| | (Name einer röm. gens) | Vatīnius, Vatīnia, Vatīnium | Vatinius, Vatinia, Vatinium | | |
| | (Name einer röm. gens) | Vocōnius, Vocōnia, Vocōnium | Voconius, Voconia, Voconium | | |
| | (Name einer röm. gens) | Volcātius, Volcātia, Volcātium | Volcatius, Volcatia, Volcatium | | |
| | (Name einer röm. gens) | Volumnius, Volumnia, Volumnium | Volumnius, Volumnia, Volumnium | | |
| | = alteruter - einer den andern | subneuter, subneutra, subneutrum | subneuter, subneutra, subneutrum | | |
| | = catastropha, catastrophae f - Wendepunkt einer Handlung | catastrophē, catastrophēs f (Akk. catastrophēn) (καταστροφή) | catastrophe, catastrophes f | | |
| | = centuriō, centuriōnis m - Befehlshaber einer Zenturie | centuriōnus, centuriōnī m | centurionus, centurioni m | | |
| | = decurio, decurionis m - Vorsteher einer Dekurie (Dekurio) | decuriōnus, decuriōnī m | decurionus, decurioni m | | |
| | = decuriones, decurionum m - Vorsteher einer Dekurie (Dekurio) | decurēs, decurium m | decures, decurium m | | |
| | = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einer Kopfbinde geschmückt (διάδημα) | diadēmālis, diadēmāle | diademalis, diademale | | |
| | = dissaeptiō, dissaeptiōnis f - Ziehen einer Zwischenwand | dissēptiō, dissēptiōnis f | disseptio, disseptionis f | | |
| | = dropacista - einer, der die Haare durch eine Pechmütze auszieht (bes. ein Grindköpfiger) | drōpacātor, drōpacātōris m | dropacator, dropacatoris m | | |
| | = dīus, dīa, dīum - göttlich | deius, deia, deium | deius, deia, deium | | |
| | = fībulāre, fībulō, fībulāvī, fībulātum - füge mit einer Spange zusammen | fīblāre, fīblō, fīblāvī, fīblātum | fīblo 1 | | |
| | = galbiēnsis, galbiēnse - mit einer Armbinde ausgezeichnet (für Tapferkeit) | calbiēnsis, calbiēnse | calbiensis, calbiense | | |
| | = nassiternātus, nassiternāta, nassiternātum - mit einer Gießkanne versehen | mnassiternātus, mnassiternāta, mnassiternātum | mnassiternatus, mnassiternata, mnassiternatum | | |
| | = nassiternātus, nassiternāta, nassiternātum - mit einer Gießkanne versehen | nāsiternātus, nāsiternāta, nāsiternātum | nasiternatus, nasiternata, nasiternatum | | |
| | = pinax, pinacis m - Gemälde auf einer Holztafel (πίναξ) | penax, penacis m | penax, penacis m | | |
| | = praecinere, praecinō - greife einer Zauberei vor | praecanere, praecanō, praececinī | praecano 3 | | |
| | = prīmārius, prīmāria, prīmārium - einer der ersten | prīmās, prīmātis m | primas, primatis m | | |
| | = saeptātus, saeptāta, saeptātum - mit einer Verzäunung umgeben | septātus, septāta, septātum | septatus, septata, septatum | | |
| | = segutilum, segutilī n - Erdart, die auf das Vorhandensein einer Goldader hinweist | segullum, segullī n | segullum, segulli n | | |
| | = sodāliciārius, sodāliciāria,sodāliciārium - zu einer Vereinigung gehörig | sodālitiārius, sodālitiāria,sodālitiārium | sodalitiarius, sodalitiaria, sodalitiarium | | |
| | = sphīngātus, sphīngāta, sphīngātum - in Form einer Sphinx | spīngātus, spīngāta, spīngātum | spingatus, spingata, spingatum | | |
| | = sterilicula, steriliculae f = vulva sterilis - Gebärmutter einer Sau, die noch nicht geworfen hat | stericula, stericulae f | stericula, stericulae f | | |
| | = subduplex, subduplicis - eine kleinere Zahl, die in einer größeren Zahl zweimal enthalten ist | subduplus, subdupla, subduplum | subduplus, subdupla, subduplum | | |
| | = vulva sterilis - Gebärmutter einer Sau, die noch nicht geworfen hat | sterilicula, steriliculae f | sterilicula, steriliculae f | | |
