Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(6) Man kann nach deutschen und lateinischen Wörtern suchen

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"aliquid fore recipio":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 3 Ergebnis(se)
  aliquid fore recipioaliquid fore recipiōgarantiere, dass etw. geschieht
guarantee that something will happen, take it upon oneself to make something happen, vouch for something happening
   
    nehme es auf mich, dass etw. geschieht
   
    stehe dafür ein, dass etw. geschieht
   


In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: aliquid -
query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  ad bonam frugem me recipioad bonam frūgem mē recipiōbekehre mich
   
    bessere mich
   
    komme wieder zur Vernunft (bessere mich)
   
    werde vernünftiger
   
  ad reliquam cogitationem belli me recipioad reliquam cōgitātiōnem bellī mē recipiōüberlege, was weiter in Sachen des Krieges zu tun sei
   
  aliquem ex hostibus recipioaliquem ex hostibus recipiōrette jdn. aus der Hand der Feinde
rescue someone from the hands of the enemies
   
  aliquem in navem recipioaliquem in nāvem recipiōnehme jdn. an Bord
take someone on board
   
  aliquid in me recipioaliquid in mē recipiōerkläre mich für etw. verantwortlich
   
    nehme etw. auf meine Kappe
   
    nehme etw. auf mich
take on something
   
  aliquid intra os recipioaliquid intrā ōs recipiōnehme etwas in meinen Mund
put something in one's mouth
   
  anhelitum recipioanhēlitum recipiōschöpfe wieder Atem
draw breath again
   
  animam recipioanimam recipiōbekomme wieder Luft
recover one's breath
   
  animum recipioanimum recipiōfasse wieder Mut
   
    schöpfe neuen Mut
   
    schöpfe wieder Atem
take courage again, draw new courage, draw breath again, catch one's breath again
   
  collationes non recipio modo, verum et efflagitocollātiōnēs nōn recipiō modo, vērum et efflāgitōlasse Beiträge nicht nur zu, sondern fordere sie sogar ausdrücklich
not only allow contributions, but even explicitly demand them
   
  domum meam aliquem recipiodomum meam aliquem recipiōnehme jdn. in meinem Haus auf
   
  ex servitute recipioex servitūte recipiōbefreie aus der Knechtschaft
   
  forefore= esse, futūrum esse
   
  fructum alicuius rei recipiofructum alicuius reī recipiōwerde für etw. belohnt
   
  fuga me recipiofugā mē recipiōentkomme durch die Flucht
   
  gressum recipiogressum recipiōgehe zurück
   
  in civitatem aliquem recipioin cīvitātem aliquem recipiōnehme jdn. unter die Bürger auf
   
  in fidem aliquem recipioin fidem aliquem recipiōnehme jdn. in Gnaden auf
   
    nehme jdn. in Schutz
   
  in tutum me recipioin tūtum mē recipiōbegebe mich in Sicherheit
   
    bringe mich in Sicherheit
   
  in tutum recipioin tūtum recipiōbringe in Sicherheit
   
  in usum recipioin ūsum recipiōbringe zur Anwendung
   
    nehme in Betrieb
   
    nehme in Gebrauch
   
  libentissimo animo recipio aliquemlibentissimō animō recipiō aliquemempfange jdn. mit offenen Armen
   
  me citissime recipiome citissimē recipiōziehe mich schnellstens zurück
   
  me ex fuga recipiomē ex fugā recipiōrette mich auf der Flucht
   
  me in castra recipiomē in castra recipiōziehe mich ins Lager zurück
   
  me recipiosē recipere, mē recipiō, mē recēpībegebe mich nach Hause
   
    begebe mich zurück
   
    erhole mich
(nach einem Schrecken)
   
    fasse mich wieder
(nach einem Schrecken)
   
    gehe zurück
   
    kehre zurück
   
    marschiere zurück
   
    nehme meine Zuflucht
   
    raffe mich wieder auf
   
    reise zurück
   
    sammele mich (nach einem Schrecken)
   
    wandere ab
   
    weiche zurück
   
    ziehe mich zurück
   
  nomen alicuius recipionōmen alicuius recipiōnehme die Klage gegen jdn. entgegen
   
  non recipionōn recipiōschließe aus
   
  oppidum recipiooppidum recipiōerobere eine Stadt wieder
   
  per declive me recipioper dēclīve mē recipiōziehe mich am Abhang hin zurück
   
  periculum in me recipioperīculum in mē recipiōnehme die Verantwortung auf mich (für Bevorstehendes)
take on the responsibility
   
    übernehme die Verantwortlichkeit
   
    übernehme die Verantwortung (für Bevorstehendes)
   
  postliminio vitam recipiopostlīminiō vītam recipiōbeginne erneut zu leben
   
    lebe wieder auf
   
  praemium alicuius rei recipiopraemium alicuius reī recipiōwerde für etw. belohnt
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrecipio 5recipere, recipiō, recēpī, receptumbefreie
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  begebe mich nach Hause
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  begebe mich zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  behalte mir vor
(bei Kauf und Verkauf)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bekomme wieder
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bekomme zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe wieder an mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erhalte wieder
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erhalte zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erlange wieder
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erlange zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erobere
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  garantiere
(Gewährleistung übernehmen)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gestatte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gewinne
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  halte zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  heiße gut
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hole zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hole zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  komme wieder zu etwas
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse zu
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse zurückgehen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme (alsVerpflichtung) auf mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme an mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme entgegen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme in Besitz
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme wieder
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme wieder an mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme wieder auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rette jdn.
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sage zu
(eine Zusage übernehmen)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  übernehme
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me


query 1/4E (max. 1000): 3 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
agmen dūcōform the vanguard, form the fore trot

mālus anteriorjib mast, fore mast

vēstibulum, vēstibulī nthe enclosed space between the entrance of a house and the street, fore, court, entrance-court, entrance to any thing, entrance, opening, beginning

2. Formbestimmung:

Wortform von: aliquid
[83] Nom. Sgl. n. von aliquis, aliquid
irgendeiner, irgendetwas; jemand, etwas; so mancher, so manches; irgend jemand, irgend etwas; dieser und jener, dieses und jenes; manch einer, manch etwas;
[83] Akk. Sgl. n. von aliquis, aliquid
irgendeiner, irgendetwas; jemand, etwas; so mancher, so manches; irgend jemand, irgend etwas; dieser und jener, dieses und jenes; manch einer, manch etwas;

3. Belegstellen für "aliquid fore recipio"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?qu=aliquid+fore+recipi%C5%8D - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58