| | | adversa alicuius voluntas | adversa alicuius voluntās | abschlägige Willensbekundungnegative expression of will, expressed dissatisfaction, contradiction, objection | | | |
| | | | | Einspruch | | | |
| | | | | geäußerte Unzufriedenheit | | | |
| | | adversa fortuna usus | adversā fortūnā ūsus | verunglücktcrashed | | | |
| | | adversa fortuna utor | adversā fortūnā ūtor | verunglückecrash | | | |
| | | adversa secundis penso | adversa secundīs pēnsō | wiege Glück und Unglück gegeneinander aufbalance happiness and unhappiness | | | |
| | | adversa valetudine afficior | adversā valētūdine afficior | werde krankget sick | | | |
| | | adversa valetudine arreptus | adversā valētūdine arreptus | von Krankheit gepacktgripped by disease | | | |
| | | adversa valetudine corripior | adversā valētūdine corripior | werde krankget sick, get gripped by illness, be seized by a disease | | | |
| | | adversa via | adversā viā | geradeausstraight ahead, straight on | | | |
 |  | adversa, adversorum n | adversa, adversōrum n | Missgeschickmisfortune |  |  |  |
 |  | | | Unglück |  |  |  |
 |  | adversus, adversa, adversum | adversus, adversa, adversum | entgegen |  |  |  |
 |  | | | feindlich (im lat. Sprachkurs) |  |  |  |
 |  | | | gegenüber befindlich |  |  |  |
 |  | | | gegenüberstehendturned to a thing, turned toward a thing, opposite, in front of, with the face toward, with the front toward, standing over against, opposite, before, in front of, unfavorable, adverse (im lat. Sprachkurs) |  |  |  |
 |  | | | mit dem Gesicht zugewandt |  |  |  |
 |  | | | mit der Vorderseite zugewandt |  |  |  |
 |  | | | unglücklich |  |  |  |
 |  | | | ungünstig (im lat. Sprachkurs) |  |  |  |
 |  | | | vorder |  |  |  |
 |  | | | vorliegend |  |  |  |
 |  | | | vorn |  |  |  |
 |  | | | vorn stehend |  |  |  |
 |  | | | vorstehend |  |  |  |
 |  | | | widrig (im lat. Sprachkurs) |  |  |  |
 |  | | | zugekehrtturned to, turned toward, with the face toward, with the front toward, standing over against, opposite, before, in front of |  |  |  |
 |  | | | zugewendet |  |  |  |
| | | aliquid ab oblivione vindico | aliquid ab oblīviōne vindicō | entreiße etw. der Vergessenheitsnatch something from oblivion | | | |
| | | aliquid cerno quasi per caliginem | aliquid cernō quasi per cālīginem | sehe etw. wie durch Nebelsee something as if through fog | | | |
| | | aliquid oblivione deletur | aliquid oblīviōne dēlētur | etwas gerät in Vergessenheitsomething gets forgotten, something is forgotten | | | |
| | | aliquid oblivione dimitto | aliquid oblīviōne dīmittō | schlage mir etw. aus dem Gedächtnis | | | |
| | | | | streiche etw. aus meinem Gedächtnisput something , out of one's mind, erase something from one's memory, drive something out of one's mind | | | |
| | | | | verdränge etw. aus meiner Erinnerung | | | |
| | | aliquid oblivione exstinguitur | aliquid oblīviōne exstinguitur | etw. gerät in Vergessenheitsomething is forgotten, something gets forgotten | | | |
| | | aliquid oblivione obruitur | aliquid oblīviōne obruitur | etw. gerät in Vergessenheitsomething is forgotten, something gets forgotten | | | |
| | | aliquid perstringo quasi praeteriens | aliquid perstringō quasi praeteriēns | berühre etw. gleichsam im Vorübergehentouch something as it were in passing | | | |
| | | aliquid video quasi per caliginem | aliquid videō quasi per cālīginem | sehe etw. wie durch Nebelsee something as if through fog | | | |
| | | conflictor (cum) adversa fortuna | cōnflīctor (cum) adversā fortūnā | habe mit dem Unglück zu kämpfenhave to struggle with the misfortune | | | |
| | | dixi quasi in transitu | dīxī quasi in trānsitū | habe es beiläufig gesagt | | | |
| | | dixi quasi praeteriens | dīxī quasi praeteriēns | habe es beiläufig gesagt | | | |
