| | | alieno loco et tempore | aliēnō locō et tempore | zur falschen Zeit am falschen Ortin the wrong place at the wrong time | | | |
| | | a (ex, de) loco aliquo discedo | ā (ex, dē) locō aliquō discēdō | entferne mich von einem Ortmove away from a place | | | |
| | | | | verlasse einen Ortleave a place | | | |
| | | a loco suo dimotus | ā locō suō dīmōtus | evakuiertevacuated, removed from his residence | | | |
| | | a quo loco ? | ā quō locō ? | von welchem Ort ? | | | |
| | | | | woher ? | | | |
| | | ab aeterno tempore in aeternum | ab aeternō tempore in aeternum | von Ewigkeit zu Ewigkeit | | | |
| | | ab infimo militiae loco | ab īnfimō mīlitiae locō | von der Pike an | | | |
| | | aedem Salutis loco | aedem Salūtis locō | schreibe den Tempel der Salus austender the temple of Salus | | | |
| | | aestivo tempore | aestīvō tempore | zur Sommerzeitin summertime | | | |
| | | Africano consulatus citerior legitimo tempore datus est | Āfricānō cōnsulātus citerior lēgitimō tempore datus est | das Konsulat wurde Africanus vor der gesetzlichen Zeit übertragenthe consulate was conferred on Africanus before the legal time | | | |
| | | alieno tempore | aliēnō tempore | außer der Zeit | | | |
| | | | | ungelegen | | | |
| | | | | zu unrechter Zeitat the wrong time, inopportune, at an inopportune time | | | |
| | | | | zur falschen Zeit | | | |
| | | | | zur ungünstigen Zeit | | | |
| | | | | zur unpassenden Zeit | | | |
| | | | | zur Unzeit | | | |
| | | alio loco | aliō locō | an einer anderen Stelleanother place, another time, another place | | | |
| | | | | ein andermal | | | |
| | | alio tempore | aliō tempore | ein anderes Malanother time | | | |
| | | | | zu anderer Zeit | | | |
| | | aliquem ad tempus loco suo moveo | aliquem ad tempus locō suō moveō | suspendiere jdn. von seinem Amtsuspend someone from office | | | |
| | | aliquem in insidiis loco | aliquem in īnsidiīs locō | stelle jdn. im Hinterhalt aufset someone up in ambush | | | |
| | | aliquem loco depello | aliquem locō dēpellō | vertreibe jdn. aus seiner Stellungoust someone from his position, drive someone out of his position, displace someone from his position | | | |
| | | aliquem loco moveo | aliquem locō moveō | verdränge jdn. aus seiner Stellung | | | |
| | | aliquem patris loco colo | aliquem patris locō colō | ehre jdn. wie meinen Vaterhonour someone like one's father | | | |
| | | aliquid nullo loco numero | aliquid nūllō locō numerō | schätze etwas nichtunderestimate something, not appreciate something | | | |
| | | aliquo tempore anni | aliquō tempore annī | einmal im Jahrat some point in the year | | | |
| | | alius alio in loco | alius aliō in locō | der eine an dem... der andere an jenem Ort...one in that place, the other in that place, each elsewhere, each in a different place | | | |
| | | animi multarum rerum brevi tempore percursio | animī multārum rērum brevī tempore percursiō | das geistige Durchlaufen vieler Dinge in kurzer Zeitmental passage of many things in a short time | | | |
| | | antemeridiano tempore | antemerīdiānō tempore | am Vormittag | | | |
| | | assueto tempore | assuētō tempore | zur gewohnten Zeitat the usual time | | | |
| | | autumnali tempore | autumnālī tempore | zur Herbstzeitat autumn time, in autumn | | | |
| | | autumni tempore | autumnī tempore | zur Winterszeitin wintertime | | | |
| | | brevi abhinc tempore | brevī abhinc tempore | vor kurzer Zeitrecently, a short time ago | | | |
| | | brevi tempore | brevī tempore | in kurzer Zeitin a short time, after a short time | | | |
| | | | | nach kurzer Zeit- | | | |
| | | brevi tempore ante | brevī tempore ante | vor kurzer Zeitrecently, a short time ago | | | |
| | | brevi tempore interiecto | brevī tempor interiectō | nach kurzer Unterbrechung after a short interruption, after a short interim period | | | |
| | | brevi tempore interiecto | brevī tempore interiectō | nach kurzer Zeit | | | |
| | | | | nach kurzer Zwischenzeit | | | |
| | | castra aequo loco pono | castra aequō locō pōnō | errichte ein Lager in günstiger Stellungset up a camp in a favourable position | | | |
| | | castra idoneo loco pono | castra idōneō locō pōnō | errichte ein Lager in günstiger Stellung | | | |
