Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(3) Textbelege zur Worteingabe sind nicht reprsentativ

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"animos tempto (tento)":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  animos tempto (tento)animōs temptō (tentō)suche die Stimmung zu erforschen
seek to explore the mood, seek to explore the mental state
   
query 1/3L (max. 100): 91 Ergebnis(se)
  adhibete animosadhibēte animōsgebt acht!
   
  alicuius animum (mentem) confundere temptoalicuius animum (mentem) cōnfundere, temptōtreibe ein Verwirrspiel mit jdm.
play a game of confusion with someone
(eigener Vorschlag)
   
  alicuius animum donis tempto (tento)alicuius animum dōnīs temptō (tentō)suche jdn. zu bestechen suchen
try to bribe someone
   
  alicuius animum tempto (tento)alicuius animum temptō (tentō)suche jdn. zu gewinnen
try to win someone over
(aliqua re ad aliquid - mit etw. zu etw.)
   
  alicuius patientiam temptoalicuius patientiam temptōstelle jds. Geduld auf die Probe
test someone's patience
   
  aliquem tempto (tento)aliquem temptō (tentō)suche jdn. zu gewinnen
seek to win someone over
(aliqua re ad aliquid - mit etw. zu etw.)
   
  animos ad defectionem sollicitoanimōs ad dēfectiōnem sollicitōverführe jdn. zum Abfall
tempt someone to apostasy
   
  animos ad virtutem accendoanimōs ad virtūtem accendōentflamme zur Tapferkeit
inflame to bravery
   
  animos alicui adicioanimōs alicuī adiciōflöße jdm. Mut ein
instil courage in someone, encourage someone, give someone courage
   
  animos amori submittoanimōs amōrī submittōopfere den Stolz der Liebe
sacrifice pride for love
   
  animos audientium inflammoanimōs audientium īnflammōbegeistere meine Zuhörer
inspire one's listeners
   
  animos audientium permoveoanimōs audientium permoveōbeeindrucke meine Zuhörer
impress one's listeners
   
  animos audientium permoveo, ut ...animōs audientium permoveō, ut...bestimme die Zuhörer dazu, dass...
determine his listeners that
   
  animos audientium teneoanimōs audientium teneōfessele meine Zuhörer
captivate one's audience, captivate one's listeners
   
  animos cupido involatanimōs cupīdō involatplötzlich überkmmt sie Begierde
suddenly they are overcome by desire
   
  animos hominum varioanimōs hominum variōstimme die Menschen bald so, bald anders
tune people soon one way, soon another, , put people sometimes in this mood, sometimes in another mood
   
  animos iudicum incendo in aliquemanimōs iūdicum incendō in aliquemhetze die Richter gegen jdn. auf
incite the judges against someone
   
  animos militum confirmoanimōs mīlitum cōnfīrmōstärke den Mut der Soldaten
strengthen the courage of the soldiers, fortify the courage of the soldiers
   
  animos militum subruoanimōs mīlitum subruōbringe den Mut der Soldaten zum Wanken
make the courage of the soldiers waver
   
  animos nudoanimōs nūdōverrate meine Gesinnung
betray one's convictions
   
  animos obstupefaciensanimōs obstupefaciēnssensationell
sensational, sensationalising, impressive, effective, spectacular, unbelievable, startling, shocking, astounding
   
  animos pertemptoanimōs pertemptōteste die innere Einstellung
test the inner attitude
   
  animos sociorum in fide retineoanimōs sociōrum in fidē retineōerhalte mir die Treue der Bundesgenossen
maintain the loyalty of the confederates
   
  animos submittoanimōs submittōdemütige mich
humble oneself, submit
   
  argumentum affero, quo animos immortales esse demonstraturargūmentum afferō, quō animōs immortālēs esse dēmōnstrāturführe einen Grund für die Unsterblichkeit der Seele an
   
  audientium animos religione perfundoaudientium animōs religiōne perfundōerfülle die Zuhörer mit Andacht
fill the audience with devotion
   
  auditus animos occupaverataudītus animos occupāveratdas Gerücht hatte die Leute erfasst
the rumor had caught the people, the rumour had taken hold of the people
   
  auxilium temptoauxilium temptōspähe aus nach Hilfe
scouting for help, see if help is available
   
    versuche, ob Hilfe vorhanden ist
   
  avoco ad Antiochum multitudinis animosāvocō ad Antiochum multitūdinis animōsziehe die Mehrheit auf die Seite des Antiochus herüber
draw the majority over to the side of Antiochus
   
  bella frustra temptobella frūstrā temptōversuche vergeblich die Gewalt der Waffen
   
    versuche vergeblich Waffengewalt anzuwenden
attempt in vain to use the force of arms
   
  caelestia temptocaelestia temptōnehme den Himmel in Anspruch
claim the sky
   
  certamen temptocertāmen temptōsuche einen Kampf zu gewinnen
try to win a fight
   
  ea, quae ad effeminandos animos pertinentea, quae ad effēminandōs animōs pertinentwas zur Verweichlichung beiträgt
   
  fortuna animos occaecatfortūna animōs occaecatdas Glück verblendet
   
  fortunam tempto (tento)fortūnam temptō (tentō)versuche mein Glück
   
  frustra temptofrūstrā temptōmache den vergeblichen Versuch
   
    unternehme den vergeblichen Versuch
   
    versuche vergeblich
   
  hominum animos pertractohominum animōs pertractōbeeinflusse die Menschen
   
  id multorum animos ad se convertitid multōrum animōs ad sē convertitdies zieht vieler Leute Aufmerksamkeit auf sich
   
