Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(10) Gegenwartslatien ist mitunter am hellen Hintergrund erkennbar

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"aliquem in iure civili erudio":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  aliquem in iure civili erudioaliquem in iūre cīvīlī ērudiōunterrichte jdn. im Zivilrecht
instruct someone in civil law
   


In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: aliquem - in -
query 1/3L (max. 100): 73 Ergebnis(se)
  a iure nemo recedere praesumiturā iūre nēmō recēdere praesūmiturvon niemand ist im voraus anzunehmen, dass er auf Recht verzichtet
no one is to be assumed in advance to waive any right
(jurist.)
   
  abalienati iure civiumabaliēnātī iūre cīviumdes Bürgerrechtes verlustig
   
  adigo iure iurandoadigō iūre iūrandōvereidige
(aliquem - jdn.)
   
  aequato iure omniumaequātō iūre omniummit Gleichstellung der Rechte aller
with equality of rights for all, with equal rights for all
   
  aequo iure (praeditus)aequō iūre (praeditus)gleichberechtigt
on an equal footing
   
  aequo iure vivo cum aliquoaequō iūre vīvō cum aliquōlebe in Rechtsgleicheit mit jdm.
live in legal equality with someone
   
  alicui iure suscenseoalicuī iūre suscēnseōbin zu Recht böse auf jdn.
be rightly angry with someone
   
  aliquem in re militari erudioaliquem in rē mīlitārī ērudiōunterrichte jdn. im Kriegswesen
instruct someone in warfare
   
  aliquid de meo iure deminui non patioraliquid dē meō iūre dēminuī nōn patiorlasse mir mein Recht nicht beschneiden
   
    veräußere nichts von meinem Recht
   
    vergebe nichts von meinem Recht
not to let his right be curtailed, not to give up any of his right
   
  artibus aliquem erudioartibus aliquem ērudiōunterrichte jdn. in den Wissenschaften
teach someone in the sciences
   
  caveo in iurecaveō in iūreleiste bei Kautionen Rechtsbeistand
provide legal assistance with bail bonds
(v. Rechtsgelehrten)
   
    verschaffe Sicherheit vor Schaden
provide security from damage
(v. Rechtsgelehrten)
   
  civitas iure fundatacīvitās iūre fundātaRechtsstaat
   
  de iure alicuius deminuo aliquiddē iūre alicuius dēminuō aliquidgreife in jds. Rechte ein
interfere with someone's rights, violate someone's rights, diminish someone's rights
   
  de iure meo decedo (cedo)dē iūre meō dēcēdō (cēdō)trete mein Recht ab
cede his right, waive his right
   
  de iure respondeodē iūre respondeōerteile ein Rechtsgutachten (zu einer vorgelegten Frage)
give a legal opinion (on a question submitted)
   
  domus civili bello attenuatadomus cīvīlī bellō attenuātaein im Bürgerkrieg heruntergekommenes Haus
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerudio 4ērudīre, ērudiō, ērudīvī (ērudiī), ērudītumbefreie von Roheit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  benachrichtige
(aliquem de aliqua re)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bilde
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bilde aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe zu besserer Einsicht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gebe Aufklärung
(alicui in aliqua re - jdm in / zu etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gebe Nachricht
(aliquem de aliqua re - jdm. über etw.))
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kläre auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kultiviere
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lehre
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme in die Lehre
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unterrichte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unterweise
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  veredele (menschlich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ziehe aus der Rohheit hervor
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zivilisiere
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  et iure (quidem)et iūre (quidem)ganz mit Recht
   
  ex iure ago cum aliquoex iūre agō cum aliquōschlage den Rechtsweg gegen jdn. ein
   
    schlage den Rechtsweg gegen jdn. ein
   
  id iure factum esse fateorid iūre factum esse fateorerkenne die Rechtmäßigkeit des Verfahrens an
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  illo iure non delectorillō iūre nōn dēlectorjene Suppe schmeckt mir nicht
   
  interpello aliquem in iure ipsiusinterpellō aliquem in iūre ipsīusgreife in jds. Rechte ein
   
  iureiūremit Fug und Recht
   
    mit Recht
with justice, justly, justifiably, constitutionally, according to the constitution
   
    verfassungsgemäß
   
  iure ac meritoiūre ac meritōmit Fug und Recht
   
  iure agoiūre agōbetreibe gerichtlich
   
    verfahre nach Recht
   
    verfahre rechtmäßig
   
  iure civium abalienatus sumiūre cīvium abaliēnātus sum bin des Bürgerrechts beraubt
   
  iure factusiūre factusmit Fug und Recht gemacht
   
    rechtens
   
    rechtmäßig
   
  iure id quidemiūre id quidemganz zu Recht
   
  iure iurando confirmoiūre iūrandō cōnfirmōerkläre eidesstattlich
   
    versichere unter Eid
   
  iure iurando obstringoiūre iūrandō obstringōverpflichte eidlich
   
  iure madensiūre madēnsim Recht äußerst beschlagen
   
  iure peritusiūre perītusrechtskundig
   
  iusto iureiūstō iūremit gutem Recht
   
    mit vollem Recht
   
  litteris aliquem erudiolitterīs aliquem ērudiōunterrichte jdn. in den Wissenschaften
   
  meo (tuo, suo) iuremeō (tuō, suō) iūremit dem (mir, dir, ihm) zustehenden Recht
   
    mit vollem Recht
   
  meo iure imperomeō iūre imperōherrsche nach eigener Willkür
   
  militibus iure iurando adactismīlitibus iūre iūrandō adāctīsnach der Vereidigung der Soldaten
   
  munere civili abscedomūnere cīvīlī abscēdōgebe mein politisches Amt auf
   
  optimo iureoptimō iūremit vollem Recht
   
  pax bello civili utilior estpāx bellō cīvīlī ūtilior estFriede ist nützlicher als Bürgerkrieg
(im lat. Sprachkurs)
   
  respondeo de iurerespondeō dē iūreerteile einen Rechtsbescheid
   
  summo iuresummō iūrenach strengem Recht
by strict law
(im lat. Sprachkurs)
   
  summo iure ago cum aliquosummō iūre agō cum aliquōverfahre nach strengstem Recht gegen jdn.
proceed against sb to the fullest extent of the law
   
  suo iuresuō iūremit (vollem) Recht
(im lat. Sprachkurs)
   


2. Formbestimmung:

Wortform von: aliquem
[83] Akk. Sgl. m. von aliquī, aliqua, aliquod
irgendein, irgendeine, irgendein;
[83] Akk. Sgl. m. von aliquis, aliquid
irgendeiner, irgendetwas; jemand, etwas; so mancher, so manches; irgend jemand, irgend etwas; dieser und jener, dieses und jenes; manch einer, manch etwas;

3. Belegstellen für "aliquem in iure civili erudio"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?qu=aliquem+in+i%C5%ABre+c%C4%ABv%C4%ABl%C4%AB+%C4%93rudi%C5%8D - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58