| | | actio in personam | āctiō in persōnam | Klage gegen einen persönlichen Schuldner | | | |
| | | alicuius personam capio | alicuius persōnam capiō | schlüpfe in jds. Rolleslip into someone's role, appear in someone's role | | | |
| | | | | trete in jds. Rolle auf | | | |
| | | alicuius personam fero | alicuius persōnam ferō | schlüpfe in jds. Rolleslip into someone's role, appear in someone's role | | | |
| | | alicuius personam gero | alicuius persōnam gerō | schlüpfe in jds. Rolleslip into someone's role, appear in someone's role | | | |
 |  | alicuius personam in scaena praeclare tracto | alicuius persōnam in scaenā praeclārē tractō | stelle jdn. hervorragend auf der Bühne darportray someone excellently on stage, embody someone excellently on stage (vom Schauspieler) |  |  |  |
| | | alicuius personam sumo | alicuius persōnam sūmō | schlüpfe in jds. Rolleslip into someone's role, appear in someone's role | | | |
| | | aliquem in conscientiam assumo (adsumo) | aliquem in cōnscientiam assūmō (adsūmō) | ziehe jdn. ins Einverständnisdraw someone into agreement, bring someone into line, implicate someone | | | |
| | | aliquem in deos assumo | aliquem in deōs assūmō | versetze jdn. unter die Götterplace someone among the gods, raise someone among the gods | | | |
| | | aliquem in societatem consilii assumo | aliquem in societātem cōnsiliī assūmō (adsūmō) | lasse jdn. an meinen Beratungen teilhabenshare one's deliberations with someone | | | |
| | | | | ziehe jdn. ins Interesse | | | |
| | | | | ziehe jdn. ins Vertrauendraw someone into one's interest, take someone into one's confidence | | | |
 |  | assumo 3 (adsumo 3) | assūmere, assūmō (adsūmō), assūmpsī, assūmptum | adoptiere [sibi filium, aliquem in nomen, in nomen familiamque] |  |  |  |
 |  | | | beanspruche [laudem] |  |  |  |
 |  | | | behalte mir vor laudem |  |  |  |
 |  | | | eigne mir an [regis nomen, regni insignia] |  |  |  |
 |  | | | entlehne |  |  |  |
 |  | | | ergreife [voluptatem] (opp.: depellere) |  |  |  |
 |  | | | erwerbe |  |  |  |
 |  | | | lege mir bei [colorem novum] [regis nomen, regni insignia] |  |  |  |
 |  | | | lege mir widerrechtlich bei [colorem novum] [regis nomen, regni insignia] |  |  |  |
 |  | | | lege mir zutake to one’s self, take with one’s self, take up, receive, adopt, accept, take, take as friend, choose as friend, usurp, claim, assume, arrogate, pick up a theme, take up, begin, obtain, take in addition to, add to, join to [colorem novum] [regis nomen, regni insignia] |  |  |  |
 |  | | | mache Gebrauch (aliquid - von etw.) |  |  |  |
 |  | | | mache mir zu eigen [regis nomen, regni insignia] |  |  |  |
 |  | | | maße mir an [laudem] [regis nomen, regni insignia] |  |  |  |
 |  | | | nehme an mich [litteras] |  |  |  |
 |  | | | nehme auf [scutum] |  |  |  |
 |  | | | nehme dazu |  |  |  |
 |  | | | nehme hinzu |  |  |  |
 |  | | | nehme in Anspruch [laudem] |  |  |  |
 |  | | | nehme in Anspruch [laudem] |  |  |  |
 |  | | | nehme zu Hilfe [legiones, aliquem in societatem] |  |  |  |
 |  | | | nehme zu mir [cibum, nihil nisi aquam] |  |  |  |
 |  | | | nehme zur Hand [scutum] |  |  |  |
 |  | | | schreibe mir zu [laudem] |  |  |  |
 |  | | | stelle als Untersatz auf (im Syllogismus) |  |  |  |
 |  | | | ziehe an mich |  |  |  |
 |  | | | ziehe heran [legiones, aliquem in societatem] |  |  |  |
 |  | | | ziehe herbei |  |  |  |
 |  | | | ziehe hinzu [legiones, aliquem in societatem] |  |  |  |
| | | coniugem assumo | coniugem assūmō | nehme mir zur Frautake as wife, marry | | | |
| | | in familiam nomenque aliquem assumo (adsumo) | in familiam nōmenque aliquem assūmō (adsūmō) | adoptiere jdn.als Sohn | | | |
| | | mihi aliquem filium assumo (adsumo) | mihi aliquem fīlium assūmō (adsūmō) | adoptiere mir jdn.als Sohn | | | |
| | | mihi aliquid assumo (adsumo) | mihi aliquid assūmō (adsūmō) | eigne mir etw. an (zu Unrecht) | | | |
| | | | | eigne mir etw. zu (zu Unrecht) | | | |
| | | novos socios assumo | novōs sociōs assūmō | ziehe neue Bundesgenossen herbei | | | |
| | | parentis patriae vocabulum assumo | parentis patriae vocābulum assūmō | erhalte den Titel Vater des Vaterlandes | | | |
| | | personam abicio | persōnam abiciō | gebe eine Rolle auf | | | |
| | | personam alicui impono | persōnam alicuī impōnō | weise jdm. eine Rolle zu | | | |
| | | personam alicuius capiti detraho | persōnam alicuius capitī dētrahō | entlarve jdn. | | | |
| | | | | reiße jdm. die Maske herunter | | | |
| | | | | reiße jdm. die Maske vom Gesicht reißen | | | |
| | | personam alicuius gero | persōnam alicuius gerō | repräsentiere jdn. | | | |
| | | | | spiele jds. Rolle | | | |
| | | personam alicuius mihi accommodo | persōnam alicuius mihi accommodō | schlüpfe in jds. Rolle | | | |
| | | personam alicuius suscipio | persōnam alicuius suscipiō | übernehme jds. Rolle | | | |
| | | personam alicuius teneo | persōnam alicuius teneō | spiele jds. Rolle | | | |
| | | personam alienam fero | persōnam aliēnam ferō | spiele eine fremde Rolle | | | |
| | | personam capio | persōnam capiō | wähle eine Rolle | | | |
| | | personam capiti induo | persōnam capitī induō | lege eine Maske an | | | |
| | | personam civitatis gero | persōnam cīvitātis gerō | repräsentiere den Staat | | | |
| | | personam gero | persōnam gerō | spiele eine Rolle | | | |
| | | personam in re publica tueor principis | persōnam in rē pūblicā tueor prīncipis | wahre meine Stellung als politische Führungskraft | | | |
| | | personam induo | persōnam induō | lege eine Maske an | | | |
| | | personam muto | persōnam mūtō | wechsele die Rolle | | | |
| | | personam perfero | persōnam perferō | behalte die Maske bei | | | |
| | | | | spiele die Rolle durch | | | |
| | | personam sumo | persōnam sūmō | schlüpfe in eine Rolle | | | |
| | | personam suscipio | persōnam suscipiō | schlüpfe in eine Rolle | | | |
| | | robora assumo | rōbora assūmō | erstarke | | | |
| | | umeris alas assumo | umerīs ālās assūmō | nehme Flügel an die Schulternput wings to the shoulders | | | |
| | | uxorem assumo | uxōrem assūmō | lege mir eine Gattin zuget a wife | | | |