| | | a iure nemo recedere praesumitur | ā iūre nēmō recēdere praesūmitur | von niemand ist im voraus anzunehmen, dass er auf Recht verzichtetno one is to be assumed in advance to waive any right (jurist.) | | | |
| | | abalienati iure civium | abaliēnātī iūre cīvium | des Bürgerrechtes verlustig | | | |
| | | adigo iure iurando | adigō iūre iūrandō | vereidige (aliquem - jdn.) | | | |
| | | aequato iure omnium | aequātō iūre omnium | mit Gleichstellung der Rechte allerwith equality of rights for all, with equal rights for all | | | |
| | | aequo iure (praeditus) | aequō iūre (praeditus) | gleichberechtigton an equal footing | | | |
| | | aequo iure vivo cum aliquo | aequō iūre vīvō cum aliquō | lebe in Rechtsgleicheit mit jdm.live in legal equality with someone | | | |
| | | alicui iure suscenseo | alicuī iūre suscēnseō | bin zu Recht böse auf jdn.be rightly angry with someone | | | |
| | | aliquem in re militari erudio | aliquem in rē mīlitārī ērudiō | unterrichte jdn. im Kriegsweseninstruct someone in warfare | | | |
| | | aliquid de meo iure deminui non patior | aliquid dē meō iūre dēminuī nōn patior | lasse mir mein Recht nicht beschneiden | | | |
| | | | | veräußere nichts von meinem Recht | | | |
| | | | | vergebe nichts von meinem Rechtnot to let his right be curtailed, not to give up any of his right | | | |
| | | artibus aliquem erudio | artibus aliquem ērudiō | unterrichte jdn. in den Wissenschaftenteach someone in the sciences | | | |
| | | caveo in iure | caveō in iūre | leiste bei Kautionen Rechtsbeistandprovide legal assistance with bail bonds (v. Rechtsgelehrten) | | | |
| | | | | verschaffe Sicherheit vor Schadenprovide security from damage (v. Rechtsgelehrten) | | | |
| | | civitas iure fundata | cīvitās iūre fundāta | Rechtsstaat | | | |
| | | de iure alicuius deminuo aliquid | dē iūre alicuius dēminuō aliquid | greife in jds. Rechte eininterfere with someone's rights, violate someone's rights, diminish someone's rights | | | |
| | | de iure meo decedo (cedo) | dē iūre meō dēcēdō (cēdō) | trete mein Recht abcede his right, waive his right | | | |
| | | de iure respondeo | dē iūre respondeō | erteile ein Rechtsgutachten (zu einer vorgelegten Frage)give a legal opinion (on a question submitted) | | | |
| | | domus civili bello attenuata | domus cīvīlī bellō attenuāta | ein im Bürgerkrieg heruntergekommenes Haus | | | |
 |  | erudio 4 | ērudīre, ērudiō, ērudīvī (ērudiī), ērudītum | befreie von Roheit |  |  |  |
 |  | | | benachrichtige (aliquem de aliqua re) |  |  |  |
 |  | | | bilde |  |  |  |
 |  | | | bilde aus |  |  |  |
 |  | | | bringe zu besserer Einsicht |  |  |  |
 |  | | | gebe Aufklärung (alicui in aliqua re - jdm in / zu etw.) |  |  |  |
 |  | | | gebe Nachricht (aliquem de aliqua re - jdm. über etw.)) |  |  |  |
 |  | | | kläre auf |  |  |  |
 |  | | | kultiviere |  |  |  |
 |  | | | lehre |  |  |  |
 |  | | | nehme in die Lehre |  |  |  |
 |  | | | unterrichte |  |  |  |
 |  | | | unterweise |  |  |  |
 |  | | | veredele (menschlich) |  |  |  |
 |  | | | ziehe aus der Rohheit hervor |  |  |  |
 |  | | | zivilisiere |  |  |  |
| | | et iure (quidem) | et iūre (quidem) | ganz mit Recht | | | |
| | | ex iure ago cum aliquo | ex iūre agō cum aliquō | schlage den Rechtsweg gegen jdn. ein | | | |
| | | | | schlage den Rechtsweg gegen jdn. ein | | | |
| | | id iure factum esse fateor | id iūre factum esse fateor | erkenne die Rechtmäßigkeit des Verfahrens an (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | | illo iure non delector | illō iūre nōn dēlector | jene Suppe schmeckt mir nicht | | | |
| | | interpello aliquem in iure ipsius | interpellō aliquem in iūre ipsīus | greife in jds. Rechte ein | | | |
| | | iure | iūre | mit Fug und Recht | | | |
| | | | | mit Rechtwith justice, justly, justifiably, constitutionally, according to the constitution | | | |
| | | | | verfassungsgemäß | | | |
| | | iure ac merito | iūre ac meritō | mit Fug und Recht | | | |
| | | iure ago | iūre agō | betreibe gerichtlich | | | |
| | | | | verfahre nach Recht | | | |
| | | | | verfahre rechtmäßig | | | |
| | | iure civium abalienatus sum | iūre cīvium abaliēnātus sum | bin des Bürgerrechts beraubt | | | |
| | | iure factus | iūre factus | mit Fug und Recht gemacht | | | |
| | | | | rechtens | | | |
| | | | | rechtmäßig | | | |
| | | iure id quidem | iūre id quidem | ganz zu Recht | | | |
| | | iure iurando confirmo | iūre iūrandō cōnfirmō | erkläre eidesstattlich | | | |
| | | | | versichere unter Eid | | | |
| | | iure iurando obstringo | iūre iūrandō obstringō | verpflichte eidlich | | | |
| | | iure madens | iūre madēns | im Recht äußerst beschlagen | | | |
| | | iure peritus | iūre perītus | rechtskundig | | | |
| | | iusto iure | iūstō iūre | mit gutem Recht | | | |
| | | | | mit vollem Recht | | | |
| | | litteris aliquem erudio | litterīs aliquem ērudiō | unterrichte jdn. in den Wissenschaften | | | |
| | | meo (tuo, suo) iure | meō (tuō, suō) iūre | mit dem (mir, dir, ihm) zustehenden Recht | | | |
| | | | | mit vollem Recht | | | |
| | | meo iure impero | meō iūre imperō | herrsche nach eigener Willkür | | | |
| | | militibus iure iurando adactis | mīlitibus iūre iūrandō adāctīs | nach der Vereidigung der Soldaten | | | |
| | | munere civili abscedo | mūnere cīvīlī abscēdō | gebe mein politisches Amt auf | | | |
| | | optimo iure | optimō iūre | mit vollem Recht | | | |
| | | pax bello civili utilior est | pāx bellō cīvīlī ūtilior est | Friede ist nützlicher als Bürgerkrieg (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | respondeo de iure | respondeō dē iūre | erteile einen Rechtsbescheid | | | |
| | | summo iure | summō iūre | nach strengem Rechtby strict law (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | summo iure ago cum aliquo | summō iūre agō cum aliquō | verfahre nach strengstem Recht gegen jdn.proceed against sb to the fullest extent of the law | | | |
| | | suo iure | suō iūre | mit (vollem) Recht (im lat. Sprachkurs) | | | |