Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(11) Bitte um Nachsicht! Fehler sind bei Handarbeit nicht auszuschließen.

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"adversus rem publicam facio":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  adversus rem publicam facioadversus rem pūblicam faciōhandele gegen das Staatsinteresse
act against the public interest
   

query 1/4L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  aliquid adversus rem publicam facioaliquid adversus rem pūblicam faciōübe Hochverrat
practice high treason with something, commit high treason with something
   
  contra rem publicam faciocontrā rem pūblicam faciōübe Hochverrat
practice high treason, commit high treason, pursuing plans to overthrow
   
  ad rem publicam accedoad rem pūblicam accēdōschlage eine politische Karriere ein
   
    trete in den Staatsdienst ein
   
    übernehme ein Staatsamt
   
    widme mich der Politik
   
  ad rem publicam me conferoad rem pūblicam mē cōnferōschlage eine politische Karriere ein
   
  civitas commodius suam rem publicam administratcīvitās commodius suam rem pūblicam administratdie Gemeinde hat eine wohlgeordnete Regierung
the municipality has a well-ordered government
   
  coniuratio rem publicam perversura videturconiūrātiō rem pūblicam perversūra vidēturdie Verschwörung droht den Staat umzustürzen
conspiracy threatens to overthrow the state
   
  contra rem publicam sentiocontrā rem pūblicam sentiōverfolge Umsturzpläne
   
  convocatio populi Romani ad rem publicam defendendamconvocātiō populī Rōmānī ad rem pūblicam defendendamZusammenrufung des Volkes zur Verteidigung des römischen Staates
summoning the people to the defense of the Roman state, gathering of the people to defend the Roman state
   
  eius in rem publicam merita maxima sunteius in rem pūblicam merita māxima suntSeine Verdienste um den Staat sind bedeutend
   
  in rem publicam ingrediorin rem pūblicam ingrediorfange an, mich dem Staat zu widmen
   
  in rem publicam omni cogitatione curaque incumboin rem pūblicam omnī cōgitātiōne cūrāque incumbōverwende alle meine Gedanken und Sorgen auf den Staat
   
  me ad rem publicam accommodomē ad rem pūblicam accommodōwidme mich dem Staat
   
  nullam habemus rem publicamnūllam habēmus rem pūblicamwir haben keine Verfassung
   
    wir haben keinen Freistaat
   
  omnes curas et cogitationes in rem publicam conferoomnēs cūrās et cōgitātiōnēs in rem pūblicam cōnferōverwende alle meine Gedanken und Sorgen auf den Staat
   
  pecco in rem publicampeccō in rem pūblicamverfehle mich am Staat
   
  penes rem publicam sumpenes rem pūblicam sumhalte es mit dem Staat
   
  principes rem publicam administrantesprīncipēs rem pūblicam administrāntēsStaatsmänner
   
  prohibere rem publicam (a) periculoprohibēre rem pūblicam (ā) perīculōden Staat vor Gefahr bewahren
(im lat. Sprachkurs)
   
  rem / aliquem non flocci faciorem / aliquem nōn floccī faciōgebe keinen Cent auf etwas / jdn.
(im lat. Sprachkurs)
   
    mache mir nichts aus etw. / jdm.
(im lat. Sprachkurs)
   
    mir liegt nichts an etw. / jdm.
(im lat. Sprachkurs)
   
  rem cariorem faciorem cāriōrem faciōerhöhe den Preis einer Sache
   
    mache etw. teurer
   
    steigere den Preis
   
  rem divinam faciorem dīvīnam faciōopfere
   
  rem faciorem faciōerwerbe Geld
   
  rem pecuariam faciorem pecuāriam faciōbetreibe Viehzucht
   
  rem publicam a (ex) dominatione vindicorem pūblicam ā (ex) dominātiōne vindicōbefreie den Staat von Gewaltherrschaft
   
