| | | alias aliter | aliās aliter | jedesmal anders | | | |
| | | alias aliter ... | aliās aliter... | bald so bald anders...at one time in one way - at another in another, now so - now otherwise, now this - now that | | | |
 |  | alibi | alibī | = alioquī - sonst |  |  |  |
 |  | | | an einem anderen Ort |  |  |  |
 |  | | | anderswoelsewhere, otherwhere, somewhere else, at another place, otherwise, in something else, in other things, in other respects, with some other one |  |  |  |
 |  | | | anderwärts |  |  |  |
 |  | | | bei jemand anderem |  |  |  |
 |  | | | in anderen Dingen |  |  |  |
 |  | | | in etwas anderem |  |  |  |
 |  | | | sonst noch |  |  |  |
| | | alibi ... alibi ... | alibī... alibī... | hier... dort...in one place - in another, here - there | | | |
| | | alibi ... alibi ... alibi ... | alibī ... alibī ...alibī ... | an einer Stelle ... an einer anderen ... an einer dritten Stelle ...in one place - in another - in a third place | | | |
| | | | | hier ... da ... dort ...here - there - there | | | |
| | | alibi alius | alibī alius | der eine hier, der andere dortone here, the other there | | | |
| | | alibi atque alibi | alibī atque alibī | mal hier, mal dortat one time here, at another there, now here, now there | | | |
| | | aliquid aliter procedit | aliquid aliter prōcēdit | etwas entwickelt sich anderssomething develops differently, something takes a different course | | | |
| | | | | etwas nimmt einen anderen Lauf | | | |
 |  | aliter | aliter | andernfalls |  |  |  |
 |  | | | andersotherwise, in another manner |  |  |  |
 |  | | | auf andere Weise |  |  |  |
 |  | | | auf die entgegengesetzte Weise |  |  |  |
 |  | | | in anderem Fall |  |  |  |
 |  | | | in anderer Weise |  |  |  |
 |  | | | sonst |  |  |  |
 |  | | | umgekehrt |  |  |  |
 |  | | | unter andern Umständen |  |  |  |
 |  | | | unter andern Verhältnissen |  |  |  |
 |  | | | widrigenfalls |  |  |  |
| | | aliter atque | aliter atque | anders alsotherwise than, different from what | | | |
| | | aliter me habeo | aliter mē habeō | verhalte mich andersbehave differently | | | |
| | | aliter res se habet | aliter rēs sē habet | es verhält sich andersit behaves differently, so it is different | | | |
| | | aliter sentio ac loquor | aliter sentiō ac loquor | denke anders als ich sprechethink differently than speak | | | |
| | | aliter sentio atque aliquis | aliter sentiō atque aliquis | bin verschiedener Meinung mit jdm.disagree with someone | | | |
| | | aliter vivo ac vivendum esse praecipio | aliter vīvō ac vīvendum esse praecipiō | lebe nicht nach meinen Lehrennot live according to its teachings | | | |
| | | alius alibi | alius alibī | der hier ... jener dort ...this one here, that one there | | | |
| | | haud aliter censeo | haud aliter cēnseō | bin keiner anderen Meinung | | | |
| | | | | gebe keinen anderen Rat | | | |
| | | hoc longe aliter est | hoc longē aliter est | damit verhält es sich sich ganz anders | | | |
| | | longe aliter evenit ac ... | longē aliter ēvēnit ac... | es kam ganz anders als... | | | |
| | | multo aliter ac | multō aliter ac | bei weitem anders als | | | |
| | | | | viel anders als | | | |
| | | multo fit aliter | multō fit aliter | es ist ganz anders üblich | | | |
| | | nihilo aliter | nihilō aliter | um nichts anders | | | |
| | | non (haud) aliter quam (ac) si | nōn (haud) aliter quam (ac) sī | nicht anders als wenn | | | |
| | | non alibi quam | nōn alibī quam | nirgends sonst als | | | |
| | | non aliter | nōn aliter | ebenso | | | |
| | | | | gerade so | | | |
| | | non aliter nisi | nōn aliter nisi | nicht anders, als wenn nicht | | | |
| | | | | nur unter der Bedingung dass | | | |
| | | | | unter keiner andern Bedingung, als dass nicht | | | |
| | | quod fingi non potest. an aliter sentis? | quod fingī nōn potest. an aliter sentīs? | das ist unvorstellbar; oder siehst du das anders? | | | |
| | | rem longe aliter se habere arbitror | rem longē aliter sē habēre arbitror | bin vom Gegenteil überzeugt (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | | | | gehe vom Gegenteil aus (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | | res aliter accidit | rēs aliter accidit | die Sache nimmt einen anderen Gang | | | |
| | | res aliter cadit ac putabam | rēs aliter cadit ac putābam | etwas fällt nicht gut aus | | | |
| | | | | etwas läuft anders ab als gedacht | | | |
| | | | | etwas verläuft anders als gedacht | | | |
| | | res aliter cecidit ac putaveram | rēs aliter cecidit ac putāveram | die Sache kam anders, als ich gedacht hatte | | | |
| | | res aliter evenit | rēs aliter ēvenit | die Sache nimmt einen anderen Gang | | | |
 |  | si aliter | sī aliter | wenn aber nicht |  |  |  |
 |  | sin aliter | sīn aliter | andernfalls |  |  |  |
 |  | | | wenn aber nicht |  |  |  |
 |  | | | widrigenfalls |  |  |  |