| |  | das römische Gebiet | ager Rōmānus | ager Romanus | | |
| |  | Gebiet | ager, agrī m (ἀγρός) | ager, agri m |  |  |
| |  | leiste etw. auf einem Gebiet | aliquid cōnsequor in aliquā rē | aliquid consequor in aliqua re | | |
| |  | leiste etw. auf einem Gebiet | aliquid efficiō in aliquā rē | aliquid efficio in aliqua re | | |
| |  | im Gebiet von | apud + Akk. | apud + Akk. |  |  |
| |  | Gebiet | ārea, āreae f | area, areae f |  |  |
| |  | auf dem Gebiet der Philosophie berühmt | clārus in philosophiā | clarus in philosophia | | |
| |  | lasse Truppen in das Gebiet der Feinde einrücken | cōpiās in fīnēs hostium intrōdūcō | copias in fines hostium introduco | | |
| |  | Gebiet von Cumae | Cūmānum, Cūmānī n | Cumanum, Cumani n |  |  |
| |  | aus dem Gebiet weggehen | dēcēdere (dē) fīnibus | decedere (de) finibus | | |
| |  | überfalle und verwüste das Gebiet | dēcursiōnibus regiōnem vāstō | decursionibus regionem vasto | | |
| |  | an deren Gebiet grenzten die Nervier | eōrum fīnēs Nerviī attingēbant | eorum fines Nervii attingebant | | |
| |  | räume das Gebiet | ex fīnibus excēdō | ex finibus excedo | | |
| |  | mache einen Einfall in feindliches Gebiet | excursiōnem in hostium agrōs faciō | excursionem in hostium agros facio | | |
| |  | das Gebiet der Helvetier | fīnēs Helvētiōrum | fines Helvetiorum | | |
| |  | verheere das Gebiet | fīnēs violō | fines violo | | |
| |  | Gebiet | fīnēs, fīnium m | fines, finium m |  |  |
| |  | räume das Gebiet | fīnibus excēdō | finibus excedo | | |
| |  | Gebiet (Feld, Zweig, Fach) | genus, generis n | genus, generis n |  |  |
| |  | feindliches Gebiet | hosticum, hosticī n | hosticum, hostici n |  |  |
| |  | arbeite auf einem wissenscahftlichen Gebiet (Feld) | in aliquō litterārum genere versor | in aliquo litterarum genere versor | | |
| |  | auf dem Gebiet der Literatur | in litterīs | in litteris | | |
| |  | ringsumflossenes Gebiet | interamnānum, interamnānī n | interamnanum, interamnani n |  |  |
| |  | wie Räuber striefen sie im ganzen Gebiet umher | latrōnum modō tōtīs fīnibus percursant | latronum modo totis finibus percursant | | |
| |  | verfüge über ein eng begrenztes Gebiet | modicīs rēgnī terminīs ūtor | modicis regni terminis utor | | |
| |  | alle Künste ziehe ich in das Gebiet des Redners | omnēs artēs ōrātōrī subiungō | omnes artes oratori subiungo | | |
| |  | Gebiet | orbis, orbis m | orbis, orbis m |  |  |
| |  | reise mitten durch das Gebiet | per mediōs fīnēs proficīscor | per medios fines proficiscor | | |
| |  | Gebiet | populus, populī m | populus, populi m |  |  |
| |  | vorgeschriebenes Gebiet | praescrīptum, praescrīptī n | praescriptum, praescripti, n |  |  |
| |  | Gebiet | prōsaeptum, prōsaeptī n | prosaeptum, prosaepti n |  |  |
| |  | = prōsaeptum, prōsaeptī n - Gehege, Gebiet | prōsēptum, prōsēptī n | proseptum, prosepti n |  |  |
| |  | goldreiches Gebiet | regiō aurī fertilis | regio auri fertilis | | |
| |  | Gebiet | tellūs, tellūris f | tellus, telluris f |  |  |
| |  | abgegrenztes Gebiet | terminātiō, terminātiōnis f | terminatio, terminationis f |  |  |
| |  | zum Gebiet gehörig [termini] | territōriālis, territōriāle | territorialis, territoriale |  |  |
| |  | Gebiet eines Tetrarchen (τετραρχία) | tetrarchia, tetrarchiae f (acc. tetrarchiān) | tetrarchia, tetrarchiae f |  |  |