  rem publicam administrorem pūblicam administrōdiene dem Staat
   
    verwalte den Staat
   
  rem publicam aedificorem pūblicam aedificōgründe einen Staat
   
  rem publicam alicui permittorem pūblicam alicuī permittōerteile jdm. unumschränkte politische Macht
   
  rem publicam amplificorem pūblicam amplificōmache den Staat groß
   
  rem publicam augeorem pūblicam augeōmache den Staat groß
   
  rem publicam capessorem pūblicam capessōtrete in den Staatsdienst
   
    übernehme ein Staatsamt
   
    widme mich dem politischen Leben
   
  rem publicam castigorem pūblicam castīgōschwäche den Staat
   
  rem publicam componorem pūblicam compōnōordne den Staat
   
  rem publicam constituorem pūblicam cōnstituōgebe dem Staat eine Verfassung
   
  rem pūblicam convertorem pūblicam convertōuntergrabe die Ordnung des Staates
bring the state into disorder
   
  rem publicam evertorem pūblicam ēvertōputsche gegen den Staat
   
    stürze die Staatsverfassung um
   
  rem publicam funditus evertorem pūblicam funditus ēvertōstürze den Staat völlig um
   
  rem publicam gerorem pūblicam gerōdiene dem Staat
   
    verwalte den Staat
   
  rem publicam gubernorem pūblicam gubernōregiere den Staat
   
  rem publicam in libertatem vindicorem pūblicam in lībertātem vindicōbefreie den Staat von Gewaltherrschaft
   
  rem publicam in praeceps dorem pūblicam in praeceps dōgefährde den Staat aufs äußerste
   
    stürze den Staat in abgrundtiefe Gefahr
   
  rem publicam in pristinum statum restituorem pūblicam in prīstinum statum restituōstelle die frühere Verfassung wieder her
   
  rem publicam labefactorem pūblicam labefactōerschüttere den Staat
   
  rem publicam legibus et institutis temperorem pūblicam lēgibus et īnstitūtīs temperōgebe dem Staat eine Verfassung
   
  rem publicam navorem pūblicam nāvōdiene eifrig dem Staat
   
  rem publicam perculorem pūblicam perculōerschüttere den Staat
   
  rem publicam perturborem pūblicam perturbōsetze den Staat in (revolutionäre) Verwirrung
   
  rem publicam premorem pūblicam premōlasse den Staat nicht aufkommen
   
  rem publicam quaestui habeorem pūblicam quaestuī habeōbeute den Staat in meinem Interesse aus
   
  rem publicam recuperorem pūblicam recuperōgewinne die Macht im Staat zurück
   
  rem publicam regorem pūblicam regōregiere den Staat
   
  rem publicam respicererem pūblicam respicereauf den Staat Rücksicht nehmen
(im lat. Sprachkurs)
   
  rem publicam stabiliorem pūblicam stabiliōbefestige den Staat
   
    gebe dem Staat eine feste Verfassung
   
  rem publicam temperorem pūblicamtemperōgebe dem Staat eine Verfassung
   
  rem publicam temptorem pūblicam temptōbeunruhige den Staat
   
  rem publicam teneorem pūblicam teneōhabe die Macht im Staat
   
  rem publicam tueorrem pūblicam tueorschütze den Staat
   
  rem publicam vexorem pūblicam vexōnehme den Staat arg mit
   
  senatus consultum contra rem publicam factum estsenātūs cōnsultum contrā rem pūblicam factum estder Senatsbeschluss war staatsgefährdend
   
    der Senatsbeschluss war verfassungswidrig
   
  solvere rem publicam interitusolvere rem pūblicam interitūden Staat vor dem Untergang retten
(im lat. Sprachkurs)
   
  studio ad rem publicam ferorstudiō ad rem pūblicam ferorwerfe mich mit Leidenschaft in die Politik
   
  vir singulari in rem publicam officiovir singulārī in rem pūblicam officiōein um den Staat hochverdienter Mann
a man of great service to the state
   
