| | | adhuc tua messis in herba est | adhūc tua messis in herbā est | deine Wünsche sind noch weit vom Ziel entfernt (sprichwörtl.) | | | |
| | | aeternitas tua | aeternitās tua | dein unsterblicher NameYour Eternity | | | |
 |  | ameca, amecae f | amēca, amēcae f | = amīca, amīcae f - Freundinfemale friend, concubine, mistress, courtesan |  |  |  |
| | | amica luto sus | amīca lutō sūs | Drecksau | | | |
| | | | | Dreckschweindirty pig | | | |
 |  | amica, amicae f | amīca, amīcae f | Freundinfemale friend, concubine, mistress, courtesan |  |  |  |
 |  | | | Geliebte |  |  |  |
 |  | | | Gespielin |  |  |  |
 |  | amicus, amica, amicum | amīcus, amīca, amīcum | befreundet |  |  |  |
 |  | | | freundlich gesinnt |  |  |  |
 |  | | | freundschaftlichfriendly, kind, amicable, favorable, inclined to, liking, kindly, pleasing |  |  |  |
 |  | | | gefällig |  |  |  |
 |  | | | geneigt (zugetan) |  |  |  |
 |  | | | gewogen (zugetan) |  |  |  |
 |  | | | günstig (zugetan) |  |  |  |
 |  | | | lieb |  |  |  |
 |  | | | wohlwollend |  |  |  |
 |  | argenteus, argentea, argenteum | argenteus, argentea, argenteum | aus Geld |  |  |  |
 |  | | | aus Silberfrom silver, made of silver, adorned with silver, of a silver color, silvery, of the silver age, from money |  |  |  |
 |  | | | ganz von Silber |  |  |  |
 |  | | | mit Silber beschlagen |  |  |  |
 |  | | | mit Silber verziert |  |  |  |
 |  | | | silberfarbig |  |  |  |
 |  | | | silberhell |  |  |  |
 |  | | | silbern |  |  |  |
 |  | | | versilbert |  |  |  |
 |  | | | zum silbernen Zeitalter gehörig |  |  |  |
| | | armilla ex millesimis Mercurii facta | armilla ex millēsimīs Mercūriī facta | ein Armband, das als Tausendstel des Gewinns dem Merkur gelobt (aber nicht gegeben) wara bracelet that was vowed (but not given) to Mercury as a thousandth of the prize | | | |
| | | Asia populi Romani facta est | Asia populī Rōmānī facta est | Kleinasien wurde von den Römern unterworfenAsia Minor was subjugated by the Romans | | | |
| | | bona venia tua dixerim | bonā veniā tuā dīxerim | mit deiner Erlaubnis sei es gesagtwith your permission let it be said | | | |
| | | carmina in procinctu facta | carmina in prōcīnctū facta | in den Waffen gedichtete Liedersongs sung in the arms | | | |
| | | coitio facta est | coitiō facta est | ein Kompromiss wurde geschlossena compromise was reached | | | |
| | | comitia communalia proxime facta | comitia commūnālia proximē facta | die vorhergehenden Kommunalwahlen | | | |
| | | coniuratio in tyranni caput facta | coniūrātiō in tyrannī caput facta | Verschwörung gegen das Leben des Tyrannenconspiracy against the life of the tyrant | | | |
| | | consilia et facta | cōnsilia et facta | Denk- und Handlungsweiseway of thinking and acting | | | |
| | | de tua fide mihi persuasum est | dē tuā fidē mihī persuāsum est | bin von deiner Zuverlässigkeit überzeugtI am convinced of your reliability | | | |
| | | deditione facta | dēditiōne factā | nach erfolgter Übergabeafter the surrender has taken place | | | |
| | | dentes spina argentea perfodio | dentēs spīnā argenteā perfodiō | stochere mit einem silbernen Zahnstocher in den Zähnenpoke teeth with a silver toothpick | | | |
| | | ex adulescentia tua | ex adulēscentiā tuā | seit deiner Jugend | | | |
| | | ex tua re | ex tuā rē | dir zum Besten | | | |
| | | facta pango patrum | facta pangō patrum | besinge die Taten der Väter | | | |
 |  | factus, facta, factum | factus, facta, factum | gebildet |  |  |  |
 |  | | | gemacht |  |  |  |
 |  | | | geschehen |  |  |  |
 |  | | | kunstgerecht |  |  |  |
 |  | | | künstlich gearbeitet |  |  |  |
 |  | | | künstlich hergerichtet |  |  |  |
 |  | | | kunstvoll |  |  |  |
 |  | | | zugestutzt |  |  |  |
| | | Fama pariter facta atque infecta canebat | Fāma pariter facta atque īnfecta canēbat | Fama sang Tatsachen zugleich und Erlognes | | | |
| | | hesterna disputatione tua delectatus sum | hesternā disputātiōne tuā delectātus sum | ich hatte mein Vergnügen an deiner gestrigen Erörterung | | | |
| | | humanitate politiore facta | hūmānitāte polītiore factā | nach der Verfeinerung der Bildung | | | |
| | | id non abhorret a tua natura | id nōn abhorret a tuā nātūrā | dies ist dir zuzutrauenyou can be trusted with this | | | |
| | | indest cognitio facta | indest cōgnitiō facta | dadurch erkannten sie sich wieder | | | |
| | | iniuria tua | iniūria tua | das dir zugefügte Unrecht | | | |
| | | | | das on dir begangene Unrecht | | | |
| | | magna caedes hostium fugientium facta est | māgna caedēs hostium fugientium facta est | eine Menge Feinde wurde auf der Flucht niedergehauen | | | |
| | | mansuetudo tua | mānsuētūdō tua | Euer Gnaden (Anrede des Kaisers) | | | |
