Suchergebnis zu |
| animus mihi concidit | animus mihi concidit | der Mut schwindet mir gänzlichI lose all courage |
| animus est mihi spe alendus | animus est mihi spe alendus | muss mich mit der Hoffnung tröstenhave to console myself with hope | |||||
| animus mihi pendet | animus mihi pendet | bin unentschlossenbe irresolute, be undecided | |||||
| animus praesagit mihi aliquid mali | animus praesāgit mihi aliquid malī | mir schwant etwas BösesI have a bad feeling, I sense something evil | |||||
| mihi animus accedit | mihi animus accēdit | mir wächst der Mut (im lat. Sprachkurs) | |||||
| remigrat animus nunc demum mihi | remigrat animus nunc dēmum mihi | jetzt endlich kehrt mir der Mut zurück | |||||
| jetzt endlich zieht mir der Mut wieder ein | |||||||
| a te mihi omnia semper honesta et iucunda ceciderunt | ā tē mihi omnia semper honesta et iūcunda cecidērunt | alles, was mir deinerseits widerfuhr, war stets nur ehrend und erfreulich | |||||
| du hast mir ihmmer nur Ehre und Freude bereitet | |||||||
| von deiner Seite isind mir immer nur Ehre und Annehmlichkeiten zuteil geworden | |||||||
| acclinis falsis animus | acclīnis falsīs animus | zur Falschheit neigender Sinn | |||||
| aditum mihi facio | aditum mihi faciō | verschaffe mir Zugang (ad / in aliquid - zu etw.) | |||||
| aegre mihi est | aegrē mihi est | ich fühle mich elendfeel grim, feel low | |||||
| alia mihi praevertenda sunt | alia mihi praevertenda sunt | anderes muss ich vorher behandelnneed to treat other before | |||||
| alicuius laudem mihi assero | alicuius laudem mihi asserō | beanspruche jds. Ruhmclaim someone's fame | |||||
| alicuius odium mihi conflo | alicuius odium mihi cōnflō | ziehe mir jds. Hass zuincur someone's hatred | |||||
| alicuius salus mihi cordi est | alicuius salūs mihi cordī est | nehme Anteil an jds. Wohltake an interest in someone's welfare | |||||
| alicuius salus mihi curae est | alicuius salūs mihi cūrae est | nehme Anteil an jds. Wohltake an interest in someone's welfare | |||||
| aliquem despicatui mihi habeo | aliquem dēspicātuī mihi habeō | verachte jdn.despise someone | |||||
| aliquem mihi coniungo | aliquem mihi coniungō | gewinne jdn. für mich (zu politischen Zwecken)win someone over to one's cause | |||||
| aliquem socium mihi adiungo | aliquem socium alicuius reī mihi adiungō | lasse jdn. an etw. teilnehmenlet someone take part in something | |||||
| aliquid mihi animo est | aliquid mihi animō est | etwas macht mir Mutsomething gives me courage | |||||
| aliquid mihi commodum accidit | aliquid mihi commodum accidit | etwas kommt mir gelegen | |||||
| etwas kommt mir gerade rechtsomething comes in handy, something comes just in time, something comes my way | |||||||
| etwas kommt mir zupass | |||||||
| aliquid mihi de improviso obicitur | aliquid mihi dē imprōvīsō obicitur | etwas kommt mir in die Queresomething unexpectedly gets in my way, something unexpectedly disturbs me, something unexpectedly disturbs my circles | |||||
| aliquid mihi in offensu est | aliquid mihi in offēnsū est | etwas ist mir verhasstsomething is hateful to me | |||||
| aliquid mihi lamentarium est | aliquid mihi lāmentārium est | etwas rührt mich zu Tränensomething moves me to tears | |||||
| aliquid mihi manet | aliquid mihi manet | etwas verbleibt mir (für mich)something remains for me | |||||
| aliquid mihi ob oculos versatur | aliquid mihi ob oculōs versātur | etwas schwebt mir vor Augensomething hovers in front of my eyes | |||||
| aliquid mihi obhaerescit | aliquid mihi obhaerēscit | etwas wächst mir ans Herzsomething grows on me | |||||