| | = īnfimātis, īnfimāte - einer von den untersten | īnfumātis, īnfumāte | infumatis | | |
| | Abstehen von einer Klage (jurist.) | dēsertiō, dēsertiōnis f | desertio, desertionis f | | |
| | Abstimmung über den Fortbestand einer Provinzverwaltung für zwei Jahre | bīma sententia | bima sententia | | |
| | Abwehrer einer äußeren Gefahr | cautor aliēnī perīculī | cautor alieni periculi | | |
| | Abwendung einer Gefahr | prōpulsātiō perīculī | propulsatio periculi | | |
| | Abzug (an einer Schusswaffe) | manicula, maniculae f | manicula, maniculae f | | |
| | Abzug (bei einer Schusswaffe) | manucla, manuclae f | manucla, manuclae f | | |
| | Ackerland an einer ziemlich steilen Anhöhe | rus clīvōsum | rus clivosum | | |
| | Andichtung einer Begehrlichkeit | fīgmentum cupiditātis | figmentum cupiditatis | | |
| | Andichtung einer niemals gehegten Begehrlichkeit | fīgmentum cupiditātis numquam temptātae | figmentum cupiditatis numquam temptatae | | |
| | Anfall einer Krankheit | offēnsa, offēnsae f | offensa, offensae f | | |
| | Anfertigung einer Arbeit | opificium, opificiī n | opificium, opificii n | | |
| | Anfertigung einer goldenen Krone | opus corōnārium | opus coronarium | | |
| | Anflehen einer Gottheit | comprecātiō, comprecātiōnis f | comprecatio, comprecationis f | | |
| | Anführer einer Schar (σπειράρχης) | spīrarchēs, spīrarchae m | spirarches, spirarchae m | | |
| | Anführer einer Zenturie | centuriō, centuriōnis m | centurio, centurionis m | | |
| | Anhänger einer Sekte (αἱρετικός) | haereticus, haereticī m | haereticus, haeretici m | | |
| | Anhören einer Rechtssache | audītōrium, audītōriī n | auditorium, auditorii n | | |
| | Anknüpfung einer geselliger Beziehung | cōpulātiō, cōpulātiōnis f | copulatio, copulationis f | | |
| | Anlegen einer Baumscheibe (den Wurzelbereich von Bäumen und Reben) | ablaqueātiō, ablaqueātiōnis f | ablaqueatio, ablaqueationis f | | |
| | Anstiften (zu einer Betrügerei) [meo allegatu] | allēgātus, allēgātūs m (adlēgātus) (nur Abl. adlēgātū) | allegatus, allegatus m (adlegatus) | | |
| | Antritt einer Erbschaft | hērēditās adeunda | hereditas adeunda | | |
| | Asse von einer Unze Gewicht | assēs ūnciālēs | asses unciales | | |
| | Aufbruch (zu einer Reise) | ūsūrpātiō itineris | usurpatio itineris | | |
| | Aufseher einer Zeugfabrik | gynaeciārius, gynaeciāriī m | gynaeciarius, gynaeciarii m | | |
| | Auftragen einer Marmorpolitur (aus Wachs und Öl) | circumlitiō, circumlitiōnis f | circumlitio, circumlitionis f | | |
| | Ausfluss einer Feuchtigkeit in ein anderes Gefäß | coincidentia, coincidentiae f | coincidentia, coincidentiae f | | |
| | Ausgleichung einer Rechnung | dispūnctiō, dispūnctiōnis f | dispunctio, dispunctionis f | | |
| | Aussteller einer Anweisung (zur Bezahlung) | dēlēgātor, dēlēgātōris m | delegator, delegatoris m | | |
| | Ausübung einer Kunst | fabrica, fabricae f | fabrica, fabricae f | | |
| | Befehlshaber einer Zenturie | centuriō, centuriōnis m | centurio, centurionis m | | |
| | Befreiung von einer Schuld | līberātiō culpae | liberatio culpae | | |
| | Begehen einer Schuld | commissiō, commissiōnis f | commissio, commissionis f | | |
| | Beiname einer Mispelart] (σητανία, σητάνιον) | sētania, sētaniae f | setania, setaniae f | | |
| | Beiname einer Pflanze bei Philippi (τεράμων) | teramōn, teramī n | teramon, terami n | | |
| | Beiname einer Pflanze bei Philippi (τέραμον) | teramum, teramī n | teramum, terami n | | |
