| | = vulgāris, vulgāre - allgemein; alltäglich; öffentlich; gemein (vulgär); gewöhnlich; allbekannt; verächtlich; durchgängig; allen gemein; bei allen gewöhnlich; allen gewöhnlich; | volgāris, volgāre | volgaris, volgare | | |
| | Gott allen Wandels (auch im Pl. um die Vielfalt des Wandels auszudrücken) | Vertumnus, Vertumnī m | Vertumnus, Vertumni m | | |
| | Grüßen nach allen Seiten | persalūtātiō, persalūtātiōnis f | persalutatio, persalutationis f | | |
| | Oberleitung in allen Angelegenheiten | summa omnium rērum | summa omnium rerum | | |
| | Schrecken überfällt das Heer (von allen Seiten) | terror circumvādit aciem | terror circumvadit aciem | | |
| | allen Germanen geht es nur um eine Sache | omnium Germānōrum ūnam esse causam | omnium Germanorum una est causam | | |
| | allen Menschen gemeinsames Verständnis | sēnsus commūnis | sensus communis | | |
| | allen gemein [consuetudo, artes] | vulgāris, vulgāre | vulgaris, vulgare | | |
| | allen gewöhnlich [consuetudo, artes] | vulgāris, vulgāre | vulgaris, vulgare | | |
| | allen ist der Glaube an Gott angeboren | omnibus innātum est et in animō quasi īnsculptum esse deum | omnibus innatum est et in animo quasi insculptum esse deum | | |
| | allen ist sehr daran gelegen, dass du in Rom bist | omnium māgnī interest tē Rōmae esse | omnium magni interest te Romae esse | | |
| | allen offenstehender Erdkreis | orbis patulus | orbis patulus | | |
| | allen teilhaftig | commūnicārius, commūnicāria, commūnicārium | communicarius, communicaria, communicarium | | |
| | allen teilhaftig | commūnicātōrius, commūnicātōria, commūnicātōrium | communicatorius, communicatoria, communicatorium | | |
| | allen verständlich | expositus, exposita, expositum | expositus, exposita, expositum | | |
| | an allen Ecken und Enden | ubīque locōrum | ubique locorum | | |
| | an allen Ecken und Enden | ubīque terrārum | ubique terrarum | | |
| | an allen Orten | ubīque | ubique | | |
| | an allen Orten und Enden | ubīque locōrum | ubique locorum | | |
| | an allen Orten und Enden | ubīque terrārum | ubique terrarum | | |
| | an allen Orten wo | ubicumque | ubicumque | | |
| | an allen Seiten ringsum | circum | circum | | |
| | an allen Seiten ringsum (spät = circum unidque) | circumundique | circumundique | | |
| | auf (von) allen Seiten ringsum | circum undique | circum undique | | |
| | auf allen Seiten | ab omnibus partibus | ab omnibus partibus | | |
| | auf allen Seiten | in omnibus partibus | in omnibus partibus | | |
| | auf allen Seiten | omnibus partibus | omnibus partibus | | |
| | auf allen Seiten | undecunde | undecunde | | |
| | auf allen Seiten | undique | undique | | |
| | auf allen Seiten ganz gleichmäßig | aequālī exāmine undique | aequali examine undique | | |
| | aus allen Gegenden | ex omnibus partibus | ex omnibus partibus | | |
| | aus allen Kräften (sprichwörtl.) | nāvibus et quadrīgīs | navibus et quadrigis | | |
| | aus allen Löchern (sprichwörtl.) | apertīs, ut āiunt, tībiīs | apertis, ut aiunt, tibiis | | |
| | aus allen Orten | undique | undique | | |
| | aus allen Richtungen | undique versus | undique versus | | |
| | baue aus allen Kräften vor, dass ich | illud praefulciō atque praemūniō, ut ... | illud praefulcio atque praemunio, ut ... | | |
| | bei allen Kriegen und jedem Streit unter den Menschen geht es um Reichtum | dīvitiārum causā bella et certāmina omnia inter hominēs sunt | divitiarum causa bella et certamina omnia inter homines sunt | | |
| | bei allen Völkern | populātim | populatim | | |
| | bei allen beliebt | omnibus amīcātus | omnibus amicatus | | |
| | bei allen gewöhnlich [consuetudo, artes] | vulgāris, vulgāre | vulgaris, vulgare | | |
| | belege nach allen Seiten hin mit Steinen | dīlapidāre, dīlapidō, dīlapidāvī, dīlapidātum | dilapido 1 | | |
| | bemühe mich mit allen Kräften | omnibus vīribus contendō | omnibus viribus contendo | | |
| | berühre von allen Seiten | pertemptāre, pertemptō, pertemptāvī, pertemptātum | pertempto 1 | | |
| | berühre von allen Seiten | pertentāre, pertentō, pertentāvī, pertentātum | pertento 1 | | |
| | besehe von allen Seiten | collūstrāre, collūstrō, collūstrāvī, collūstrātum | collustro 1 | | |
| | betrachte aufmerksam von allen Seiten | contuērī, contueor, contuitus sum | contueor 2 | | |
| | betrachte genau von allen Seiten | perspicere, perspiciō, perspēxī, perspectum | perspicio 5 | | |
| | betrachte nach allen Seiten hin | disputāre, disputō, disputāvī, disputātum | disputo 1 | | |
| | bin allen an Kraft überlegen | vīribus cēterīs antistō | viribus ceteris antisto | | |
| | bin an allen Gliedern gelähmt | omnibus membrīs captus sum | omnibus membris captus sum | | |