| aliquid mihi obtingit | aliquid mihi obtingit | mir fällt etwas zusomething comes to me, something flows to me, something falls to me (by lot, by choice) (durch Losen, Wählen) | |||||
| mir fließt etwas zu (übertrg.) | |||||||
| mir kommt etwas zu (übertrg.) | |||||||
| mir wird etwas zuteil | |||||||
| aliquid mihi obvenit | aliquid mihi obvenit | mir kommt etwas zusomething comes to me, something is granted to me (übertrg.) | |||||
| mir wird etwas zuteil (übertrg.) | |||||||
| aliquid mihi opportunum accidit | aliquid mihi opportūnum accidit | etwas kommt mir gelegen | |||||
| etwas kommt mir gerade rechtsomething comes in handy, something comes just in time, something comes my way | |||||||
| etwas kommt mir zupass | |||||||
| aliquid mihi ornamento est | aliquid mihi ōrnāmentō est | etw. gereicht mir zur Zierdesomething is ornamental to me | |||||
| aliquid mihi quaero | aliquid mihi quaerō | suche etwas für mich zu gewinnen | |||||
| aliquid mihi relinquitur | aliquid mihi relinquitur | etwas verbleibt mir (für mich)something remains for me | |||||
| aliquid mihi restat | aliquid mihi restat | etwas verbleibt mir (für mich)something remains for me | |||||
| aliquid mihi sollicitudinem affert | aliquid mihi sollicitūdinem affert | etwas macht mir Sorgesomething worries me, something concerns me | |||||
| aliquid mihi sollicitudini est | aliquid mihi sollicitūdinī est | etwas macht mir Sorgesomething worries me, something concerns me | |||||
| aliquis (aliquid) mihi cordi est | aliquis (aliquid) mihi cordī est | jd. (etw.) liegt mir am Herzensomeone (something) is close to my heart | |||||
| aliquis (aliquid) mihi curae est | aliquis (aliquid) mihi cūrae est | jd. (etw.) liegt mir am Herzen | |||||
| aliquis est mihi in oculis | aliquis est mihi in oculīs | liebe jdn. wie meinen Augapfellove someone like the apple of one's eye | |||||
| amicissimus mihi | amīcissimus mihi | mein bester Freund | |||||
| amicum est mihi | amīcum est mihi | es ist nach meinem Sinnit is according to my mind | |||||
| amicus animus | amīcus animus | das liebe Ich | |||||
| amplius negotii mihi contrahitur | amplius negōtiī mihi contrahitur | es kommt mehr Arbeit auf mich zumore work is coming my way | |||||
| animo mihi effingo | animō mihi effingō | mache mir eine Vorstellungget an idea, form a concept, imagine (aliquid - von etw.) | |||||
| stelle mir vor | |||||||
| animus a partibus rei publicae liber | animus a partibus reī pūblicae līber | von den politischen Parteien unabhängigindependent of the political parties | |||||
| animus a se ipse dissidens | animus ā sē ipse dissidēns | ein mit sich selbst entzweites Gemüta mind divided with itself | |||||
| animus a se ipso dissidens | animus ā sē ipsō dissidēns | Verbissenheit | |||||
| animus abunde pollens potensque | animus abunde pollēns potēnsque | überaus vermögender und einflussreicher Sinnextremely powerful and influential mind | |||||
| animus aequus | animus aequus | Gelassenheitserenity, equanimity, contentment, imperturbability, equanimity | |||||
| Gleichmut | |||||||
| Zufriedenheit | |||||||
| animus affligitur | animus afflīgitur | der Mut wird erschüttertcourage is shaken | |||||
| animus alicui accedit | animus alicuī accēdit | jemand schöpft Mutsomeone takes courage | |||||
| animus amici facile mutatur | animus amīcī facile mūtātur | ein Freund lässt sich leicht umstimmena friend can easily be changed | |||||
| animus angustus et parvus | animus angustus et parvus | Engherzigkeitnarrow-mindedness, small-heartedness, half-heartedness, faint-heartedness | |||||
