| | = occāsiō, occāsiōnis f - Gelegenheit | occāsus, occāsūs m | occasus, occasus m | | |
| | Gelegenheit (günstige Zeit) | tempus, temporis n (cf. τέμνω) | tempus, temporis n | | |
| | Gelegenheit (zur Arbeit) | opera, operae f | opera, operae f | | |
| | Gelegenheit in Armenien einzufallen | cāsus invādendae Armeniae | casus invadendae Armeniae | | |
| | Gelegenheit zur Flucht | effugium, effugiī n | effugium, effugii n | | |
| | Gelegenheit zur Flucht | facultās fugae | facultas fugae | | |
| | Gelegenheit, eine glänzende Tat zu vollbringen | cāsus praeclārī facinoris | casus praeclari facinoris | | |
| | Zeit und Gelegenheit | occāsiō et tempus | occasio et tempus | | |
| | als sich die Gelegenheit bot | occāsiōne oblātā | occasione oblata | | |
| | bei Gelegenheit (opp.: ex dēstinātō - vorsätzlich) | ex occāsiōne | ex occasione | | |
| | bei Gelegenheit | obiter | obiter | | |
| | bei Gelegenheit | per occāsiōnem | per occasionem | | |
| | bei anderer Gelegenheit | aliās | alias | | |
| | bei dieser Gelegenheit | hīc | hic | | |
| | bei dieser Gelegenheit | illīc | illic | | |
| | bei erst bester Gelegenheit | prīmō quōque tempore | primo quoque tempore | | |
| | bei günstiger Gelegenheit | ex commodō | ex commodo | | |
| | bei günstiger Gelegenheit (opp.: ex dēstinātō - vorsätzlich) | ex occāsiōne | ex occasione | | |
| | bei günstiger Gelegenheit | occāsiōne datā | occasione data | | |
| | | | occasione data | | |
| | bei günstiger Gelegenheit | occāsiōne oblāta | occasione oblata | | |
| | bei günstiger Gelegenheit | per commodum | per commodum | | |
| | bei günstiger Gelegenheit | per occāsiōnem | per occasionem | | |
| | bei jeder Gelegenheit | omnibus locīs | omnibus locis | | |
| | bei jeder Gelegenheit | quotiēscumque occāsiō oblāta est | quotiescumque occasio oblata est | | |
| | bei jeder Gelegneheit Gelegenheit | occāsiōne quācumque | occasione quacumque | | |
| | bei keiner Gelegenheit | nusquam | nusquam | | |
| | bei passender Gelegenheit | cum inciderit, ut id aptē fierī possit | cum inciderit, ut id apte fieri possit | | |
| | bei passender Gelegenheit | locō | loco | | |
| | bei sich bietender Gelegenheit | ad occāsiōnēs | ad occasiones | | |
| | breche eine Gelegenheit vom Zaun (alicuius rei - für etw.) | occāsiōnem arripiō | occasionem arripio | | |
| | denke daran, die günstige Gelegenheit nicht auszulassen | cōgitā, nē occāsiōnem dīmittās | cogita, ne occasionem dimittas | | |
| | die Gelegenheit fiel gleichsam vom Himmel | occāsiō quasi dēcidit dē caelō | occasio quasi decidit de caelo | | |
| | die Gelegenheit kam unverhofft | occāsiō quasi dēcidit dē caelō | occasio quasi decidit de caelo | | |
| | die dir günstigste Gelegenheit | tua occāsiō | tua occasio | | |
| | durch Versäumnis der günstigen Gelegenheit | occāsiōne praetermissā | occasione praetermissa | | |
| | eine Gelegenheit nutzen | occāsiōne ūtī | occasione uti | | |
| | eine günstige Gelegenheit bietet sich an | occāsiō datur | occasio datur | | |
| | eine günstige Gelegenheit bietet sich an | occāsiō offertur | occasio offertur | | |
| | eine mir in Aussicht gestellte Gelegenheit | occāsiō mihi ostentāta | occasio mihi ostentata | | |
| | eine ziemlich seltene Gelegenheit | cāsūs rārior | casus rarior | | |
| | eine überaus hübsche Gelegenheit | bellissima occāsiō | bellissima occasio | | |
| | ergreife eine Gelegenheit | occāsiōnem capiō | occasionem capio | | |
| | ergreife hastig eine Gelegenheit | occāsiōnem arripiō | occasionem arripio | | |
| | finde eine Gelegenheit zum Sieg | cāsum victōriae inveniō | casum victoriae invenio | | |
| | finde eine günstige Gelegenheit (zufällig) | occāsiōnem nancīscor | occasionem nanciscor | | |
| | gebe Gelegenheit (ad aliquid - zu etw.) | fenestram patefaciō | fenestram patefacio | | |
| | gebe Gelegenheit | locum dō | locum do | | |
| | gebe Gelegenheit | suggerere, suggerō, suggessī, suggestum | suggero 3 | | |
| | gebe Gelegenheit zur Flucht | fugam dō | fugam do | | |
| | gebe den Feinden keine Gelegenheit sich zu sammeln | suī colligendī facultātem hostibus nōn dō | sui colligendi facultatem hostibus non do | | |
| | gebe jdm. Gelegenheit (faciendi - zu tun) | locum alicuī dō | locum alicui do | | |
| | gebe jdm. Gelegenheit zu etw. | occāsiōnem dō (praebeō) alicuī alicuius reī | occasionem do (praebeo) alicui alicuius rei | | |
| | gebe jdm. Gelegenheit, mich zu sprechen | colloquendī cōpiam faciō (dō) alicuī | colloquendi copiam facio (do) alicui | | |
