| | | aestu et febri iactor | aestū et febrī iactor | werde von Fieberhitze geschütteltbeing shaken by fever heat | | | |
| | | aestu febrique iactor | aestū febrīque iactor | werde von Fieberhitze geschütteltbeing shaken by fever heat | | | |
| | | aestu revoluta saxa | aestū revolūta saxa | von der Flut angespülter Sandsand washed up by the tide | | | |
| | | aestu suo | aestū suō | bei der ihm günstigen Flutat the tide favourable to him | | | |
| | | alii et rursus alii | aliī et rūrsus aliī | immer wieder andereagain and again other, always different | | | |
| | | et ... et rursus ... | et ... et rūrsus ... | einerseits ... andererseis wiederum ... | | | |
| | | mare adlabitur aestu | mare adlābitur aestū | das Meer flutet heran | | | |
| | | | | das Meer flutet heran | | | |
| | | mare aestu fervet | mare aestū fervet | das Meer wirft Wellen | | | |
| | | | | die Meereswogen gehen hoch | | | |
| | | | | es herrscht hoher Wellengang | | | |
| | | resurgit rursus amor | resurgit rūrsus amor | Liebe erwacht von neuem | | | |
| | | rex rursus refectus | rēx rūrsus refectus | der wieder eingesetzte König | | | |
 |  | rursus (rursum) | rūrsus (rūrsum) | andererseits |  |  |  |
 |  | | | dagegen |  |  |  |
 |  | | | im Gegenteil |  |  |  |
 |  | | | noch einmal |  |  |  |
 |  | | | rückwärts |  |  |  |
 |  | | | umgekehrt |  |  |  |
 |  | | | von neuem |  |  |  |
 |  | | | wieder |  |  |  |
 |  | | | wiederum |  |  |  |
 |  | | | zurück |  |  |  |
| | | unda te rursus in bellum resorbet | unda tē rūrsus in bellum resorbet | die Flut zieht dich erneut in den Kriegthe flood draws you again to war | | | |