Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(18) "%moveo" zeigt neben Wendungen alle Composita zu "moveo"

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"ad haec accedit, quod (ut)...":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  ad haec accedit, quod (ut)...ad haec accēdit, quod (ut)...dazu kommt noch, dass ...
on top of that, in addition to that
   


In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: ad -
query 1/4L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  accedit, quod (ut)...accēdit, quod (ut)...dazu kommt noch, dass...
on top of that, in addition to that
   
  eo accedit, quod (ut)...eō accēdit, quod (ut)...dazu kommt noch, dass...
on top of that, in addition to that
   
  huc accedit, quod (ut)...hūc accēdit, quod (ut)...dazu kommt noch, dass...
on top of that, in addition to that
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgacceditaccēdere, accēdit, accessites kommt dazu
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  accipitrina haec nunc eritaccipitrīna haec nunc eritdas wird nun der Geier holen
the vulture will get that now
   
  ad haecad haec= ad hoc - außerdem
moreover, besides, in addition
(= praeterea, insuper, ad haec, ἐπί τούτοις)
   
  ad haec citeriora veniamad haec citeriōra veniamich will zu diesem uns näher Liegenden kommen
   
  ad haec respondeoad haec respondeōdarauf antworte ich
   
  ad id, quod agimus, nihil interest, utrum sit ... necne sitad id, quod agimus, nihil interest, utrum sit ... necne sites tut nichts zu unserm Zweck, ob ... oder ob nicht
   
  ad id, quod volo (velim), venioad id, quod volō (velim), veniōerreiche meinen Zweck
   
  ad id, quod voluit, pervenitad id, quod voluit, pervēniter erreichte seine Absicht
   
  advenit id quod ...advenit id quod ...= accedit quod - dazu kommt noch, dass
   
  animo haec excideruntanimō haec excidēruntdies ist mir aus dem Sinn gefallen
this has slipped my mind
   
    dies ist mir entfallen
   
  animus alicui acceditanimus alicuī accēditjemand schöpft Mut
someone takes courage
   
  argumento est, quod ...argūmentō est, quod...Beweis dafür ist, dass...
proof of this is that, , ,
   
  atque haec quidem de + Abl.atque haec quidem dē + Abl.so weit (also) von...
, ,
   
  bene fecisti, quod ...bene fēcistī, quod...du hast recht daran getan, zu...
you were right to, , ,
   
  biduo, quo haec gesta suntbīduō, quō haec gesta suntzwei Tage nach diesen Ereignissen
two days after these events, two days after this had happened
   
    zwei Tage, nachdem dies geschehen war
   
  chimaera est animal, quod constat e materia genetica humana et ex cellulis ovariis animaliumchimaera est animal, quod cōnstat e māteriā geneticā hūmānā et ex cellulīs ōvāriīs animāliumeine Chimaere ist ein Lebewesen, das aus menschlichem genetischem Material und tierischen Eizellen besteht
a chimaera is a living being composed of human genetic material and animal oocytes, , a fabulous monster in Lycia, which vomited fire; in front a lion, in the hinder part a dragon, and in the middle a goat; slain by Bellerophon
   
  Cicero loco quodam haec dicitCicerō locō quōdam haec dīcitCicero sagt an einer Stelle Folgendes
Cicero says the following at one point
   
  commode facis, quod ...commodē facis, quod ...du tust recht daran, dass du ...
you are right to
   
  corcillum est, quod hominem facitcorcillum est, quod hominem facitdas gute Herz ist es, das den Menschen ausmacht
t is the good heart that makes a person
   
  cuius saporis est haec cofea?cuius sapōris est haec cofēa?wie schmeckt dieser Kaffee
how does this coffee taste
   
  cum eo, quod ... (ut ..., ne ...)cum eō, quod ... (ut ..., nē ...)außerdem, dass ...
   