| | | castra loco | castra locō | schlage ein Lager aufset up camp, establish a camp | | | |
| | | castra opportuno loco posita sunt | castra opportūnō locō posita sunt | das Lager ist günstig gelegenthe camp is favourably located | | | |
| | | cedo, si vos in eo loco essetis, quid aliud fecissetis | cedo, sī vōs in eō locō essētis, quid aliud fēcissētis | heraus damit, was ihr in dieser Lage anderes getan hättet!out with it, what else would you have done in this situation! | | | |
| | | Cicero loco quodam haec dicit | Cicerō locō quōdam haec dīcit | Cicero sagt an einer Stelle FolgendesCicero says the following at one point | | | |
| | | cosido in aliquo loco | cōnsīdō in aliquō locō | lasse mich irgendwo niedersettle down somewhere | | | |
| | | crucem alicui figo illo in loco | crucem alicuī fīgō illō in locō | errichte für jdn. dort das Kreuzset up the cross there for someone, erect the cross for someone | | | |
| | | de altero tantum loco excusatus | dē alterō tantum locō excūsātus | nur zur Hälfte gerechtferigtonly half justified | | | |
| | | deteriore loco sum | dēteriōre locō sum | bin in einem schlechteren Zustandbe in a worse state | | | |
| | | | | bin in einer schlechteren Verfassungbe in bad shape | | | |
| | | deteriore tempore | dēteriōre tempore | zu einer weniger günstigen Zeitat a worse time | | | |
 |  | dilapso tempore | dīlāpsō tempore | nachdem die Zeit verflossen warafter time had passed |  |  |  |
| | | domicilium habeo in aliquo loco | domicilium habeō in aliquō locō | habe Wohnsitz an einem Ort | | | |
| | | domum aedificandam loco | domum aedificandam locō | schreibe den Bau des Hauses aus | | | |
| | | e superiore loco | e superiōre locō | von oben herab | | | |
| | | eo ipso tempore, cum ... | eō ipsō tempore, cum... | in dem selben Augenblick, als... | | | |
| | | eo loco sum | eō locō sum | bin in dieser Lage | | | |
| | | eo tempore | eō tempore | damals | | | |
| | | | | zu der Zeit | | | |
| | | | | zu dieser Zeit | | | |
| | | | | zur damaligen Zeit | | | |
| | | eo tempore, quo.. (cum ...) | eō tempore, quō.. (cum...) | zu der Zeit, als... | | | |
| | | eodem loco permaneo | eōdem locō permaneō | verharre am selben Ort | | | |
| | | eodem loco, quo | eōdem locō, quō | am selben Ort, wo (wohin) | | | |
| | | eodem tempore | eōdem tempore | gleichzeitig | | | |
| | | | | zugleich | | | |
| | | | | zur selben Zeit | | | |
| | | equestri loco natus | equestrī locō nātus | aus dem Ritterstand | | | |
| | | equestri loco ortus | equestrī locō ortus | aus dem Ritterstand | | | |
| | | ex (de) loco decedo | ex (dē) locō dēcēdō | verlasse einen Ort (für immer) | | | |
| | | ex (de) loco superiore ago | ex (dē) locō superiōre agō | spreche von einer Erhöhung herab | | | |
| | | ex (de) loco superiore dico | ex (dē) locō superiōre dīcō | spreche von einer Erhöhung herab | | | |
| | | ex aequo loco loquor | ex aequō locō loquor | spreche auf Augenhöhe | | | |
| | | ex eo loco | ex eō locō | aus dieser Sicht | | | |
| | | | | von diesem Standpunkt aus | | | |
| | | ex hoc loco | ex hōc locō | auf dieser Grundlage | | | |
| | | | | seit dem | | | |
| | | | | unter diesem Aspekt | | | |
| | | ex inferiore loco loquor | ex īnferiōre locō loquor | spreche zu den Richtern | | | |
| | | ex loco cedo | ex locō cēdō | verlasse einen Ort | | | |
| | | ex loco excedo | ex locō excēdō | verlasse einen Ort | | | |
| | | ex quo loco ? | ex quō locō ? | von welchem Ort ? | | | |
| | | | | woher ? | | | |
| | | ex quo tempore | ex quō tempore | seit dieser Zeit | | | |
| | | | | seitdem | | | |
| | | ex quo tempore Latine discis? | ex quō tempore Latīnē dīscis? | seit wann lernst du schon Latein | | | |
| | | | | wie lange lernst du schon Latein | | | |
| | | ex quo tempore litteris Latinis das operam? | ex quō tempore litterīs Latīnīs dās operam? | wie lange lernst du schon Latein | | | |
| | | ex re et tempore | ex rē et tempore | nach Zeit und Umständen | | | |
| | | ex superiore loco loquor | ex superiōre locō loquor | spreche zum Volk | | | |
| | | ex tempore | ex tempore | entprechend den Umständen | | | |
| | | | | nach den Gegebenheiten | | | |
| | | | | nach Zeit und Umständen | | | |
| | | | | sogleich | | | |