  ā dīgressiōne ad rem redeoā dīgressiōne ad rem redeōlenke zum Thema zurück
return to the subject
   
  abortum facioabortum faciōerleide eine Fehlgeburt
   
    erleide eine Frühgeburt
   
  abrupte cado in remabruptē cadō in remfalle mit der Tür ins Haus
(sprichwörtl.)
   
  actio in remāctiō in remKlage auf ein dingliches Recht
   
  ad causam publicam accedoad causam pūblicam accēdōbeginne das Interesse des Staates zu vertreten
   
    nehme mich der Sache des Staates an
take care of the cause of the state, begin to represent the interests of the state
   
  ad rem non pertinetad rem nōn pertinetes führt zu nichts
(+ Inf.)
   
    es hat keinen Zweck
(+ Inf.)
   
    es ist nicht zielführend
(+ Inf.)
   
  ad rem pertinensad rem pertinēnssachlich
   
  ad rem propositam redeoad rem prōpositam redeōlenke zum Thema zurück
   
  ad rem redeoad rem redeōkehre zur Sache zurück
   
  adeundi copiam alicui facioadeundī cōpiam alicuī faciōlasse jdn. zu
   
  adeundi potestatem alicui facioadeundī potestātem alicuī faciōlasse jdn. zu
   
  aditum mihi facioaditum mihi faciōverschaffe mir Zugang
(ad / in aliquid - zu etw.)
   
  admirabilitatem facioadmīrābilitātem faciōerrege Bewunderung
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadversus (adversum)adversus (adversum)entgegen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gegen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nach... hin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadversus + Akk.adversus + Akk.gegen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gegenüber
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/4D (max. 100): 9 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adversus - entgegenadversumadversumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adversus + Akk. - gegenadversum + Akk.adversum + Akk.Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adversus, adversa, adversumadvorsus, advorsa, advorsumadvorsus, advorsa, advorsumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= bene faciōbenefacere, benefacio, benefēcī, benefactumbenefacio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= certiōrem faciō - benachrichtige
(nur jurist.)
certiōrāre, certiōrōcertioro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= certiōrem faciō - informiere
(aliquem de aliqua re - jdn. über etw.)
certiōrāre, certiōrōcertioro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= certiōrem faciō - lasse wissen
(aliquem de aliqua re - jdn. etw.)
certiōrāre, certiōrōcertioro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= certiōrem faciō - zeige ancertiōrāre, certiōrōcertioro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= floccī faciō - verachtefloccīfacere, floccīfaciō, floccīfēcī, floccīfactumfloccifacio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: adversus
[12] Nom. Sgl. m. von adversus, adversa, adversum
zugekehrt; entgegen; vorn; mit dem Gesicht zugewandt; zugewendet; gegenüber befindlich; vorliegend; vorstehend; vorder; mit der Vorderseite zugewandt; gegenüberstehend; widrig; feindlich; ungünstig; vorn stehend; unglücklich;
[63] Nom. Sgl. m. PPP vonadvertere, advertō, advertī, adversum
wende hin; merke auf; bemerke; kehre hin; drehe hin; richte hin; habe Acht; richte auf etw.; steuere hin; steuere zu auf; lenke hin; achte; nehme wahr; erkenne; rüge; ahnde; strafe; drehe zu; kehre zu; wende zu; vermerke übel;
[63] Nom. Sgl. m. PPP von adverrere, adverro
fege herbei;
[81] Praepositionadversus (adversum)
gegen; nach... hin;
[81] Praepositionadversus + Akk.
zugekehrt; gegenüber; im Widerspruch zu; gegen; wider; im Vergleich mit; in Hinsicht auf; ungeachtet;
[80] Adverbadversus (adversum)
entgegen;

3. Belegstellen für "adversus rem publicam facio"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?qu=adversus+rem+p%C5%ABblicam+faci%C5%8D - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58