| | gebe jdm. Gelegenheit, mich zu sprechen | meī potestātem faciō alicuī | mei potestatem facio alicui | | |
| | gebe jdm. Gelegenheit, mich zu sprechen | meī potestātem praebeō alicuī | mei potestatem praebeo alicui | | |
| | gebe jdm. Gelegenheit, mich zu treffen | conveniendī aditum alicuī dō | conveniendi aditum alicui do | | |
| | gebe jdm. Gelegenheit, mich zu treffen | potestātem meī conveniendī faciō alicuī | potestatem mei conveniendi facio alicui | | |
| | gebe jdm. Gelegenheit, sein Ansehen zu mehren | dō alicuī potestātem dignitātis augendae | do alicui potestatem dignitatis augendae | | |
| | gebe jdm. die Gelegenheit zu kämpfen (zum Kampf) | cōpiam faciō (dō) alicuī pūgnandī (pūgnae) | copiam facio (do) alicui pugnandi (pugnae) | | |
| | gebe jdm. eine gute Gelegenheit zu etw. (sprichwörtl.) | palumbem alicuī ad āream addūcō | palumbem alicui ad aream adduco | | |
| | gewähre jdm. die Gelegenheit zu reden | dō alicuī facultātem dīcendī (ad dīcendum) | do alicui facultatem dicendi | | |
| | gute Gelegenheit | opportūnitās, opportūnitātis f | opportunitas, opportunitatis f | | |
| | habe Gelegenheit zu etw. | alicuius reī facultātem habeō | alicuius rei facultatem habeo | | |
| | habe die Gelegenheit etwas zu tun | cōpia mihi est alicuius reī faciendae | copia mihi est alicuius rei faciendae | | |
| | habe die Gelegenheit etwas zu tun | occāsiō mihi est alicuius reī faciendae | occasio mihi est alicuius rei faciendae | | |
| | habe so manche Gelegenheit, diesen Mann zu verehren, verschlafen | in istō homine colendō diū indormīvī | in isto homine colendo diu indormivi | | |
| | hübsche Gelegenheit | occāsiuncula, occāsiunculae f | occasiuncula, occasiunculae f | | |
| | jage einer Gelegenheit nach | occāsiōnem rapiō | occasionem rapio | | |
| | lasse die Gelegenheit zum Segeln nicht verstreichen | praetermittō occāsiōnem nāvigandī | praetermitto occasionem navigandi | | |
| | lasse eine Gelegenheit aus (absichtlich) | occāsiōnem omittō | occasionem omitto | | |
| | lasse eine Gelegenheit ungenutzt verstreichen | occāsiōnem āmittō | occasionem amitto | | |
| | lasse eine Gelegenheit verstreichen (versehentlich) | occāsiōnem praetermittō | occasionem praetermitto | | |
| | lasse eine günstige Gelegenheit aus | opportūnitātem omittō | opportunitatem omitto | | |
| | lasse eine günstige Gelegenheit aus (aus Unachtsamkeit) | occāsiōnem āmittō | occasionem amitto | | |
| | lasse eine günstige Gelegenheit aus (freiwillig) | occāsiōnem dīmittō | occasionem dimitto | | |
| | lasse eine günstige Gelegenheit ungenutzt verstreichen | occāsiōnī dēsum | occasioni desum | | |
| | lasse eine günstige Gelegenheit verstreichen | opportūnitātem omittō | opportunitatem omitto | | |
| | lasse keine Gelegenheit aus | nihil occāsiōnum praetermittō | nihil occasionum praetermitto | | |
| | lauere auf eine Gelegenheit | in occāsiōnem immineō | in occasionem immineo | | |
| | | | in occasionem immineo | | |
| | lockende Gelegenheit | opportūnitās, opportūnitātis f | opportunitas, opportunitatis f | | |
| | mache eine sehr günstige Gelegenheit zunichte | māgnam opportūnitātem corrumpō | magnam opportunitatem corrumpo | | |
| | nehme jdm. eine Gelegenheit | facultātem alicuī adimō | facultatem alicui adimo | | |
| | nehme jdm. eine Gelegenheit | facultātem alicuī ēripiō | facultatem alicui eripio | | |
| | nehme jdm. eine Gelegenheit | potestātem alicuī adimō | potestatem alicui adimo | | |
| | nehme jdm. eine Gelegenheit | potestātem alicuī ēripiō | potestatem alicui eripio | | |
| | nutze eifrig die Gelegenheit | occāsiōnem urgeō | occasionem urgeo | | |
| | nutze eine Gelegenheit | occāsiōne ūtor | occasione utor | | |
| | passe eine Gelegenheit ab | occāsiōnem captō | occasionem capto | | |
| | sobald sich eine passende Gelegenheit hierzu zeigt | cum inciderit, ut id aptē fierī possit | cum inciderit, ut id apte fieri possit | | |
| | suche eine andere Gelegenheit | aliam cōpiam quaerō | aliam copiam quaero | | |
| | ungünstige Gelegenheit | inopportūnitās, inopportūnitātis f | inopportunitas, inopportunitatis f | | |
| | unseren Leuten wird keine Gelegenheit gegeben zu helfen | nostrīs nūlla facultās auxiliandī datur | nostris nulla facultas auxiliandi datur | | |
| | verschaffe jdm. Gelegenheit, etw. zu tun | occāsiōnem dō (praebeō) alicuī ad aliquid faciendum | occasionem do (praebeo) alicui ad aliquid faciendum | | |
| | versäume keine Gelegenheit, dass ich ... | nihil praetermittō, quīn ... | nihil praetermitto, quin ... | | |
| | warte auf eine Gelegenheit | occāsiōnem aucupor | occasionem aucupor | | |