| | | meam vitam cum tua contendo | meam vītam cum tuā contendō | vergleiche mein Leben mit deinem | | | |
| | | medalia argentea | mēdālia argentea | Silbermedaille | | | |
| | | nullam in partem tua interest | nūllam in partem tuā interest | es geht dich gar nichts an | | | |
| | | omnia consilia et facta ad virtutem refero | omnia cōnsilia et facta ad virtūtem referō | mache die Tugend zum Maßstab aller Gedanken und Handlungen | | | |
| | | pace tua | pāce tuā | mit deiner Erlaubnis | | | |
| | | pace tua dicere liceat | pāce tuā dīcere liceat | mit deiner Erlaubnis sei es gesagt | | | |
| | | pace tua dixerim | pāce tuā dīxerim | mit deiner Erlaubnis sei es gesagt | | | |
| | | pax facta | pāx facta | Friedensschluss | | | |
| | | pecuniae facta est accessio | pecūniae facta est accessiō | das Geldvermögen ist gewachsen | | | |
| | | perdignus tua amicitia homo | perdignus tuā amīcitiā homō | jemand, der deine Freundschaft in hohem Maße verdient | | | |
| | | pervicacia tua et superbia | pervicācia tua et superbia | dein halsstarriger Stolz | | | |
| | | platanus restibilis facta | platanus restibilis facta | Platane, die sich wieder erholt hat | | | |
| | | | | Platane, die wieder Frucht trägt | | | |
| | | quae cum omnia facta sint, ... tamen | quae cum omnia facta sint, ... tamen | trotz allem | | | |
| | | quid tua fulmina cessant | quid tua fulmina cessant | warum lassen deine Blitze auf sich warten? | | | |
| | | ratio quaestus de pecunia tua initur | ratiō quaestūs dē pecūniā tuā initur | der mögliche Gewinn mit deinem Geld wird berechnet | | | |
| | | regum facta cano | rēgum facta canō | besinge die Taten der Könige | | | |
| | | repente rerum commutatio facta est | repente rērum commūtātiō facta est | die Lage der Dinge hat sich schlagartig geändert | | | |
| | | scelus et mens tua | scelus et mēns tua | deine ruchlose Gesinnung | | | |
| | | Sicilia Romanorum facta est | Sicilia Rōmānōrum facta est | Sizilien wurde Eigentum der Römer | | | |
| | | sollemnia ob pacem reconciliatam facta | sollemnia ob pācem reconciliātam facta | Friedensfest | | | |
| | | sollemnia ob pacem restitutam facta | sollemnia ob pācem restitūtam facta | Friedensfest | | | |
| | | sors tua mortalis | sors tua mortālis | dein Stand ist menschlich | | | |
| | | | | du bist nur ein Mensch | | | |
| | | testudine facta moenia subeo | tēstūdine factā moenia subeō | rücke unter dem Schutz eines Schilddaches an die Mauern heranapproach the walls under the protection of a shield roof | | | |
| | | tua aura maritos retardat | tua aura marītōs retardat | deine Schönheit macht die Gatten nachlässigyour beauty makes the spouses careless | | | |
| | | tua causa | tuā causā | deinetwegenbecause of you, for your sake, on your behalf | | | |
| | | tua dicatio | tua dicātiō | Euer HochwürdenYour reverend (titulus dignitatis) | | | |
| | | tua eminentia | tua ēminentia | Eure EminenzYour Eminence (titulus dignitatis) | | | |
| | | tua erga me benevolentia | tua ergā mē benevolentia | dein Wohlwollen mir gegenüberyour benevolence towards me, your kindness towards me, your goodwill towards me | | | |
| | | tua erga me munera | tua ergā mē mūnera | deine Leistungen für michyour services for me | | | |
| | | tua mala pervides lippus | tua mala pervidēs lippus | deine Fehler überblickst du halbblindyou see your mistakes half-blind, you can see your mistakes half-blindly | | | |
| | | tua messis in herba est | tua messis in herbā est | dein Weizen soll erst noch blühenyour wheat shall first blossom, let your wheat still bloom (sprichwörtl.) | | | |
| | | tua occasio | tua occāsiō | die dir günstigste Gelegenheitthe best opportunity for you, the for you most favorable opportunity | | | |
| | | tua refert | tuā rēfert | es kommt dir darauf anit matters to you, it is important for you | | | |
| | | tua sponte | tuā sponte | aus eigenem Antriebof free will, of one’s own accord, of one’s self, freely, willingly, voluntarily, spontaneously | | | |
| | | tua voluntate discessi | tuā voluntāte discessī | mit deiner Zustimmung bin ich gegangenwith your consent I have left, with your consent I left (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | tuam audaciam miror / de tua audacia miror | tuam audaciam miror / de tua audacia miror | wundere mich über deinen Mut; bewundere deinen MutI am amazed at your courage, marvel at your courage, admire your courage (im lat. Sprachkurs) | | | |
 |  | tuus, tua, tuum | tuus, tua, tuum | dein eigener Herr |  |  |  |
 |  | | | dein, deine, deinthy, thine, your, yours, your own, favorable for you, auspicious for you, proper for you, suitable for you, right for you |  |  |  |
 |  | | | dir gehörig |  |  |  |