| | = pūnctum, pūnctī n - Punkt (sp. Nbf.) | pūnctus, pūnctī m | punctus, puncti m | | |
| | = quoad - bis zu welchem Punkt | quāad | quaad | | |
| | Iuppiter blickt vom höchsten Punkt des Himmels herab | Iuppiter aethere summō dēspicit | Iuppiter aethere summo despicit | | |
| | Punkt für Punkt | ōrdine | ordine | | |
| | Punkt für Punkt | singillātim | singillatim | | |
| | Punkt für Punkt | singulātim | singulatim | | |
| | am tiefsten Punkt | in īmō | in imo | | |
| | am äußersten Punkt Bithyniens (Eingang od. Ausgang | in capite Bīthȳniae | in capite Bithyniae | | |
| | an einen Punkt | in ūnum | in unum | | |
| | an einen Punkt | in ūnum locum | in unum locum | | |
| | an welchem Punkt (sc. parte, via etc.) | quā | qua | | |
| | auf dem Punkt | inibi | inibi | | |
| | auf jedem Punkt | ūsque | usque | | |
| | beantworte Punkt für Punkt | singulīs respondeō | singulis respondeo | | |
| | berühre an einen kitzligen Punkt | ulcus tangō (attingō) | ulcus tango (attingo) | | |
| | bin an dem Punkt, dass ... | in eō sum, ut ... | in eo sum, ut ... | | |
| | bin auf den Punkt da | ad tempus adsum | ad tempus adsum | | |
| | bis zu dem Punkt | adeō | adeo (2) | | |
| | bis zu dem Punkt | eō | eo | | |
| | bis zu einem gewissen Punkt | quādamtenus | quadamtenus | | |
| | bringe auf den Punkt | breviter dēfīniō | breviter definio | | |
| | bringe auf den Punkt | ēnucleātē exprimō | enucleate exprimo | | |
| | bringe auf den Punkt | in capita cōnferō | in capita confero | | |
| | bringe auf den Punkt | pressē dēfīniō | presse definio | | |
| | bringe auf den Punkt | summātim expōnō | summatim expono | | |
| | bringe auf einen Punkt | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | |
| | die Erde ist nur ein kleiner Punkt in der Welt | terra est nihil aliud nisi mundī pūnctum | terra est nihil aliud nisi mundi punctum | | |
| | die Sache ist an dem Punkt, dass | rēs in eō est, ut | res in eo est, ut | | |
| | die Sache steht noch auf demselben Punkt | rēs est eōdem locī | res est eodem loci | | |
| | die Uhr geht auf den Punkt genau | hōrologium rēctē mētītur, ut nīl suprā | horologium recte metitur, ut nil supra | | |
| | dieser Punkt ist nur früheren Programmen entnommen | hoc vērō trānslātīcium est | hoc vero translaticium est | | |
| | einen Punkt überspringe ich (in der Rede) | rem ūnam trānsiliō | rem unam transilio | | |
| | entscheidender Punkt (κράδη, κραδαίνω) | cardō, cardinis m | cardo, cardinis m | | |
| | entscheidender Punkt | rēs gravissima | res gravissima | | |
| | entscheidender Punkt | summa reī | summa rei | | |
| | erhabener Punkt | excelsum, excelsī n | excelsum, excelsi n | | |
| | erreiche einen kritischen Punkt [negotia] (in Gärung sein) | tumēre, tumeō, tumuī | tumeo 2 | | |
| | es ist an dem Punkt, dass ... | prope est, ut ... | prope est, ut ... | | |
| | fester Punkt | castellum, castellī n | castellum, castelli n | | |
| | finde mich auf den Punkt ein | ad tempus adsum | ad tempus adsum | | |
| | gehe über zu einem Punkt (in der Darstellung) | venīre, veniō, vēnī, ventum | venio 4 | | |
| | höchster Punkt | culmen, culminis n | culmen, culminis n | | |
| | im zentralen Punkt | centrōsus, centrōsa, centrōsum | centrosus, centrosa, centrosum | | |
| | in diesem Punkt | hāc in rē | hac in re | | |
| | in diesem Punkt (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum) | in hōc | in hoc | | |
| | in diesem Punkt allein | hāc ūnā in rē | hac una in re | | |
| | in diesem Punkt allein | in hōc ūnō | in hoc uno | | |
| | in diesem einzigen Punkt | hāc ūnā in rē | hac una in re | | |
| | in diesem einzigen Punkt (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum) | in hōc ūnō | in hoc uno | | |
| | in einem Punkt stellt man mich über jdn. | ūnā in rē anteferor alicuī | una in re anteferor alicui | | |
| | in einen Punkt zusammengefasst | pūnctātim | punctatim | | |
| | kein Punkt (der Tagesordnung) wurde erledigt | nūlla rēs trānsācta | nulla res transacta est | | |
| | konzentriere alle Truppen an einem Punkt | omnēs cōpiās in ūnum locum cōgō | omnes copias in unum locum cogo | | |
| | lenke das Gespräch auf einen anderen Punkt | sermōnem aliō trānsferō | sermonem alio transfero | | |
| | rühre an einen wunden Punkt | ulcus tangō | ulcus tango | | |
| | setze einen Punkt zwischen Wörter | interpungere, interpungō, interpūnxī, interpūnctum | interpungo 3 | | |
| | strebe nach einem Punkt hin | competere, competō, competīvī (competiī), competītum | competo 3 | | |
| | vereinige auf einen Punkt | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum (conlātum) | confero | | |
| | versehe mit einem Punkt | appungere, appungō, appunctus | appungo 3 | | |
| | verzeichne Punkt für Punkt | exsīgnāre, exsīgnō, exsīgnāvī, exsīgnātum | exsigno 1 | | |
| | von diesem Punkt an | dehinc | dehinc | | |
| | von einem erhöhten Punkt aus | ab excelsō | ab excelso | | |
| | wir sind an einem ausschlaggebenden Punkt angelangt | rēs in discrīmine est | res in discrimine est | | |
| | wir sind an einem entscheidenden Punkt angelangt | rēs in discrīmine est | res in discrimine est | | |
| | zeichne Punkt für Punkt auf | exsīgnāre, exsīgnō, exsīgnāvī, exsīgnātum | exsigno 1 | | |
| | zentraler Punkt | pūnctus, quō cūncta convergunt | punctus, quo cuncta convergunt | | |
| | überdenke Punkt für Punkt | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 | | |