Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(11) Bitte um Nachsicht! Fehler sind bei Handarbeit nicht auszuschließen.

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"animus mihi concidit":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  animus mihi conciditanimus mihi conciditder Mut schwindet mir gänzlich
I lose all courage
   
query 1/3L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  animus est mihi spe alendusanimus est mihi spe alendusmuss mich mit der Hoffnung trösten
have to console myself with hope
   
  animus mihi pendetanimus mihi pendetbin unentschlossen
be irresolute, be undecided
   
  animus praesagit mihi aliquid malianimus praesāgit mihi aliquid malīmir schwant etwas Böses
I have a bad feeling, I sense something evil
   
  mihi animus acceditmihi animus accēditmir wächst der Mut
(im lat. Sprachkurs)
   
  remigrat animus nunc demum mihiremigrat animus nunc dēmum mihijetzt endlich kehrt mir der Mut zurück
   
    jetzt endlich zieht mir der Mut wieder ein
   
  a te mihi omnia semper honesta et iucunda cecideruntā tē mihi omnia semper honesta et iūcunda cecidēruntalles, was mir deinerseits widerfuhr, war stets nur ehrend und erfreulich
   
    du hast mir ihmmer nur Ehre und Freude bereitet
   
    von deiner Seite isind mir immer nur Ehre und Annehmlichkeiten zuteil geworden
   
  acclinis falsis animusacclīnis falsīs animuszur Falschheit neigender Sinn
   
  aditum mihi facioaditum mihi faciōverschaffe mir Zugang
(ad / in aliquid - zu etw.)
   
  aegre mihi estaegrē mihi estich fühle mich elend
feel grim, feel low
   
  alia mihi praevertenda suntalia mihi praevertenda suntanderes muss ich vorher behandeln
need to treat other before
   
  alicuius laudem mihi asseroalicuius laudem mihi asserōbeanspruche jds. Ruhm
claim someone's fame
   
  alicuius odium mihi confloalicuius odium mihi cōnflōziehe mir jds. Hass zu
incur someone's hatred
   
  alicuius salus mihi cordi estalicuius salūs mihi cordī estnehme Anteil an jds. Wohl
take an interest in someone's welfare
   
  alicuius salus mihi curae estalicuius salūs mihi cūrae estnehme Anteil an jds. Wohl
take an interest in someone's welfare
   
  aliquem despicatui mihi habeoaliquem dēspicātuī mihi habeōverachte jdn.
despise someone
   
  aliquem mihi coniungoaliquem mihi coniungōgewinne jdn. für mich (zu politischen Zwecken)
win someone over to one's cause
   
  aliquem socium mihi adiungoaliquem socium alicuius reī mihi adiungōlasse jdn. an etw. teilnehmen
let someone take part in something
   
  aliquid mihi animo estaliquid mihi animō estetwas macht mir Mut
something gives me courage
   
  aliquid mihi commodum acciditaliquid mihi commodum acciditetwas kommt mir gelegen
   
    etwas kommt mir gerade recht
something comes in handy, something comes just in time, something comes my way
   
    etwas kommt mir zupass
   
  aliquid mihi de improviso obicituraliquid mihi dē imprōvīsō obicituretwas kommt mir in die Quere
something unexpectedly gets in my way, something unexpectedly disturbs me, something unexpectedly disturbs my circles
   
  aliquid mihi in offensu estaliquid mihi in offēnsū estetwas ist mir verhasst
something is hateful to me
   
  aliquid mihi lamentarium estaliquid mihi lāmentārium estetwas rührt mich zu Tränen
something moves me to tears
   
  aliquid mihi manetaliquid mihi manetetwas verbleibt mir (für mich)
something remains for me
   
  aliquid mihi ob oculos versaturaliquid mihi ob oculōs versāturetwas schwebt mir vor Augen
something hovers in front of my eyes
   
  aliquid mihi obhaerescitaliquid mihi obhaerēscitetwas wächst mir ans Herz
something grows on me
   
  aliquid mihi obtingitaliquid mihi obtingitmir fällt etwas zu
something comes to me, something flows to me, something falls to me (by lot, by choice)
(durch Losen, Wählen)
   
    mir fließt etwas zu
(übertrg.)
   
