| | | in libertatem vindico | in lībertātem vindicō | lasse frei (aliquem - jdn.) | | | |
| | | me in libertatem vindico | mē in lībertātem vindicō | befreie mich | | | |
| | | rem publicam in libertatem vindico | rem pūblicam in lībertātem vindicō | befreie den Staat von Gewaltherrschaft | | | |
| | | ab exitio aliquem vindico | ab exitiō aliquem vindicō | bewahre jdn. vor dem Verderben | | | |
| | | ab interitu aliquem vindico | ab interitū aliquem vindicō | bewahre jdn. vor dem Untergang | | | |
| | | ad libertatem conclamo | ad lībertātem conclāmō | rufe zur Freiheit | | | |
| | | ad libertatem proclamo | ad lībertātem prōclāmō | nehme meiner Freiheit wegen die Hilfe des Richters in Anspruch | | | |
| | | aliquem caelo vindico | aliquem caelō vindicō | versetze jdn. in den Himmelput someone in heaven (caelo ist Dativ) | | | |
| | | aliquid ab oblivione vindico | aliquid ab oblīviōne vindicō | entreiße etw. der Vergessenheitsnatch something from oblivion | | | |
| | | bilibris farris libertatem civium emo | bilībrīs farris lībertātem cīvium emō | für zwei Pfund Spelt kaufe ich die Freiheit der Bürgerbuy the freedom of citizens for two pounds of spelt | | | |
| | | Brutus libertatem instituit | Brūtus lībertātem instituit | Brutus begründete die republikanische VerfassungBrutus founded the republican constitution | | | |
| | | civitatem in libertatem repeto | cīvitātem in lībertātem repetō | fordere die Freiheit für die Stadtdemand freedom for the city | | | |
| | | civitati libertatem dono | cīvitātī lībertātem dōnō | schenke einer Gemeinde die Unabhängigkeitgive independence to a community | | | |
| | | civitati libertatem reddo | cīvitātī lībertātem reddō | gebe einer Gemeinde die Unabhängigkeit zurückgive independence back to a community | | | |
| | | in libertatem aliquem assero | in lībertātem aliquem asserō | erkläre jdn. durch Auflegung der Hand als frei | | | |
| | | in libertatem proclamo | in lībertātem prōclāmō | nehme meiner Freiheit wegen die Hilfe des Richters in Anspruch | | | |
| | | | | rufe meiner Freiheit wegen die Hilfe des Richters an | | | |
| | | in libertatem proclamo | ad lībertātem prōclāmō | rufe meiner Freiheit wegen die Hilfe des Richters an | | | |
| | | inclinatio animi ad libertatem | inclīnātiō animī ad lībertātem | Freiheitsdranginclination for freedom | | | |
| | | libertatem a maioribus accipere | lībertātem ā maiōribus accipere | die Freiheit von den Vorfahren übernehmen | | | |
| | | libertatem alicui eripio | lībertātem alicuī ēripiō | entreiße jdm. das Stimmrecht | | | |
| | | libertatem capesso | lībertātem capessō | gewinne die Freiheit | | | |
| | | libertatem dono | lībertātem dōnō | lasse frei (aliquem - jdn.) | | | |
| | | libertatem populo eripio | lībertātem populō ēripiō | raube dem Volk die Freiheit | | | |
| | | libertatem recupero | lībertātem recuperō | gewinne die Freiheit zurück | | | |
| | | libertatem resumo | lībertātem resūmō | setze mich wieder in Freiheit | | | |
| | | libertatem sitio | lībertātem sitiō | dürste nach Freiheit | | | |
| | | libertatem subruo | lībertātem subruō | richte die Freiheit zugrunde | | | |
| | | | | untergrabe die Freiheit | | | |
| | | meram haurio libertatem | meram hauriō lībertātem | trinke die Freiheit in vollen Zügen | | | |
| | | mihi aliquid vindico | mihi aliquid vindicō | beanspruche etw. (sowohl zu Recht als zu Unrecht) | | | |
| | | | | eigne mir etw. zu (sowohl zu Recht als zu Unrecht) | | | |
| | | mihi vindico | mihi vindicō | erhebe Anspruch (aliquid - auf etw.) (sowohl zu Recht als zu Unrecht) | | | |
| | | | | reklamiere für mich (sowohl zu Recht als zu Unrecht) | | | |
| | | proclamatio in libertatem | prōclāmātiō in lībertātem | Anrufung des Richters zm Schutz der Freiheit | | | |
| | | | | Inanspruchnahme dedes Gerichts für seine Freiheit | | | |
| | | rem publicam a (ex) dominatione vindico | rem pūblicam ā (ex) dominātiōne vindicō | befreie den Staat von Gewaltherrschaft | | | |
| | | servos ad libertatem voco | servōs ad lībertātem vocō | verspreche Sklaven die Freiheit | | | |
| | | urbem in libertatem eximo | urbem in lībertātem eximō | befreie die Stadt | | | |
| | | | | setze die Stadt in Freiheitset the city in freedom | | | |
| | | vindicias do secundum libertatem | vindiciās dō secundum lībertātem | erkläre für freideclare free, pass a judgment on freedom | | | |
| | | | | fälle ein Urteil auf Freiheit | | | |
 |  | vindico 1 | vindicāre, vindicō, vindicāvī, vindicātum | ahnde |  |  |  |
 |  | | | beanspruche (gerichtlich)lay claim to as one’s own, make a claim upon, demand, claim, arrogate, assume, appropriate, place in a free condition, set free, free, emancipate, avenge, revenge, punish, take vengeance, make compensation for |  |  |  |
 |  | | | befreie |  |  |  |
 |  | | | bestrafe |  |  |  |
 |  | | | bewahre [libertatem] [a molestia, a labore] |  |  |  |
 |  | | | eigne mir etw. zu |  |  |  |
 |  | | | erhebe Anspruch (aliquid - auf etw.) |  |  |  |
 |  | | | fordere |  |  |  |
 |  | | | fordere ein (als zustehend) |  |  |  |
 |  | | | gehe vor (aliquid - gegen etw. / in aliquem - gegen jdn.) |  |  |  |
 |  | | | maße mir an |  |  |  |
 |  | | | nehme gerichtlich in Anspruch (vindiziere) |  |  |  |
 |  | | | räche (aliquem ab [de] aliquo) |  |  |  |
 |  | | | rette |  |  |  |
 |  | | | rüge (aliquem, aliquid in aliquo) |  |  |  |
 |  | | | schreibe mir zu (als Eigentum) |  |  |  |
 |  | | | schreite ein (aliquid - gegen etw. / in aliquem - gegen jdn.) |  |  |  |
 |  | | | schütze [libertatem] [a molestia, a labore] |  |  |  |
 |  | | | verbiete
|  |  |  |
| | | vindico me ad aliquem | vindicō mē ad aliquem | erfülle meine Verbindlichkeiten gegenüber jdm.fulfill one's obligations to someone | | | |