| | | ad alicuius pedes procido | ad alicuius pedēs prōcidō | falle zu jds. Füßen | | | |
| | | ad imos pedes | ad īmōs pedēs | bis auf die Fußzehen | | | |
| | | ad pedes alicuius (stratus) iaceo | ad pedēs alicuius (strātus) iaceō | liege jdm. zu Füßen | | | |
| | | ad pedes alicuius accido | ad pedēs alicuius accidō | falle jdm. zu Füßen | | | |
| | | ad pedes alicuius me abicio | ad pedēs alicuius mē abiciō | werfe mich jdm. zu Füßen | | | |
| | | ad pedes alicuius me proicio | ad pedēs alicuius mē prōiciō | werfe mich jdm. zu Füßen | | | |
| | | ad pedes alicuius procumbo | ad pedēs alicuius prōcumbō | werfe mich jdm. zu Füßen | | | |
| | | ad pedes alicuius stratus sum | ad pedēs alicuius strātus sum | liege jdm. zu Füßen | | | |
| | | ad pedes degredior | ad pedēs dēgredior | sitze vom Pferd ab | | | |
| | | ad pedes descendo | ad pedēs dēscendō | sitze vom Pferd ab | | | |
| | | ad pedes desilio | ad pedēs dēsiliō | springe vom Pferd herab | | | |
| | | aliquid nec caput nec pedes habet | aliquid nec caput nec pedēs habet | etwas hat weder Hand noch Fußsomething has neither hand nor foot, something without beginning and end (sprichwörtl.) | | | |
| | | | | etwas ohne Anfang und Ende | | | |
| | | ante pedes positus | ante pedēs positus | bekannt | | | |
| | | | | klar vor Augen liegendlying in front of the feet, visible to everyone, known | | | |
| | | calceati pedes | calceātī pedēs | beschuhte Füßeshod feet | | | |
| | | cessant pedes | cessant pedēs | die Füße ruhenthe feet rest | | | |
| | | corpus prosterno | corpus prōsternō | strecke mich hin | | | |
| | | | | werfe mich niederstretch down, prostrate | | | |
| | | fossa tres pedes lata erat | fossa tres pedes lata erat | der Graben war drei Fuß breit (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | humi prosterno aliquem | humī prōsternō aliquem | werfe jdn. zu Boden | | | |
| | | me ad alicuius pedes proicio | mē ad alicuius pedēs prōiciō | werfe mich zu jds. Füße | | | |
| | | me ad pedes submitto | mē ad pedēs submittō | werfe mich zu Boden | | | |
| | | me alicui ad pedes proicio | mē alicuī ad pedēs prōiciō | werfe mich jdm. zu Füßen | | | |
 |  | pedes betacei | pedēs bētāceī | Mangoldwurzeln |  |  |  |
 |  | | | rote Rüben |  |  |  |
| | | | | Rote-Bete-Wurzelnbeet-roots | | | |
| | | pedes dextros refero | pedēs dextrōs referō | kehre glücklich zurück | | | |
| | | pedes excalceo | pedēs excalceō | ziehe die Schuhe aus | | | |
 |  | pedes lanatos habeo | pedēs lānātōs habeō | komme auf Wollsocken |  |  |  |
 |  | | | komme unvermerkt (um mich zu rächen) |  |  |  |
| | | pedes navales | pedēs nāvālēs | Ruderer (scherzhaft) | | | |
| | | | | Ruderknechte (scherzhaft) | | | |
| | | pedes proripio | pedēs prōripiō | renne hervor | | | |
| | | | | springe hervor | | | |
 |  | pedes, peditis m | pedes, peditis m | Fußgänger |  |  |  |
 |  | | | Fußsoldat |  |  |  |
 |  | | | Fußtruppen |  |  |  |
 |  | | | Fußvolk |  |  |  |
 |  | | | Infanterie |  |  |  |
 |  | | | Infanterist |  |  |  |
 |  | | | Plebejer (weil diese zu Fuß dienten) |  |  |  |
| | | pedilusores pilas inter pedes vibrant | pedilūsōrēs pilās inter pedēs vibrant | die Fußballer praktizieren ein Schnellpassspiel (beim Fußball) | | | |
| | | | | die Fußballer spielen die Bälle schnell von Fuß zu Fuß (beim Fußball) | | | |
| | | | | die Fußballer spielen ticky tacky Fussball (beim Fußball) | | | |
 |  | prosterno 3 | prōsternere, prōsternō, prōstrāvī, prōstrātum | breite hin |  |  |  |
 |  | | | erniedrige zu sehr |  |  |  |
 |  | | | gebe zur Unzucht preis |  |  |  |
 |  | | | lege hin |  |  |  |
 |  | | | richte zugrunde |  |  |  |
 |  | | | schlage zu Boden |  |  |  |
 |  | | | stoße nieder |  |  |  |
 |  | | | strecke hin |  |  |  |
 |  | | | strecke nieder |  |  |  |
 |  | | | strecke zu Boden |  |  |  |
 |  | | | vernichte |  |  |  |
 |  | | | werfe nieder |  |  |  |
 |  | | | werfe weg |  |  |  |
 |  | | | werfe zu Boden |  |  |  |
| | | protentus in octo pedes | prōtentus in octō pedēs | acht Fuß in die Länge gestreckt | | | |
| | | | | acht Fuß lang | | | |
| | | pugna it ad pedes | pūgna it ad pedēs | die Schlacht geht zum Fußkampf über | | | |
| | | quattuor pedes in longo | quattuor pedēs in longō | vier Fuß in der Länge | | | |
| | | quocumque pedes ferent | quōcumque pedēs ferent | wohin die Füße tragen | | | |
| | | quod ante pedes (positum) est, non video | quod ante pedēs (positum) est, nōn videō | das Nächstliegende sehe ich nicht (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | | res ante pedes est | rēs ante pedēs est | die Sache liegt auf der Hand | | | |
| | | servi pedes anulati | servī pedēs ānulātī | Sklaven mit Ketten an den Füßen (pedēs = Akk. der Beziehung) | | | |
| | | turris triginta pedes alta est | turris triginta pedes alta est | der Turm ist dreißig Fuß hochthe tower is thirty feet high (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | volutor ad alicuius pedes | volūtor ad alicuius pedēs | falle zu jds. Füßenfall at someone's feet, throw oneself at someone's feet
| | | |