| | | ad id, quod volo (velim), venio | ad id, quod volō (velim), veniō | erreiche meinen Zweck | | | |
| | | ad unum | ad ūnum | alle zusammenall together, unanimously, to a man, without exception | | | |
| | | | | einstimmig | | | |
| | | | | ohne Ausnahme | | | |
| | | ad unum omnes | ad ūnum omnēs | ausnahmslos alleall to one, all together, all without exception (καθ’ ἕνα πάντες) | | | |
| | | ad unum omnes perierunt | ad ūnum omnēs periērunt | alle kamen um bis auf den letzten Mann | | | |
| | | ad unum populum coalescunt | in ūnum populum coalēscunt | sie schmelzen zu einem Volk zusammen | | | |
| | | alicui cautum volo | alicuī cautum volō | wünsche jdn. gesichertwant someone secured | | | |
| | | alicui male volo | alicuī male volō | will jdm. bösewish to harm someone | | | |
| | | alicuius causa volo | alicuius causā volō | habe Interesse für jdn.have interest for someone | | | |
| | | aliquid dicere volo | aliquid dīcere volō | habe etwas auf der Zungehave something on the tip of one's tongue, want to say something | | | |
| | | aliquid facere volo | aliquid facere volō | beabsichtige etw. zu tunintend to do something | | | |
| | | aliquid irritum esse volo | aliquid irritum esse volō | lasse etw. außer Kraft treten | | | |
| | | | | setze außer Kraftoverride something, suspend something | | | |
| | | aliquid ratum esse volo | aliquid ratum esse volō | lasse etw. in Kraft treten | | | |
| | | | | setze etwas in Kraftmake something come into effect, put something into effect | | | |
| | | certamen anceps unum ad unum stat | certāmen anceps ūnum ad ūnum stat | das Match steht 1:1 unentschiedenthe match is drawn 1:1 | | | |
| | | contraria volo | contrāria volō | wünsche das Gegenteilwish the opposite, want the opposite | | | |
| | | copias in unum locum cogere | copias in unum locum cogere | die Truppen an einem Ort zusammenziehengather the troops in one place (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | copias in unum locum cogo | cōpiās in ūnum locum cōgō | ziehe die Truppen an einem Ort zusammengather the troops in one place | | | |
| | | de aliquo agi volo | dē aliquō agī volō | wünsche ein Verfahren gegen jdn.want proceedings against someone, want a case against somebody | | | |
| | | diem unum opperior | diem ūnum opperior | halte einen Rasttagtake a rest day, have a rest day | | | |
| | | diem unum opperitur ad reficienda iumenta | diem ūnum opperītur ad reficienda iūmenta | er wartet einen Tag zur Erholung der Tiere | | | |
| | | | | er wartet einen Tag, um die Tiere zu stärkenwait a day to strengthen the animals, take a rest day to strengthen the animals | | | |
| | | ea, quae scripsi, legi volo | ea, quae scrīpsī, legī volō | ich wünsche Leser für meine Schriften (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz) | | | |
| | | ego ne unum quidem verbum intellego | ego nē ūnum quidem verbum intellegō | ich verstehe kein Wort | | | |
| | | erum exhibeas volo | erum exhibeās volō | bringe gefälligst deinen Herrn zur Stelle | | | |
| | | ex infinita exemplorum copia unum sumo | ex īnfinītā exemplōrum cōpiā ūnum sūmō | aus einer zahllosen Menge von Beispielen führe ich nur eines an | | | |
| | | hoc fieri volo | hoc fierī volō | so will ich es gehalten wissen | | | |
| | | hoc unum sequor, ut ... | hoc ūnum sequor, ut ... | verfolge den einen Zweck, dass ... (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz) | | | |
| | | hoc unum specto, ut ... | hoc ūnum spectō, ut ... | verfolge den einen Zweck, dass ... (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz) | | | |
| | | hoc unum studeo | hoc ūnum studeō | allein darum bemühe ich mich | | | |
| | | id unum studeo | id ūnum studeō | allein danach trachte ich | | | |
| | | id unum te oro (rogo) | id unum te oro (rogo) | um dies eine bitte ich dich (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | id, quod volo | id, quod volō | mein Ziel | | | |
| | | | | mein Zweck | | | |
| | | id, quod volo consequor | id, quod volō (velim), cōnsequor | erreiche meinen Zweck | | | |
| | | in unum | in ūnum | an einen Punktinto one, to one place, together | | | |
| | | | | zusammen- | | | |
| | | in unum cogo | in ūnum locum cōgō | zentralisiere | | | |
| | | in unum coire | in ūnum coīre | sich an einem Ort zusammendrängen | | | |
| | | in ūnum colligo | in ūnum colligō | zentralisiere | | | |
| | | | | ziehe zusammen | | | |
| | | in unum confero | in ūnum cōnferō | ziehe in eins zusammen | | | |
| | | in unum confluo | in ūnum cōnfluō | fließe zusammen | | | |
| | | | | vereinige mich (von Flüssen) | | | |
| | | in unum confundo | in unūm cōnfundō | bringe auf einmal vor | | | |