| animus apertus ac simplex | animus apertus ac simplex | ein offenes und unbefangenes Gemütan open and unbiased mind | |||||
| animus attentus | animus attentus | Aufmerksamkeitattention, an attentive mind | |||||
| animus augescit | animus augēscit | der Mut wächstcourage grows | |||||
| animus commotior | animus commōtior | innere Erregtheitinner excitement, consternation, dismay, bewilderment, perplexity | |||||
| animus commutabilis | animus commūtābilis | veränderlicher Sinnchangeable mind, inconstancy | |||||
| animus debilitatur | animus dēbilitātur | der Mut wird gelähmtcourage is paralysed | |||||
| animus defaecatus | animus dēfaecātus | ungetrübte Stimmungserene atmosphere, clear mood | |||||
| animus demissus | animus dēmissus | Kleinmutfaint-heartedness | |||||
| animus dissolutus | animus dissolūtus | Gleichgültigkeitindifference, apathy, lack of interest | |||||
| Teilnahmlosigkeit | |||||||
| animus eminebit foras | animus ēminēbit forās | die Seele wird hinausstrebenthe soul will reach out | |||||
| animus est in patinis | animus est in patinīs | die Gedanken sind in der Schüsselthe thoughts are in the bowl | |||||
| animus fortis | animus fortis | Heldengeistheroic mind, heroic heart, heroic courage | |||||
| Heldenherz | |||||||
| Heldenmut | |||||||
| Kaltblütigkeitcold-bloodedness, fearlessness (in positivem Sinn) | |||||||
| animus fractus | animus frāctus | Depressiondepression (seelisch) | |||||
| animus frangitur | animus frangitur | der Mut wird gebrochen | |||||
| animus fraternus | animus frāternus | Bruderherzbrother heart | |||||
| animus hilaris | animus hilaris | Zufriedenheitcontentment, serene sense | |||||
| animus imbecillus | animus imbēcillus | ein schwacher Kopfweak head, imbecile | |||||
| animus impavidus | animus impavidus | Kaltblütigkeitcold-bloodedness, fearlessness (in positivem Sinn) | |||||
| animus impotens | animus impotēns | maßloser Menschintemperate person, immoderate man, unrestrained person | |||||
| animus indeclinabilis | animus indēclīnābilis | unbeugsamer Sinn | |||||
| animus infirmus | animus īnfīrmus | ein schwacher Kopfweak head, imbecile | |||||
| animus infrunitus | animus īnfrūnītus | einfältige Seelesimple soul | |||||
| animus inquietus | animus inquiētus | ein unruhiger Kopfa restless head, restless person, restless mind | |||||
| animus intentus | animus intentus | Aufmerksamkeitattention, an attentive mind | |||||
| animus intrepidus | animus intrepidus | Kaltblütigkeitcold-bloodedness, fearlessness (in positivem Sinn) | |||||
| animus inveteratur | animus inveterātur | der Mut wird zur zweiten Naturcourage becomes second nature | |||||
| animus iratus et percitus | animus īrātus et percitus | von heftigem Zorn erregtinflamed with fierce anger | |||||
| animus languescit | animus languēscit | der Mut sinktcourage sinks, courage drops | |||||
| animus magnus | animus māgnus | Großherzigkeitmagnanimity, high-mindedness, generosity | |||||
| Hochsinn |
| [2] Nom. Sgl. von | animus, animī m (cf. ἄνεμος) Seele; Geist; Sinn; Denkweise; Absicht; Neigung; Gemüt; Herz (Empfindung); Mut; Herzhaftigkeit; Person; Selbstvertrauen; Zuversicht; Hochmut; Stolz; Übermut; Trotz; Lebensgeist; Leben; Gefühl; Empfindung; Gesinnung; Charakter; Heftigkeit; Leidenschaft; Hitze (Leidenschft); Zorn; Wunsch; Wille; Verlangen; Vorsatz; Gedanken; Bewusstsein; Gedächtnis; Urteil; Lebenskraft; Mann; Besinnung; Erachten; Meinung; Überlegung; Sinnesart; Stimmung; Unmut; solze Hoffnung; Trieb; Geküste; Lust; Vergnügen; Beruf; |