| | | dubius et quasi duplex | dubius et quasi duplex | zweideutig und gleichsam falsch | | | |
| | | exsilium differt a perpetua peregrinatione | exsilium differt ā perpetuā peregrīnātiōne | Verbannung ist etwas anderes als ein ständiger Auslandsaufenthalt | | | |
| | | fortuna adversa | fortūnā adversā | in unglücklichen Tagen | | | |
| | | | | in unglücklichen Zeiten | | | |
| | | fortuna adversa | fortūna adversa | Missgeschick | | | |
| | | | | Unglück | | | |
| | | gloriam alicuius obruo | glōriam alicuius obruō | verdunkele jds. Ruhm | | | |
| | | hoc assimilest quasi ... | hoc assimilest quasi ... | das ist gerade, wie wenn ... | | | |
| | | in oblivione iaceo | in oblīviōne iaceō | bin der Vergessenheit anheim gefallen | | | |
| | | | | bin der Vergessenheit anheimgefallen | | | |
| | | | | bin vergessen | | | |
| | | iniurias oblivione contero | iniūriās oblīviōne conterō | vergesse die Kränkungen | | | |
| | | labor quasi callum quoddam obducit dolori | labor quasi callum quoddam obdūcit dolōrī | Arbeit macht gegen Schmerz gewisserma0en unempfuindlich | | | |
| | | lapidibus obruo | lapidibus obruō | steinige (aliquem - jdn.) | | | |
| | | mansio perpetua et immutabilis | mānsiō perpetua et immūtābilis | der beständige und unveränderliche Fortbestand | | | |
| | | manus adversa | manus adversa | Handflächepalm, inner hand, inside hand | | | |
| | | mentis quasi luminibus officio | mentis quasi lūminibus officiō | trübe den klaren Blick des Geistes | | | |
| | | nomen alicuius obruo | nōmen alicuius obruō | verdunkele jds. Ruhm | | | |
| | | oblivione obruor | oblīviōne obruor | falle dem Vergessen anheim | | | |
| | | | | gerate in Vergessenheit | | | |
| | | oblivione terminor | oblīviōne terminor | gerate in Vergessenheit | | | |
 |  | obruo 3 | obruere, obruō, obruī, obrutum, obruitūrus | bedecke |  |  |  |
 |  | | | beschwere |  |  |  |
 |  | | | dränge in den Hintergrund |  |  |  |
 |  | | | drücke nieder |  |  |  |
 |  | | | gebe der Vergessenheit anheim |  |  |  |
 |  | | | grabe zu (sc. fodiendo) |  |  |  |
 |  | | | lasse in der Versenkung verschwinden |  |  |  |
 |  | | | mache vergessen |  |  |  |
 |  | | | schlage zu Boden |  |  |  |
 |  | | | schütte zu (darunter verschütten) |  |  |  |
 |  | | | stelle in den Schatten |  |  |  |
 |  | | | töte |  |  |  |
 |  | | | überfalle |  |  |  |
 |  | | | überhäufe |  |  |  |
 |  | | | überschütte |  |  |  |
 |  | | | verdunkele |  |  |  |
 |  | | | vergrabe |  |  |  |
 |  | | | vernichte |  |  |  |
 |  | | | verscharre |  |  |  |
 |  | | | verschütte |  |  |  |
 |  | | | versenke |  |  |  |
| | | occasio quasi decidit de caelo | occāsiō quasi dēcidit dē caelō | die Chance kam unverhofft | | | |
| | | | | die Gelegenheit fiel gleichsam vom Himmel | | | |
| | | | | die Gelegenheit kam unverhofft | | | |
| | | omnem memoriam discordiarum oblivione sempiterna deleo | omnem memoriam discordiārum oblīviōne sempiternā dēleō | erteile eine allgemeine Amnestie | | | |
| | | omnibus innatum est et in animo quasi insculptum esse deum | omnibus innātum est et in animō quasi īnsculptum esse deum | allen ist der Glaube an Gott angeboren | | | |
| | | oratio perpetua | ōrātiō perpetua | fortlaufender Vortrag | | | |
| | | | | ununterbrochener Vortrag | | | |
| | | pars adversa | pars adversa | Gegenpartei (vor Gericht) | | | |
| | | | | Gegenrichtung | | | |
| | | | | Gegenseite (in gerader Richtung gegenüber) | | | |
| | | perinde quasi | perinde quasi | gleich als ob | | | |
| | | perpetua vita | perpetuā vītā | durch das ganzes Leben | | | |
 |  | perpetuus, perpetua, perpetuum | perpetuus, perpetua, perpetuum | allgemein |  |  |  |
 |  | | | aneinanderhängend |  |  |  |