| | | in unum contraho | in ūnum contrahō | zentralisiere | | | |
| | | | | ziehe zusammen | | | |
| | | in unum locum | in ūnum locum | an einen Punkt | | | |
| | | in unum locum concludo | in ūnum locum conclūdere, conclūdō, conclūsī, conclūsum | sperre zusammen | | | |
| | | in unum locum confero | in ūnum locum cōnferō | lege an einem Ort zusammen | | | |
| | | in unum locum confluimus | in ūnum locum cōnfluimus | wir strömen an einem Ort zusammen | | | |
| | | in unum locum convenimus | in ūnum locum convenīmus | wir kommen an einem Ort zusammen | | | |
| | | in unum locum convenire | in ūnum locum convenīre | an einem Platz zusammenkommen | | | |
| | | in unum populum confunduntur | in ūnum populum cōnfundundtur | sie schmelzen zu einem Volk zusammen | | | |
| | | intentus est arcus in me unum | intentus est arcus in mē ūnum | mir allein drohte die Gefahr | | | |
| | | intra unum secundum | intrā ūnum secundum | innerhalb einer Sekunde | | | |
| | | multa exempla in unum (locum) colligo | multa exempla in ūnum (locum) colligō | bringe viele Beispiele zusammen | | | |
| | | non unum verbum commuto cum aliquo | nōn ūnum verbum commūtō cum aliquō | wechsele nicht ein Wort mit jdm. | | | |
| | | nostra societas pedifollica quinque ad unum ictibus vicit | nostra societās pedifollica quīnque ad unum ictibus vīcit | unsere Fußballmannschaft hat mit fünf zu eins Toren gesiegt | | | |
| | | omnes copias in unum locum cogo | omnēs cōpiās in ūnum locum cōgō | konzentriere alle Truppen an einem Punkt | | | |
| | | omnes vos oratos volo, ne ... | omnēs vōs ōrātōs volō, nē ... | ich will euch alle gebeten haben, dass ihr nicht ... | | | |
| | | omnis potentia ad unum confertur | omnis potentia ad ūnum cōnfertur | alle Macht wird in einer Hand vereinigt | | | |
| | | paucis te volo | paucīs tē volō | nur auf ein paar Worte! | | | |
| | | praeter unum omnes | praeter ūnum omnēs | außer einem alle | | | |
| | | quod volo, perficio | quod volō, perficiō | setze meinen Willen durch | | | |
| | | redactio in unum | redāctiō in ūnum | Wiedervereinigung | | | |
| | | retro volo | retrō volō | fliege zurück | | | |
| | | sic volo te tibi persuadere | sīc volō tē tibi persuādēre | sei überzeugt! | | | |
| | | sub unum aspectum aliquid subicio | sub ūnum aspectum aliquid subiciō | gebe einen Überblick von etw. | | | |
| | | te volo conloqui | tē volō conloquī | mit dir möchte ich reden | | | |
| | | tribus verbis te volo | tribus verbīs tē volō | nur auf ein paar Worte!just a few words, only a few words | | | |
| | | unum atque idem | ūnum atque idem | ein und dasselbeone and the same | | | |
| | | unum comminus ense ferit | ūnum comminus ēnse ferit | einen erlegt er im Nahkampf mit dem Schwertin close combat with the sword | | | |
| | | unum illud | ūnum illud | dieser eine Missstandthis one grievance | | | |
| | | unum illud dico | ūnum illud dīcō | nur so viel will ich sagenjust so much I want to say | | | |
| | | unum illud extimescebam, ne quid turpiter facerem | ūnum illud extimēscēbam, nē quid turpiter facerem | nur davor allein war mir bange, dass ich etwas schändlich ausführtebut I was afraid that I would do something shameful, only that I was afraid to do something shameful | | | |
| | | | | nur davor hatte ich Angst, etwas schändlich auszuführen | | | |
| | | unum lusum conficio | ūnum lūsum cōnficiō | spiele nur eine Partieplay only one game | | | |
| | | unum sensum habens | ūnum sēnsum habēns | eindeutigunambiguous | | | |
 |  | unus et vicesimus, una et vicesima, unum et vicesimum | ūnus et vīcēsimus, ūna et vīcēsima, ūnum et vīcēsimum | einundzwanzigstertwenty-first |  |  |  |
 |  | unus, una, unum | ūnus, ūna, ūnum (Gen. ūnīus, Dat. ūnī) | allein |  |  |  |
 |  | | | bloß |  |  |  |
 |  | | | ein und derselbe |  |  |  |
 |  | | | ein, eine, ein (adjektivisch)one, a single, some, some one, alone, only, sole, single |  |  |  |
 |  | | | einer allein, eine allein, ein allein |  |  |  |
 |  | | | einer, eine, eines (substantivisch) |  |  |  |
 |  | | | eins |  |  |  |
 |  | | | einzig |  |  |  |
 |  | | | nur |  |  |  |
 |  | volo | velle, volō, voluī | begehre (cf. βούλομαι, ἐέλδομαι) |  |  |  |
 |  | | | behaupte (meine, + aci - dass)(cf. βούλομαι, ἐέλδομαι) |  |  |  |
 |  | | | bestimme (cf. βούλομαι, ἐέλδομαι) |  |  |  |
 |  | | | bin der Meinung, dass (meine, + aci - dass)(cf. βούλομαι, ἐέλδομαι) |  |  |  |
 |  | | | bin willens (cf. βούλομαι, ἐέλδομαι) |  |  |  |
 |  | | | gehe davon aus (meine, + aci - dass)(cf. βούλομαι, ἐέλδομαι)
|  |  |  |
 |  | | | halte für wünschenswerter (+ quam)(cf. βούλομαι, ἐέλδομαι) |  |  |  |
 |  | | | nehme an (meine, + aci - dass)(cf. βούλομαι, ἐέλδομαι)
|  |  |  |