| | | ad pactionem adeo cum aliquo | ad pactiōnem adeō cum aliquō | schließe einen Vergleich mit jdm. | | | |
| | | ad praetorem adeo | ad praetōrem adeō | erscheine vor Gericht (als Kläger) | | | |
 |  | adeo | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | attackiere |  |  |  |
 |  | | | bereise |  |  |  |
 |  | | | bereise (einen Ort) |  |  |  |
 |  | | | bestehe (eine Gefahr) |  |  |  |
 |  | | | besuche |  |  |  |
 |  | | | betrete [curiam] |  |  |  |
 |  | | | drücke mich nicht vor (einer Lage) |  |  |  |
 |  | | | entziehe mich nicht (einer Lage) |  |  |  |
 |  | | | gehe an ein Geschäft |  |  |  |
 |  | | | gehe heran |  |  |  |
 |  | | | gehe hingo to, approach, address, apply to, consult, visit, come up to one in a hostile manner, assail, attack, enter upon, undertake, set about, undergo, submit to |  |  |  |
 |  | | | gehe hinzu |  |  |  |
 |  | | | gehe jdn. an (bittend, fragend) |  |  |  |
 |  | | | gehe los auf jdn./etw. |  |  |  |
 |  | | | gehe um Hilfe an |  |  |  |
 |  | | | gehe um Rat an |  |  |  |
 |  | | | gehe vor gegen jdn./etw. |  |  |  |
 |  | | | greife an |  |  |  |
 |  | | | komme heran |  |  |  |
 |  | | | komme hin |  |  |  |
 |  | | | komme hinzu |  |  |  |
 |  | | | komme nahe |  |  |  |
 |  | | | nahe |  |  |  |
 |  | | | nähere mich |  |  |  |
 |  | | | spreche an (um etw. zu erbitten) |  |  |  |
 |  | | | spreche vor bei jdm. |  |  |  |
 |  | | | stelle mich (einer Lage) |  |  |  |
 |  | | | suche auf |  |  |  |
 |  | | | übernehme (eine Aufgabe) |  |  |  |
 |  | | | unterziehe mich (einer Lage) |  |  |  |
 |  | | | visitiere |  |  |  |
 |  | | | wende mich an jdn. |  |  |  |
 |  | | | wende mich bittend an jdn. (mit einer Bitte, Frage) |  |  |  |
 |  | adeo (2) | adeō | besonders |  |  |  |
 |  | | | bis dahin |  |  |  |
 |  | | | bis so weit |  |  |  |
 |  | | | bis zu dem Punkt |  |  |  |
 |  | | | eben (nachgestellt) |  |  |  |
 |  | | | gar (nachgestellt) |  |  |  |
 |  | | | gerade (nachgestellt) |  |  |  |
 |  | | | in dem Maße |  |  |  |
 |  | | | in solchem Gradeto this, thus far, so far, as far, in the same degree - in which, in the same measure - in which, in the same proportion - in which, so very - as, so much - as, to such a degree - as |  |  |  |
 |  | | | noch dazu |  |  |  |
 |  | | | so (= so sehr) |  |  |  |
 |  | | | so ganz |  |  |  |
 |  | | | so gar |  |  |  |
 |  | | | so lange |  |  |  |
 |  | | | so sehr |  |  |  |
 |  | | | so weit |  |  |  |
 |  | | | sogar |  |  |  |
 |  | | | überdies |  |  |  |
 |  | | | vielmehr |  |  |  |
 |  | | | zumal |  |  |  |
| | | adeo nihil, ut ... | adeō nihil, ut ... | so wenig, dass ... | | | |
| | | adeo non | adeō nōn | so wenig | | | |
| | | adeo sum incensus, ut ... | adeō sum incēnsus, ut... | ich bin so aufgebracht, dass... | | | |
| | | | | ich bin so erbittert, dass... | | | |
| | | adeo tenus | adeō tenus | insoweit | | | |
| | | adeo venustum, ut nil supra | adeō venustum, ut nīl suprā | höchst anmutig | | | |
| | | | | in höchstem Grade anmutig | | | |
| | | aleam exerceo | āleam exerceō | spiele Würfelplay dice | | | |
| | | aleam subeo | aleam subeō | nehme das Risiko auf michtake the risk, bear the risk | | | |
| | | | | riskiere es | | | |
| | | | | trage das Risiko | | | |
| | | atque adeo | atque adeō | oder vielmehr | | | |
| | | | | und besser | | | |
| | | | | und richtiger | | | |
| | | | | und vielmehrand rather, and more right, and better | | | |
| | | epulas adeo | epulās adeō | nehme am Gastmahl teilattend the banquet | | | |
| | | extremum discrimen adeo | extrēmum discrīmen adeō | gerate in äußerste Gefahr (ne - dass) | | | |
| | | haec adeo | haec adeō | eben dies (ταῦτά γε) | | | |
| | | hereditatem adeo | hērēditātem adeō | trete eine Erbschaft an | | | |
| | | in aleam committo | in āleam committō | riskiere (aliquid - etw.) | | | |
| | | | | setze aufs Spiel (aliquid - etw.) | | | |
| | | in aleam do | in āleam dō | riskiere (aliquid - etw.) | | | |
| | | | | setze aufs Spiel (aliquid - etw.) | | | |
| | | in aleam eo | in āleam eō | riskiere (alicuius rei - etw.) | | | |
| | | in ius adeo | in iūs adeō | erscheine vor Gericht (als Kläger) | | | |
| | | insulam adeo | īnsulam adeō | lande an der Insel | | | |
| | | laborem adeo | labōrem adeō | nehme die Mühe auf mich | | | |
| | | labores adeo | labōrēs adeō | nehme Mühen auf mich | | | |
| | | | | unterziehe mich den Mühen | | | |
| | | libros Sibyllinos adeo | librōs Sibyllīnōs adeō | befrage die sibyllinischen Bücher | | | |
| | | | | wende mich an die Sibyllinischen Bücher | | | |
| | | manum alicui adeo | manum alicuī adeō | hintergehe jdn. (vielleicht aus der Ringersprache) | | | |
| | | | | lege jdn. aufs Kreuzput someone on the cross, betray someone, trick someone (vielleicht aus der Ringersprache) | | | |
| | | mare adeo | mare adeō | gehe zur See | | | |
| | | medicum adeo | medicum adeō | konsultiere den Arzt (eigener Vorschlag) | | | |
| | | nunc adeo | nunc adeō | eben jetzt (νῦν γε) | | | |
| | | oraculum adeo | ōrāculum adeō | wende mich an das Orakelturn to the oracle | | | |
| | | periculum adeo | perīculum adeō | unterziehe mich einer Gefahr | | | |
| | | salutandi causa aliquem adeo | salūtandī causā aliquem adeō | gehe jdn. besuchen | | | |
| | | | | gehe zu jdm. zu Besuch | | | |
| | | sic adeo | sīc adeō | gerade so (οὕτως γε) | | | |
| | | usque adeo, ut ... | ūsque adeō, ut ... | in dem Grade, dass ... | | | |