    mir kommt etwas zu
(übertrg.)
   
    mir wird etwas zuteil
   
  aliquid mihi obvenitaliquid mihi obvenitmir kommt etwas zu
something comes to me, something is granted to me
(übertrg.)
   
    mir wird etwas zuteil
(übertrg.)
   
  aliquid mihi opportunum acciditaliquid mihi opportūnum acciditetwas kommt mir gelegen
   
    etwas kommt mir gerade recht
something comes in handy, something comes just in time, something comes my way
   
    etwas kommt mir zupass
   
  aliquid mihi ornamento estaliquid mihi ōrnāmentō estetw. gereicht mir zur Zierde
something is ornamental to me
   
  aliquid mihi quaeroaliquid mihi quaerōsuche etwas für mich zu gewinnen
   
  aliquid mihi relinquituraliquid mihi relinquituretwas verbleibt mir (für mich)
something remains for me
   
  aliquid mihi restataliquid mihi restatetwas verbleibt mir (für mich)
something remains for me
   
  aliquid mihi sollicitudinem affertaliquid mihi sollicitūdinem affertetwas macht mir Sorge
something worries me, something concerns me
   
  aliquid mihi sollicitudini estaliquid mihi sollicitūdinī estetwas macht mir Sorge
something worries me, something concerns me
   
  aliquis (aliquid) mihi cordi estaliquis (aliquid) mihi cordī estjd. (etw.) liegt mir am Herzen
someone (something) is close to my heart
   
  aliquis (aliquid) mihi curae estaliquis (aliquid) mihi cūrae estjd. (etw.) liegt mir am Herzen
   
  aliquis est mihi in oculisaliquis est mihi in oculīsliebe jdn. wie meinen Augapfel
love someone like the apple of one's eye
   
  amicissimus mihiamīcissimus mihimein bester Freund
   
  amicum est mihiamīcum est mihies ist nach meinem Sinn
it is according to my mind
   
  amicus animusamīcus animusdas liebe Ich
   
  amplius negotii mihi contrahituramplius negōtiī mihi contrahitures kommt mehr Arbeit auf mich zu
more work is coming my way
   
  animo mihi effingoanimō mihi effingōmache mir eine Vorstellung
get an idea, form a concept, imagine
(aliquid - von etw.)
   
    stelle mir vor
   
  animus a partibus rei publicae liberanimus a partibus reī pūblicae lībervon den politischen Parteien unabhängig
independent of the political parties
   
  animus a se ipse dissidens animus ā sē ipse dissidēnsein mit sich selbst entzweites Gemüt
a mind divided with itself
   
  animus a se ipso dissidens animus ā sē ipsō dissidēnsVerbissenheit
   
  animus abunde pollens potensqueanimus abunde pollēns potēnsqueüberaus vermögender und einflussreicher Sinn
extremely powerful and influential mind
   
  animus aequusanimus aequusGelassenheit
serenity, equanimity, contentment, imperturbability, equanimity
   
    Gleichmut
   
    Zufriedenheit
   
  animus affligituranimus afflīgiturder Mut wird erschüttert
courage is shaken
   
  animus alicui acceditanimus alicuī accēditjemand schöpft Mut
someone takes courage
   
  animus amici facile mutaturanimus amīcī facile mūtāturein Freund lässt sich leicht umstimmen
a friend can easily be changed
   
  animus angustus et parvusanimus angustus et parvusEngherzigkeit
narrow-mindedness, small-heartedness, half-heartedness, faint-heartedness
   
  animus apertus ac simplexanimus apertus ac simplexein offenes und unbefangenes Gemüt
an open and unbiased mind
   