  iter tento per vimiter tentō per vimforciere einen Weg
   
  iudicium pecunia temptoiūdicium pecūniā temptōsuche das Gericht zu bestechen
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmaris altitudinem temptomaris altitūdinem temptōlote die Meerestiefe aus
sound out the sea depth, measure the sea depth
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  multitudinis animos religione obstrictos habeomultitūdinis animōs religiōne obstrictōs habeōhabe das Volk durch religiöse Bande in meiner Gewalt
   
  nec fugam tento nec capesso arma contranec fugam tentō nec capessō arma contrāversuche weder Flucht noch Gegenwehr
   
  nulla res magis penetrat in animosnūlla rēs magis penetrat in animōsnichts dringt stärker ins Bewusstsein
   
  omnium animos in me convertoomnium animōs in mē convertōlenke die allgemeine AUfmerksamkeit auf mich
   
  orator in animos peragratōrātor in animōs peragratder Redner wirkt eindringlich auf die Affekte ein
   
  perattentos vestros animos habeoperattentōs vestrōs animōs habeōhabe in euch sehr aufmerksame Zuhörer
   
  rem publicam temptorem pūblicam temptōbeunruhige den Staat
   
  spem pacis temptospem pācis temptōlote aus, ob Hoffnung auf Frieden besteht
see if there is hope for peace
   
    prüfe, ob Hoffnung auf Frieden besteht
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtempto 1temptāre, temptō, temptāvī, temptātumbearbeite
[alicuius animum]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bedrohe
[castra]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  befalle
(von Krankheiten)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  befühle
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  berühre
[flumen pede]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  betaste
[flumen pede]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beunruhige
[alicuius animum]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ergreife
(von Krankheiten)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erprobe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  forsche aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  führe in Versuchung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  greife an
[castra]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  greife nach etw.
[caelestia]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache eine Probe
(aliquid - mit etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache einen Versuch
(aliquid - mit etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  probiere
(+ acc. / + ind. Frg. / + inf.) [belli fortunam, quid possim, aquā prohibere]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  prüfe
[maris altitudinem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rege auf
[alicuius animum]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  reize an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sondiere
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle auf die Probe
[alicuius patientiam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  strebe nach etw.
[caelestia]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  suche in meine Gewalt zu bringen
[castra]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  suche zu bestechen
[iudicium pecuniā]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  suche zu gewinnen
[alicuius animum]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  suche zu verführen
[Iunonem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  untersuche
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vergreife mich an etw.
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  versuche
handle, touch, feel, try the strength of, make an attempt upon, attack, assail, affect, try, prove, put to the test, attempt, essay, urge, incite, tempt, sound, tamper with, excite, disquiet, disturb, agitate
(+ acc. / + ind. Frg. / + inf. / + ut (+Konj.)) [belli fortunam, quid possim, aquā prohibere]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtento 1tentāre, tentō, tentāvī, tentātum= temptāre, temptō, temptāvī, temptātum - versuche
handle, touch, feel, try the strength of, make an attempt upon, attack, assail, affect, try, prove, put to the test, attempt, essay, urge, incite, tempt, sound, tamper with, excite, disquiet, disturb, agitate
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  Turnus attollit animosTurnus attollit animōsTurnus wird mutiger
Turnus becomes more courageous, Turnus becomes bolder
   
  urbem temptourbem temptōbedrohe die Stadt
threaten the city
   
    greife die Stadt an
attack the city
   
    suche die Stadt zu erobern
try to conquer the city
   
  valetudine tentovalētūdine tentōmache krank
make sick, make ill,
(aliquem - jdn.)
   
  venas temptovēnās temptōfühle den Puls
feel the pulse, take the pulse
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: animos
[2] Akk. Pl. von animus, animī m (cf. ἄνεμος)
Seele; Geist; Sinn; Denkweise; Absicht; Neigung; Gemüt; Herz (Empfindung); Mut; Herzhaftigkeit; Person; Selbstvertrauen; Zuversicht; Hochmut; Stolz; Übermut; Trotz; Lebensgeist; Leben; Gefühl; Empfindung; Gesinnung; Charakter; Heftigkeit; Leidenschaft; Hitze (Leidenschft); Zorn; Wunsch; Wille; Verlangen; Vorsatz; Gedanken; Bewusstsein; Gedächtnis; Urteil; Lebenskraft; Mann; Besinnung; Erachten; Meinung; Überlegung; Sinnesart; Stimmung; Unmut; solze Hoffnung; Trieb; Geküste; Lust; Vergnügen; Beruf;
[2] arch. od. griech. Nom. Sgl. von animus, animī m (cf. ἄνεμος)
Seele; Geist; Sinn; Denkweise; Absicht; Neigung; Gemüt; Herz (Empfindung); Mut; Herzhaftigkeit; Person; Selbstvertrauen; Zuversicht; Hochmut; Stolz; Übermut; Trotz; Lebensgeist; Leben; Gefühl; Empfindung; Gesinnung; Charakter; Heftigkeit; Leidenschaft; Hitze (Leidenschft); Zorn; Wunsch; Wille; Verlangen; Vorsatz; Gedanken; Bewusstsein; Gedächtnis; Urteil; Lebenskraft; Mann; Besinnung; Erachten; Meinung; Überlegung; Sinnesart; Stimmung; Unmut; solze Hoffnung; Trieb; Geküste; Lust; Vergnügen; Beruf;

3. Belegstellen für "animos tempto (tento)"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?qu=anim%C5%8Ds+tempt%C5%8D+%28tent%C5%8D%29 - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58