| | Beiname einer Zwiebelart] (σητανία, σητάνιον) | sētania, sētaniae f | setania, setaniae f | | |
| | Beitrag (zu einer gemeinschaftlichen Mahlzeit) (συμβολή) | symbola, symbolae f | symbola, symbolae f | | |
| | Beschreiber einer Wachstafel | cērārius, cērāriī m | cerarius, cerarii m | | |
| | Bestrafung (mit einer Geldstrafe) | multātiō, multātiōnis f | multatio, multationis f | | |
| | Bestreichen mit einer Salbe | inūnctiō, inūnctiōnis f | inunctio, inunctionis f | | |
| | Betonung einer Silbe (τονίζω) (L&S: old form of tenor, tenōris m) | tonor, tonōris m | tonor, tonoris m | | |
| | Betreiber einer Toilettenanlage | foricārius, foricāriī m | foricarius, foricarii m | | |
| | Bewohner einer Provinz | prōvinciālis, prōvinciālis m | provincialis, provincialis m | | |
| | Biss einer Schlange | ictus serpentis | ictus serpentis | | |
| | Brennen einer Wunde | ūstiō, ūstiōnis f | ustio, ustionis f | | |
| | Bürger einer von einem Tyrannen beherrschten Stadt (τυραννοπολίτης) | tyrannopolīta, ae m | tyrannopolita, tyrannopolitae m | | |
| | Bürgerrecht einer kleinen Stadt | cīvitātula, cīvitātulae f | civitatula, civitatulae f | | |
| | Chef einer Expedition | prīmīscrīnius, prīmīscrīniī m | primiscrinius, primiscrinii m | | |
| | Cicero sagt an einer Stelle Folgendes | Cicerō locō quōdam haec dīcit | Cicero loco quodam haec dicit | | |
| | Deckung einer Geldschuld | līberātiō, līberātiōnis f | liberatio, liberationis f | | |
| | Ei einer Laus | lēns, lendis f | lens, lendis f | | |
| | Eingehen einer Verbindung | coitiō, coitiōnis f | coitio, coitionis f | | |
| | Einrichtung einer Maschine | mēchanismus, mēchanismī m (*μηχανισμός) | mechanismus, mechanismi m | | |
| | Einschließung einer Stadt | circummūnītiō, circummūnītiōnis f | circummunitio, circummunitionis f | | |
| | Einweihung einer Kirche | dēdicātiō templī | dedicatio templi | | |
| | Entwurf einer Abhandlung | praetractātus, praetractātūs m (nur Abl. Sgl. praetractātū) | praetractatus, praetractatus m | | |
| | Erdart, die auf das Vorhandensein einer Goldader hinweist | segutilum, segutilī n | segutilum, segutili n | | |
| | Erheber einer fünfjährigen Abgabe | lustrālis, lustrālis m | lustralis, lustralis m | | |
| | Erlaubnis zu einer Aussage (vor gericht) | indicium, indiciī n | indicium, indicii n | | |
| | Ersetzungung einer bestehenden Obligation durch eine neue | novātiō, novātiōnis f | novatio, novationis f | | |
| | Erteiler einer Vollmacht | mandātor, mandātōris m | mandator, mandatoris m | | |
| | Ertrag einer einmaligen Ölpressung | hostus, hostī m | hostus, hosti m | | |
| | Fasern (in einer Brühe) | assulae, assulārum f | assulae, assularum f | | |
| | Festsetzung einer Buße | multātiō, multātiōnis f | multatio, multationis f | | |
| | Flehen (zu einer Gottheit) | comprecātiō, comprecātiōnis f | comprecatio, comprecationis f | | |
| | Fleiß bei einer Sache | accūrātiō, accūrātiōnis f | accuratio, accurationis f | | |
| | Fortgang einer Sache | postprīncipia, postprīncipiōrum n | postprincipia, postprincipiorum n | | |
| | Frisur in Form einer Efeutraube (lat. = nodus) | corymbion, corymbiī n | corymbion, corymbii n | | |
| | Führer einer Maultiersänfte | basternārius, basternāriī m | basternarius, basternarii m | | |
| | Führer einer Zenturie | centuriō, centuriōnis m | centurio, centurionis m | | |
| | Gang einer Erörterung | ōrdō disputātiōnis | ordo disputationis | | |
| | Gebärmutter einer Sau | scrōphīna, scrōphīnae f | scrophina, scrophinae f | | |