| | | in dubio relinquo | in dubiō relinquō | lasse unentschieden (aliquid - etw.) | | | |
| | | aculeos relinquo in animis | aculeōs relinquō in animīs | hinterlasse einen tiefen Eindruck | | | |
| | | aliquem post me relinquo | aliquem post mē relinquō | überhole jdn.overtake someone, leave someone behind | | | |
| | | aliquid dubium relinquo | aliquid dubium relinquō | lasse etwas zweifelhaftleave something doubtful, leave something in doubt | | | |
| | | aliquid in controversia relinquo | aliquid in contrōversiā relinquō | lasse etwas strittigleave something open to dispute, leave something disputed | | | |
| | | aliquid in incerto relinquo | aliquid in incertō relinquō | lasse etwas unbestimmtleave something undefined (undetermined, unspecified) | | | |
| | | aliquid in medio relinquo | aliquid in mediō relinquō | lasse etwas zweifelhaft | | | |
| | | aliquid incertum relinquo | aliquid incertum relinquō | lasse etwas unbestimmtleave something doubtful, leave something undefined (undetermined, unspecified) | | | |
| | | | | lasse etwas zweifelhaft | | | |
| | | aliquid inexpertum relinquo | aliquid inexpertum relinquō | lasse etwas unversuchtleave something undone | | | |
| | | castris milites praesidio relinquo | castrīs mīlitēs praesidiō relinquō | lasse zum Schutz des Lagers Soldaten zurückleave soldiers behind to protect the camp | | | |
| | | clausum relinquo | clausum relinquō | halte unter Verschlusskeep under wraps, keep under lock and key (aliquid - etw.) | | | |
| | | | | lasse zuleave closed (aliquid - etw.) | | | |
| | | conclave apertum relinquo | conclāve apertum relinquō | lasse das Zimmer offenleave the room open, keep the room open | | | |
| | | consultationibus aliquid relinquo | cōnsultātiōnibus aliquid relinquō | behalte etwas den Verhandlungen vorreserve something to the negotiations (aliquid alicui rei - etw. einer Sache) | | | |
 |  | dubio | dubiō | zweifelhaft |  |  |  |
| | | haud dubio | haud dubiō | da kein Zweifel besteht (bestand) (vekürzter nominaler Abl.abs.) | | | |
| | | hereditate relinquo | hērēditāte relinquō | vererbe (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | |
| | | in dubio pono | in dubiō pōnō | stelle in Frage | | | |
| | | | | ziehe in Zweifel | | | |
| | | in dubio sum | in dubiō sum | bin noch unentschlossen | | | |
| | | | | bin unentschieden | | | |
| | | in incerto relinquo | in incertō relinquō | lasse in Ungewissheit | | | |
| | | in medio relinquo | in mediō relinquō | lasse an seinem Ort (aliquid - etw.) | | | |
| | | | | lasse unentschieden (aliquid - etw.) | | | |
| | | in suspenso relinquo | in suspēnsō relinquō | lasse etw. unentschieden (aliquid - etw.) | | | |
| | | integrum relinquo | integrum relinquō | lasse an seinem Ort (aliquid - etw.) | | | |
| | | | | lasse unangetastet (aliquid - etw.) | | | |
| | | | | lasse unentschieden (aliquid - etw.) | | | |
| | | limen relinquo | līmen relinquō | komme aus den Startlöchern | | | |
| | | locum non relinquo alicui rei | locum nōn relinquō alicuī reī | lasse etw. nicht stattfinden | | | |
| | | locum relinquo | locum relinquō | gebe einen Ort auf | | | |
| | | | | gebe Raum (alicui rei - etw.) | | | |
| | | | | verlasse einen Ort (entsage dem Besitz eines Ortes) | | | |
| | | nec dubio | nec dubiō | unzweifelhaft | | | |
| | | nihil inexpertum relinquo | nihil inexpertum relinquō | lasse nichts unversucht | | | |
| | | | | probiere alles | | | |
| | | | | setze alle Hebel in Bewegung | | | |
| | | nihil intentatum relinquo | nihil intentātum relinquō | lasse nichts unversucht | | | |
| | | | | probiere alles | | | |
| | | | | setze alle Hebel in Bewegung | | | |
| | | nucem relinquo | nucem relinquō | ziehe die Kinderschuhe aus (lasse die Kindheit hinter mir) (sprichwörtl.) | | | |
| | | nullum mibi spatium relinquo | nūllum mibi spatium relinquō | nehme mir keine Zeit (ad aliquid [faciendum] - für etw.) | | | |
| | | obsidionem relinquo | obsidiōnem relinquō | gebe die Belagerung auf | | | |
| | | omnia mihi relinquo reliqua | omnia mihi relinquō reliqua | bewahre mir in allem freie Hand | | | |
| | | | | lasse mir in allem freie Hand | | | |
| | | oppugnationem relinquo | oppūgnātiōnem relinquō | gebe die Bestürmung auf | | | |
| | | patriam relinquo | patriam relinquō | kehre dem Vaterland den Rücken | | | |
| | | patrimonium amplum relinquo | patrimōnium amplum relinquō | hinterlasse ein reiches Erbgut | | | |
| | | procul dubio | procul dubiō | ohne Zweifel | | | |
 |  | relinquo 3 | relinquere, relinquō, relīquī, relictum | behalte vor (aliquid alicui rei - etw. einer Sache) |  |  |  |
 |  | | | erwähne nicht |  |  |  |
 |  | | | gebe auf |  |  |  |
 |  | | | gebe preis |  |  |  |
 |  | | | hinterlasse [filiam, uxorem] |  |  |  |
 |  | | | lasse außer acht [agrorum et armorum cultum] |  |  |  |
 |  | | | lasse fahren [agrorum et armorum cultum] |  |  |  |
 |  | | | lasse im Stich |  |  |  |
 |  | | | lasse in Ruhe [canem] |  |  |  |
 |  | | | lasse liegen [aliquem insepultum, rem integram] |  |  |  |
 |  | | | lasse übrig |  |  |  |
 |  | | | lasse unbearbeitet [aliquem insepultum, rem integram] |  |  |  |
 |  | | | lasse unerwähnt |  |  |  |
 |  | | | lasse ungerächt hingehen [iniurias] |  |  |  |
 |  | | | lasse ungestraft hingehen [iniurias] |  |  |  |
 |  | | | lasse zurück [copias] |  |  |  |
 |  | | | räume |  |  |  |
 |  | | | setze hintan [agrorum et armorum cultum] |  |  |  |
 |  | | | übergehe |  |  |  |
 |  | | | überlasse [equitatus partem] |  |  |  |
 |  | | | verlasse |  |  |  |
 |  | | | vernachlässige [agrorum et armorum cultum] |  |  |  |
| | | scaenam relinquo | scaenam relinquō | trete (während des Stückes) von der Bühne ab | | | |
| | | signa relinquo | sīgna relinquō | desertiere | | | |
| | | sine dubio | sine dubiō | ohne Zweifel | | | |
| | | | | zweifelsfrei | | | |
| | | | | zweifelsohne | | | |
| | | sine ullo dubio | sine ūllō dubiō | ohne allen Zweifel | | | |
| | | tacitum aliquid relinquo | tacitum aliquid relinquō | lasse etw. stillschweigend beiseite | | | |
| | | telum in vulnere relinquo | tēlum in vulnere relinquō | lasse das Geschoss in der Wundeleave the bullet in the wound | | | |
| | | urbem a tergo relinquo | urbem ā tergō relinquō | lasse die Stadt hinter mirleave the city behind | | | |