    in der Hinsicht, dass ...
with the circumstance that, in the regard that, on the condition that, under the condition that, with the exception that
   
    mit dem Umstand, dass ...
   
    mit der Ausnahme, dass ...
   
    unter der Bedingung, dass ...
   
  cumulus ad felicitatem accedit ex aliqua recumulus ad fēlīcitātem accēdit ex aliquā rēetwas setzt dem Glück die Krone auf
something crowns happiness, something puts the crown on happiness
   
  deliberatio omnis haec estdēlīberātiō omnis haec estes dreht sich dabei um die Frage
   
  di bene vortant, quod agas!dī bene vortant, quod agās!die Götter mögen dein Tun segnen!
   
  dic, quod sentis!dīc, quod sentīs!sprich aus, was du wirklich denkst!
say what you really think!
   
  dicam, quod sentiodīcam, quod sentiōwill meine wahre Meinung sagen
want to say my true opinion
   
  dico, quod sentiodīcō, quod sentiōäußere meine Meinung
express one's opinion, take a stand, communicate one's opinion, reveal one's opinion, present one's opinion
   
    äußere mich
   
    sage meine Meinung
   
    spreche meine Meinung aus
   
    teile meine Meinung mit
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdiei quod reliquum estdiēī quod reliquum estRest des Tages
rest of the day
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  dolet mihi, quod tu nunc stomacharisdolet mihi, quod tū nunc stomachārises tut mir leid, daß du jetzt böse bist
)
   
  ea lege (ea condicione), ut...eā lēge (eā condiciōne), ut...unter der Bedingung, dass...
(im lat. Sprachkurs)
   
  en haec prima gutta imbris,ēn haec prīma gutta imbris,da ist der erste Regentropfen
   
  eo consilio venire, ut...eō cōnsiliō venīre, ut...in der Absicht kommen, dass...
(im lat. Sprachkurs)
   
  est, quod ...est, quod ...es gibt einen Grund dafür, dass...
(+ Konj.)
   
    es ist Ursache dazu da, dass ...
(+ Ind. / + Konj.)
   
    habe Grund, zu ...
(+ Konj.)
   
    man hat Ursache dazu, dass ...
(+ Ind. / + Konj.)
   
  estne satis valida haec cofea?estne satis valida haec cofēa?ist der Kaffee stark genug?
   
  ex Platonis Phaedone haec in Latinum conversa sunt.ex Platōnis Phaedōne haec in Latīnum conversa sunt.Folgendes ist aus Platons Phaidon ins Lateinische übersetzt
   
  excusatum me habeas, quod ...excūsātum mē habeās, quod ...entschuldige bitte, dass ich ...
   
    sieh mich bitte als entschuldigt an, dass ich ...
   
  exsorbebo, quod reliquum estexsorbēbō, quod reliquum estich will nur noch meinen Rest austrinken
   
  extra calcem, quod dicitur, decurroextrā calcem, quod dīcitur, dēcurrōschieße, wie man so sagt, über das Ziel hinaus
   
    weiche, wie es heißt, vom Thema ab
   
  extrema manus operi acceditextrēma manus operī accēditletzte Hand wird an ein Werk angelegt
   
  febris acceditfebris accēditFieber stellt sich ein
   
  feliciter quod agis!fēlīciter quod agis!Glück zu deinem Unternehmen!
   
  fundamentis urbis abusque in haec temporafundāmentīs urbis abūsque in haec temporavon der Grundlegung Roms an bis heute
   
  genus vivendi, quod quaestus causā coliturgenus vīvendī, quod quaestūs causā coliturBrotberuf
(eigener Vorschlag)
   
  gratissimum mihi est, quod ...grātissimum mihi est, quod...es ist sehr dankenswert, dass...
   
