| | | accuso de vi | accūsō dē vī | klage wegen einer Gewalttat an | | | |
| | | agmen cogo | agmen cōgō | bilde die Nachhut | | | |
| | | | | halte das Heer geschlossenform the rear guard, close the train | | | |
| | | | | schließe den Zug | | | |
| | | aliquem in ordinem cogo | aliquem in ōrdinem cōgō | bringe jdn. zur Ordnungput someone in order | | | |
| | | | | degradiere jdn.demote someone | | | |
| | | aliquem magistratum deponere cogo | aliquem magistrātum dēpōnere cōgō | nötige jdn. abzudankenforce someone to resign from office, force someone to abdicate | | | |
| | | | | zwinge jdn. sein Amt niederzulegen | | | |
| | | arborem in sulcum cogo | arborem in sulcum cōgō | setze einen Baum in der Furche eininsert a tree in the furrow | | | |
| | | bona in fiscum cogo | bona in fiscum cōgō | konfisziere Güterconfiscate goods | | | |
| | | civitatem vi expugno | cīvitātem vī expūgnō | erobere die Stadt mit Gewaltconquer the city by force | | | |
| | | cogo + aci | cōgō + aci | zwinge (im lat. Sprachkurs) | | | |
 |  | cogo 3 | cōgere, cōgō, coēgī, coāctum | beenge |  |  |  |
 |  | | | berufe (den Senat, eine Versammlung) |  |  |  |
 |  | | | berufe ein (den Senat, eine Versammlung) |  |  |  |
 |  | | | beschränke |  |  |  |
 |  | | | bringe auf (Geld) |  |  |  |
 |  | | | bringe gewaltsam in einen Zustand |  |  |  |
 |  | | | bringe zusammen |  |  |  |
 |  | | | dränge (tr.) |  |  |  |
 |  | | | dränge hinein (tr.) |  |  |  |
 |  | | | dränge zusammen |  |  |  |
 |  | | | entbiete (den Senat) |  |  |  |
 |  | | | ernte ein (Früchte) |  |  |  |
 |  | | | folgere |  |  |  |
 |  | | | fordere zusammen (tr.) |  |  |  |
 |  | | | halte zusammen (den Heereszug) |  |  |  |
 |  | | | heimse ein |  |  |  |
 |  | | | hole zusammen |  |  |  |
 |  | | | jage zusammen |  |  |  |
 |  | | | kassiere ein |  |  |  |
 |  | | | lade (den Senat) |  |  |  |
 |  | | | lasse zusammenkommen |  |  |  |
 |  | | | lese zusammen |  |  |  |
 |  | | | nötige |  |  |  |
 |  | | | sammele ein |  |  |  |
 |  | | | schließe (Folgerung) |  |  |  |
 |  | | | schließe (den Heereszug) |  |  |  |
 |  | | | schließe ein |  |  |  |
 |  | | | schränke ein |  |  |  |
 |  | | | stelle zusammen |  |  |  |
 |  | | | treibe auf |  |  |  |
 |  | | | treibe ein (Geld) |  |  |  |
 |  | | | treibe hinein (tr.) |  |  |  |
 |  | | | treibe zusammen (tr.) |  |  |  |
 |  | | | trommele zusammen |  |  |  |
 |  | | | verbinde |  |  |  |
 |  | | | verdichte |  |  |  |
 |  | | | vereine |  |  |  |
 |  | | | vereinige |  |  |  |
 |  | | | verenge |  |  |  |
 |  | | | versammele |  |  |  |
 |  | | | ziehe zusammen (militärisch) |  |  |  |
 |  | | | zwänge ein |  |  |  |
 |  | | | zwänge hinein |  |  |  |
 |  | | | zwingedrive together to one point, collect, compress, crowd, bring together, urge together, assemble, gather together, thicken, condense, curdle, coagulate, draw together, contract into a narrow place, urge one to any action, force, compel, constrain |  |  |  |
| | | cogo aliquem, ut concedat | cōgō aliquem, ut concēdat | nötige jdm. das Zugeständnis ab (+ Aci - dass [Einräumung] / ut + Konj. [Erlaubnis]) | | | |
| | | cogo ex aliqua re | cōgō ex aliquā rē | ziehe einen Schluss aus etw.draw a conclusion from something | | | |
| | | copias in unum locum cogo | cōpiās in ūnum locum cōgō | ziehe die Truppen an einem Ort zusammengather the troops in one place | | | |
| | | de vi reus fio | de vī reus fīo | werde der Gewaltanwendung beschuldigt | | | |
| | | | | werde wegen Gewaltanwendung verklagtbe accused of the use of violence, be sued for the use of force | | | |