| | bin von allen Seiten von sehr hohen Bäumen eingeschlossen | altissimīs montibus undique contineor | altissimis montibus undique contineor | | |
| | blühe alein von allen am meisten | ūnus māximē flōreō | unus maxime floreo | | |
| | bringe mit allen Mitteln zu etw. | perpellere, perpellō, perpulī, perpulsum | perpello 3 | | |
| | das Gewühl der von allen Seiten zusammenströmenden und hin und her wogenden Volksmenge | turba undique cōnfluentis flūctuantisque populī | turba undique confluentis fluctuantisque populi | | |
| | das Schiff leckt an allen Fugen | nāvis omnibus compāgibus aquam accipit | navis omnibus compagibus aquam accipit | | |
| | den Tod des Königs hält er vor allen geheim | mortem rēgis omnēs cēlat | mortem regis omnes celat | | |
| | der allen an Schlauheit überlegene Mann | vir omnium callidissimus | vir omnium callidissimus | | |
| | dies bringt allen Schande | id omnibus dedecorī est | id omnibus dedecori est | | |
| | dies gereicht allen zur Ehre; ist für alle eine Ehre | id omnibus honōrī est | id omnibus honori est | | |
| | du wirst allen herzlich willkommen sein | cārus omnibus exspectātusque veniēs | carus omnibus exspectatusque venies | | |
| | durchfliege nach allen Seiten | pervolitāre, pervolitō, pervolitāvī | pervolito 1 | | |
| | eine Sau, die mit allen ihren Jungen geopfert wird | cōnfēta sūs | confeta sus | | |
| | er flößte allen Hoffnung ein | cūnctīs spem iniēcit | cunctis spem iniecit | | |
| | er wurde von allen herzlich willkommen geheißen | cārus omnibus exspectātusque vēnit | carus omnibus exspectatusque venit | | |
| | erleuchte von allen Seiten | collūmināre, collūminō | collumino 1 | | |
| | ernte bei allen das höchste Lob | māximam ab omnibus laudem adipīscor | maximam ab omnibus laudem adipiscor | | |
| | ernte von allen Seiten Lob | omnium undique laudem colligō | omnium undique laudem colligo | | |
| | erteile von allen Seiten | pertribuere, pertribuō, pertribuī | pertribuo 3 | | |
| | erweise mich allen als gerecht | aequālem mē omnibus exhibeō | aequalem me omnibus exhibeo | | |
| | es kommt allen zu | omnium est | omnium est | | |
| | finde allen Beifall | omne ferō pūnctum | omne fero punctum | | |
| | fördere die Bürgerschaft in allen Stücken | cīvitātem omnibus rēbus ōrnō | civitatem omnibus rebus orno | | |
| | gebe allen preis | dīvulgāre, dīvulgō (dīvolgō), dīvulgāvī, dīvulgātum | divulgo 1 (divolgo 1) | | |
| | gehe den Weg allen Fleisches | interīre, intereō, interiī, (interīvī), interitum | intereo | | |
| | gehe den Weg allen Fleisches | perīre, pereō, periī (perīvī), peritūrus | pereo | | |
| | gehe von allen Seiten los auf | circumvādere, circumvādō, circumvāsi | circumvado 3 | | |
| | gelange vor allen zur Geltung | ēvalēscere, ēvalēscō, ēvaluī | evalesco 3 | | |
| | gieße nach allen Seiten | diffunditāre, diffunditō | diffundito 1 | | |
| | glänze von allen Seiten | collūcēre, collūceō | colluceo 2 | | |
| | greife von allen Seiten an | circumvādere, circumvādō, circumvāsi | circumvado 3 | | |
| | grüße nach allen Seiten | persalūtāre, persalūtō, persalūtāvi, persalūtātum | persaluto 1 | | |
| | hintergehe jdn. nach allen Regeln der Kunst | omnibus artibus aliquem ēlūdō | omnibus artibus aliquem eludo | | |
| | hintergehe jdn. nach allen Regeln der Kunst | omnibus artibus aliquem lūdificō | omnibus artibus aliquem ludifico | | |
| | in allen Farben spielend | versipellis, versipelle | versipellis, versipelle | | |
| | in allen Fibern | ex unguiculīs (= ἐξ ὀνύχων) | ex unguiculis | | |
| | in allen Städten | oppidātim | oppidatim | | |
| | in allen Stücken | ab omnibus partibus | ab omnibus partibus | | |
| | in allen Stücken (διὰ πάντων) | diapantōn | diapanton | | |
| | in allen Stücken | omnia | omnia | | |
| | in allen Stücken | omnibus partibus | omnibus partibus | | |
| | in allen Stücken | per omnia | per omnia | | |
| | in allen Stücken ähnlich | cōnsimilis, cōnsimile | consimilis, consimile | | |
| | in allen Teilen unversehrt (ὁλόκληρος = integer) | holoclēros, holoclēron | holocleros, holocleron | | |
| | keiner von allen | nēmō omnium mortālium | nemo omnium | | |
| | krieche auf allen Plätzen herum | omnēs platēās perrēptō | omnes plateas perrepto | | |
| | krieche auf allen Vieren | quadrupedō gradū rēpō | quadrupedo gradu repo | | |
| | krieche in allen Schlupfwinkeln herum | omnibus latebrīs perrēptō | omnibus latebris perrepto | | |
| | lasse allen zukommen | vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum | vulgo 1 | | |
| | lasse von allen Seiten Truppen zu mir kommen (entbiete...) | cōpiās undique ēvocō | copias undique evoco | | |
| | lege etwas in allen EInzelheiten dar | per minūtiās aliquid dēmōnstrō | per minutias aliquid demonstro | | |