  animus attentusanimus attentusAufmerksamkeit
attention, an attentive mind
   
  animus augescitanimus augēscitder Mut wächst
courage grows
   
  animus commotioranimus commōtiorinnere Erregtheit
inner excitement, consternation, dismay, bewilderment, perplexity
   
  animus commutabilisanimus commūtābilisveränderlicher Sinn
changeable mind, inconstancy
   
  animus debilitaturanimus dēbilitāturder Mut wird gelähmt
courage is paralysed
   
  animus defaecatusanimus dēfaecātusungetrübte Stimmung
serene atmosphere, clear mood
   
  animus demissusanimus dēmissusKleinmut
faint-heartedness
   
  animus dissolutusanimus dissolūtusGleichgültigkeit
indifference, apathy, lack of interest
   
    Teilnahmlosigkeit
   
  animus eminebit forasanimus ēminēbit forāsdie Seele wird hinausstreben
the soul will reach out
   
  animus est in patinisanimus est in patinīsdie Gedanken sind in der Schüssel
the thoughts are in the bowl
   
  animus fortisanimus fortisHeldengeist
heroic mind, heroic heart, heroic courage
   
    Heldenherz
   
    Heldenmut
   
    Kaltblütigkeit
cold-bloodedness, fearlessness
(in positivem Sinn)
   
  animus fractusanimus frāctusDepression
depression
(seelisch)
   
  animus frangituranimus frangiturder Mut wird gebrochen
   
  animus fraternusanimus frāternusBruderherz
brother heart
   
  animus hilarisanimus hilarisZufriedenheit
contentment, serene sense
   
  animus imbecillusanimus imbēcillusein schwacher Kopf
weak head, imbecile
   
  animus impavidusanimus impavidusKaltblütigkeit
cold-bloodedness, fearlessness
(in positivem Sinn)
   
  animus impotensanimus impotēnsmaßloser Mensch
intemperate person, immoderate man, unrestrained person
   
  animus indeclinabilisanimus indēclīnābilisunbeugsamer Sinn
   
  animus infirmusanimus īnfīrmusein schwacher Kopf
weak head, imbecile
   
  animus infrunitusanimus īnfrūnītuseinfältige Seele
simple soul
   
  animus inquietusanimus inquiētusein unruhiger Kopf
a restless head, restless person, restless mind
   
  animus intentusanimus intentusAufmerksamkeit
attention, an attentive mind
   
  animus intrepidusanimus intrepidusKaltblütigkeit
cold-bloodedness, fearlessness
(in positivem Sinn)
   
  animus inveteraturanimus inveterāturder Mut wird zur zweiten Natur
courage becomes second nature
   
  animus iratus et percitusanimus īrātus et percitusvon heftigem Zorn erregt
inflamed with fierce anger
   
  animus languescitanimus languēscitder Mut sinkt
courage sinks, courage drops
   
  animus magnusanimus māgnusGroßherzigkeit
magnanimity, high-mindedness, generosity
   
    Hochsinn
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: animus
[2] Nom. Sgl. von animus, animī m (cf. ἄνεμος)
Seele; Geist; Sinn; Denkweise; Absicht; Neigung; Gemüt; Herz (Empfindung); Mut; Herzhaftigkeit; Person; Selbstvertrauen; Zuversicht; Hochmut; Stolz; Übermut; Trotz; Lebensgeist; Leben; Gefühl; Empfindung; Gesinnung; Charakter; Heftigkeit; Leidenschaft; Hitze (Leidenschft); Zorn; Wunsch; Wille; Verlangen; Vorsatz; Gedanken; Bewusstsein; Gedächtnis; Urteil; Lebenskraft; Mann; Besinnung; Erachten; Meinung; Überlegung; Sinnesart; Stimmung; Unmut; solze Hoffnung; Trieb; Geküste; Lust; Vergnügen; Beruf;

3. Belegstellen für "animus mihi concidit"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?qu=animus+mihi+concidit - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58