| | | electrica vi imbutus | ēlectricā vī imbūtus | elektrisch | | | |
| | | electrica vi instruo | ēlectricā vī īnstruō | elektrifiziere | | | |
| | | exercitum cogo | exercitum cōgō | ziehe ein Heer zusammen | | | |
| | | gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo | gutta cavat lapidem, nōn vī sed saepe cadendō | der Tropfen höhlt den Stein nicht mit Gewalt, sondern dadurch, dass er häufig fällt | | | |
| | | hastam centumviralem cogo | hastam centumvirālem cōgō | berufe ein Zentumviralgericht ein | | | |
| | | hostes in obsidionem cogo | hostēs in obsidiōnem cōgō | nötige die Feinde sich einzuschließen | | | |
| | | in angustias cogo | in angustiās cōgō | enge ein (aliquem - jdn.) | | | |
| | | | | nehme in die Zange (aliquem - jdn.) | | | |
| | | in artum cogo | in artum cōgō | enge ein (aliquem - jdn.) | | | |
| | | | | nehme in die Zange (aliquem - jdn.) | | | |
| | | in breve aliquid cogo | in breve aliquid cōgō | kürze etw. | | | |
| | | in hac re summa vi contendendum est | in hāc rē summā vī contendendum est | dies Aufgabe ist ein Kraftakt | | | |
| | | | | diese Leistung erfordert höchste Kraftanstrengung | | | |
| | | in unum cogo | in ūnum locum cōgō | zentralisiere | | | |
| | | intra oppidum aliquem cogo | intrā oppidum aliquem cōgō | schließe jdn. in der Stadt ein | | | |
| | | librum in breve cogo | librum in breve cōgō | rolle ein Buch eng zusammen | | | |
| | | mare ventorum vi agitatur et turbatur | mare ventōrum vī agitātur et turbātur | es stürmt auf dem Meer | | | |
| | | nimium in ordinem me ipsum cogo | nimium in ōrdinem mē ipsum cōgō | erniedrige mich selbst | | | |
| | | | | vergebe zu viel meiner Würde | | | |
| | | omnes copias in unum locum cogo | omnēs cōpiās in ūnum locum cōgō | konzentriere alle Truppen an einem Punkt | | | |
 |  | omni vi | omnī vī | mit aller Gewalt |  |  |  |
| | | oppida armis in deditionem cogo | oppida armīs in dēditiōnem cōgō | nötige die Städte mit Waffewngewalt zur Kapitulation | | | |
| | | particula electrica vi imbuta | particula ēlectricā vī imbūta | elektrisch geladenes Teilchen | | | |
| | | pecuniam cogo | pecūniam cōgō | bringe Geld zusammen | | | |
| | | | | kassiere Geld ein | | | |
| | | pecuniam cogo a civitatibus | pecūniam cōgō ā cīvitātibus | treibe von den Gemeinden Geld ein | | | |
| | | poena, quae est de vi, teneor | poenā, quae est dē vī, teneor | verfalle der Strafe, die auf Gewalttat steht | | | |
| | | populum in deditionem venire cogo | populum in dēditiōnem venīre cōgō | zwinge ein Volk unter meine Botmäßigkeit | | | |
| | | senatum cogo | senātum cōgō | versammele den Senat | | | |
| | | senatum in curiam cogo | senātum in cūriam cōgō | berufe den Senat in die Kurie | | | |
| | | simpliciter et ex sua vi | simpliciter et ex suā vī | absolut | | | |
| | | simpliciter et ex sua vi consideratus | simpliciter et ex suā vī cōnsīderātus | absolut | | | |
| | | | | an und für sich | | | |
| | | | | einfach u. nach seiner in ihm liegenden Bedeutung betrachtet | | | |
| | | supplementum cogo | supplēmentum cōgō | ziehe Ersatzmannschaften zusammen | | | |
| | | terra percutiebatur vi 7,8 unitatum | terra percutiēbātur vī 7,8 ūnitātum | die Erde bebte mit einer Stärke von 7,8 Einheiten | | | |
| | | ventus solaris est fluentum particularum electrica vi imbutarum | ventus sōlāris est fluentum particulārum ēlectricā vī imbūtārum | der Sonnenwind ist ein Strom elektrisch geladener Teilchenthe solar wind is a stream of electrically charged particles | | | |