| | accidisse potest | accidisse potest | es kann sich zugetragen haben (+ ut - dass ...) | | | |
| | | | möglicherweise hat sich zugetragen (+ ut - dass ...) | | | |
 |  | accidit, ut ... | accidere, accidit, accidit (ut...) | es ereignet sich (dass...) |  |  |  |
 |  | | | es geschieht, dassit happens that, it comes to pass that, it happened that, it came to pass that |  |  |  |
 |  | | | es kommt vor (dass...) |  |  |  |
 |  | | | es trägt sich zu (dass..) |  |  |  |
| | accisis crinibus | accīsīs crīnibus | mit gestutztem Haar | | | |
| | accisis dapibus | accīsīs dapibus | wenn die Speisen verzehrt sind | | | |
 |  | accisus, accisa, accisum | accīsus, accīsa, accīsum | beeinträchtigt [opes. reliquiae] |  |  |  |
 |  | | | hart mitgenommencut off or down, impaired, ruined, troubled, disordered [opes. reliquiae] |  |  |  |
 |  | | | ruiniert [opes. reliquiae] |  |  |  |
| | ad aures alicuius accidit | ad aurēs alicuius accidit | es kommt jdm. zu Ohren | | | |
| | aliquid ad oculos animumque accidit | aliquid ad oculōs animumque accidit | etwas kommt vor die Augen und in den Sinnsomething comes before the eyes and into the mind | | | |
| | aliquid mihi commodum accidit | aliquid mihi commodum accidit | etwas kommt mir gelegen | | | |
| | | | etwas kommt mir gerade rechtsomething comes in handy, something comes just in time, something comes my way | | | |
| | | | etwas kommt mir zupass | | | |
| | aliquid mihi opportunum accidit | aliquid mihi opportūnum accidit | etwas kommt mir gelegen | | | |
| | | | etwas kommt mir gerade rechtsomething comes in handy, something comes just in time, something comes my way | | | |
| | | | etwas kommt mir zupass | | | |
| | casu accidit, ut ... | cāsū accidit, ut ... | der Zufall will (wollte) es, dass ...chance will (wanted) it that | | | |
| | casu fortuito accidit, ut ... | cāsū fortuītō accidit, ut ... | es ist (war) reiner Zufall, dass ...it is (was) pure coincidence that | | | |
| | divinitus accidit | dīvīnitus accidit | wie durch ein Wunder geschah es | | | |
| | forte accidit, ut ... | forte accidit, ut ... | es geschieht zufällig | | | |
| | hoc mihi minime necopinanti accidit | hoc mihi minimē necopīnantī accidit | das war für mich keine große Überraschung | | | |
| | hoc mihi minime opinanti accidit | hoc mihi minimē opīnantī accidit | das war für mich eine große Überraschung | | | |
| | mihi accidit, ut ... | mihi accidit, ut ... (cf. συμβαίνει τινί) | es stößt mir zu, dass... | | | |
| | | | es widerfährt mir, dass... | | | |
| | mihi aliquid insperanti accidit | mihi aliquid īnspērantī accidit | es begegnet mir etw. wider Vermuten | | | |
| | mihi aliquid necopinanti accidit | mihi aliquid necopīnantī accidit | es begegnet mir etw. wider Vermuten | | | |
| | omnia forte fortuna accidunt | omnia forte fortunā accidunt | alles hängt vom Zufall ab | | | |
| | | | alles ist das Werk des Zufalls | | | |
| | omnia forte fortuna eveniunt | omnia forte fortunā ēveniunt | alles hängt vom Zufall ab | | | |
| | | | alles ist das Werk des Zufalls | | | |
| | peropportune accidit, quod ... | peropportūnē accidit, quod... | es trifft sich sehr glücklich, dass... | | | |
 |  | quae ab Aenea gesta sunt quaeque illi acciderunt | quae ab Aenēā gesta sunt quaeque illī accidērunt | die Taten und Abenteuer des Äneas |  |  |  |
| | quō accidam? | quō accidam? | vor wem soll ich mich niederwerfen?to whom shall I prostrate? (cf προσπίπτω) | | | |
| | res aliter accidit | rēs aliter accidit | die Sache nimmt einen anderen Gang | | | |
| | saepe accidit, ut ... | saepe accidit, ut ... | es ist oft der Fall, dass ... | | | |
| | si quid accidat (acciderit) | sī quid accidat (acciderit) | im Sterbefall | | | |
| | si quid alicui accidat | sī quid alicuī accidat | wenn jdm. etw. (Menschliches) zustoßen sollte | | | |
| | si quid humanitus mihi accidat (acciderit) | sī quid hūmānitus mihi accidat (acciderit) | im Falle meines Todesin the event of my death, in case of my death | | | |
| | si quid mihi accidat (acciderit) | sī quid mihi accidat (acciderit) | falls mir etwas zustoßen sollte | | | |
| | | | gegebenen Falles | | | |
| | | | gegebenenfalls | | | |
| | | | im Falle meines Ablebens | | | |
| | | | im Falle meines Todesin the event of my death, in case of my death | | | |
| | | | vorkommenden Falles | | | |
| | si quid mihi humanitus accidisset | sī quid mihi hūmānitus accidisset | wenn mir etwas Menschliches begegnet wäre | | | |