| | | aram tango | āram tangō | fasse den Altar an (zum Schwur)touch the altar (to swear) | | | |
| | | aram teneo | āram teneō | habe den Altar ergriffenhave taken hold of the altar | | | |
 |  | clementia, clementiae f | clēmentia, clēmentiae f | Glimpflichkeit |  |  |  |
 |  | | | Gnade |  |  |  |
 |  | | | Mildecalm, tranquil state of the elements, calmness, mildness, tranquillity, indulgent conduct, forbearing conduct, moderation, mildness, humanity, forbearance, benignity, clemency, mercy, kindness, sympathy |  |  |  |
 |  | | | Nachsicht |  |  |  |
 |  | | | Ruhe |  |  |  |
 |  | | | Sanftheit |  |  |  |
 |  | | | Sanftmut |  |  |  |
 |  | | | Schonung |  |  |  |
| | | in ea victoria plus erat clementiae quam crudelitatis | in eā victōriā plūs erat clēmentiae quam crūdēlitātis | in diesem Sieg kam mehr Nachsicht als Grausamkeit zur Geltung | | | |
| | | ventus aram flatu permulcet | ventus āram flātū permulcet | der Wind umschmeichelt den Altarthe wind caresses the altar | | | |