  haechaecdas ganze sichtbare Weltgebäude
(Stil: Phraseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum)
   
    dies jetzigen Zustände
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum)r
   
    diese Gegebenheiten
(Stil: Phraseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum)
   
    diese Stadt
(Stil: Phraseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum)
   
    diese Stimmungen
(Stil: Phraseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum)
   
    dieser Staat
(Stil: Phraseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum)
   
  haec adeohaec adeōeben dies (ταῦτά γε)
   
  haec aetashaec aetāsdie jetzige Generation
   
  haec altera victoria fuithaec altera victōria fuitdies war der zweite Sieg
   
  haec animum inclinant, ut credamhaec animum inclīnant, ut crēdamdies macht mich geneig zu gleuben
   
  haec arridere velim amicishaec arrīdēre velim amīcīshoffentlich gefällt das den Freunden
   
  haec Ciceronis ferehaec Cicerōnis ferēso weit ungefähr Cicero
   
  haec cofea aliquanto imbecillior esthaec cofēa aliquantō imbēcillior estdieser Kaffee ist ziemlich schach
   
  haec compages coaluithaec compāgēs coaluitdieses Fugwerk hat sich zu einem Ganzen ineinander gefügt
   
  haec confusa digerehaec cōnfūsa dīgereräume diesen Durcheinander auf!
   
  haec consilii sunthaec cōnsiliī suntdarüber muss man beraten
   
    dies ist Gegenstand der Beratung
   
  haec cotidie viro nubithaec cotīdiē virō nūbitdiese (Dirne) heiratet alle Tage
   
  haec duohaec duodiese beiden Behauptungen
   
    diese beiden Fälle
   
  haec ego procurare imperorhaec ego prōcūrāre imperorich erlege mir auf, dies zu besorgen
   
  haec est aerugo merahaec est aerūgō meradas ist pure Missgunst
   
  haec est condicio et lex bellihaec est condiciō et lēx bellīdas ist der Gang des Krieges
   
    das ist der Lauf des Krieges
   
  haec est rerum humanarum condiciohaec est rērum hūmānārum condiciōdas ist der Gang der Welt
   
    das ist der Lauf der Welt
   
  haec et eiusdem generis complurahaec et eiusdem generis complūradies und dergleichen mehr
   
    diese und dergleichen Fälle
   
    diese und gleichgelagerte Fälle
   
  haec ex eodem fonte fluunt (manant)haec ex eōdem fonte fluunt (mānant)dies fließt aus der selben Quelle
   
  haec fabula docethaec fābula docetdiese Fabel lehrt uns
   
  haec faciat oportethaec faciat oportetdas muss er tun
   
  haec fere dixithaec ferē dīxiter sprach ungefähr folgende Worte
   
  haec gens pertinet usque ad Rhenumhaec gēns pertinet ūsque ad Rhēnumdie Sitze dieses Volkes erstrecken sich bis zum Rhein
   
  haec habeo dicerehaec habeō dīceredies habe ich zu sagen
   
    dies kann ich sagen
   
  haec habeo, quae dicamhaec habeō, quae dīcamdies habe ich zu sagen
   
query 1/4D (max. 100): 5 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= quod in mensa estmēnsārium mēnsāriī nmensarium, mensarii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= post haec - danach
(oft verschrieben statt posthac)
posthaecposthaecWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= post haec - nachher
(oft verschrieben statt posthac)
posthaecposthaecWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= quod nisīquodnīquodniWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: ad
[81] Praepositionad + Akk.
bis zu [1]; zu ... hin; bei; nach ... hin; gegen ... hin; in die Gegend von; bis an; zu [3]; in der Gegend von; an; nahe an; zu [4]; zu [5]; bis zu [2]; gegen; um; ungefähr; bis zu [3]; bis auf; zu [2]; für; in Bezug auf; in Rücksicht auf; auf; infolge; nach; zu [1]; dazu; außer; neben; im Verhältnis zu; im Vergleich zu;

3. Belegstellen für "ad haec accedit, quod (ut)..."



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?qu=ad+haec+acc%C4%93dit%2C+quod+%28ut%29... - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58