Suchergebnis zu "übel":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 6 Ergebnis(se) Mögl. AlternativeD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | gehässig | inīquus, inīqua, inīquum | iniquus, iniqua, iniquum | | | | | auf gemeine Art | vulgāriter | vulgariter | | |
query 1/D (max. 1000): 57 Ergebnis(se)
| | behandele einen übel | male aliquem accipiō | male aliquem accipio | | | | | bin den Römern übel gesinnt | male dē Rōmānīs cōgitō | male de Romanis cogito | | | | | bin übel dran | male mēcum agitur | male mecum agitur | | | | | bin übel gelaunt (über etw.) | acēdiārī, acēdior | acedior 1 | | | | | das Land wurde von den Feinden übel zugerichtet | terra ab hostibus vexāta est | terra ab hostibus vexata est | | | | | dem Land wurde von den Feinden übel mitgespielt | terra ab hostibus vexāta est | terra ab hostibus vexata est | | | | | deute etw. nicht übel | aliquid in bonam partem accipiō | aliquid in bonam partem accipio | | | | | empfange einen übel | male aliquem accipiō | male aliquem accipio | | | | | er ist übel zugerichtet | male mulcātus est | male mulcatus est | | | | | es geht mir übel | male mē habeō | male me habeo | | | | | gehe übel um (mit jdm.) (+ Abl.) | deūtī, deūtor, deūsus sum | deutor 3 (+ Abl.) | | | | | nehme übel (alicui aliquid - jdm. etw.) | vitiō dō | vitio do | | | | | nehme übel (alicui aliquid - jdm. etw.) | vitiō dūcō | vitio duco | | | | | nehme übel (alicui aliquid - jdm. etw.) | vitiō tribuō | vitio tribuo | | | | | nehme übel (alicui aliquid - jdm. etw.) | vitiō vertō | vitio verto | | | | | nehme übel auf | molestē patior | moleste patior | | | | | nehme übel mit | mulcāre, mulcō, mulcāvī, mulcātum | mulco 1 | | | | | rede übel nach | male loquor | male loquor | | | | | richte mich übel zu | mē inquinō | me inquino | | | | | richte mich übel zu | mē maculō | me maculo | | | | | richte übel zu [onerarias naves] | afflīctāre, afflīctō (adflīctō), afflīctāvī, afflīctātum | afflicto (adflicto) 1 | | | | | richte übel zu | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) | | | | | richte übel zu (aliquem - jdn.) | male mulcō | male mulco | | | | | richte übel zu | mulcāre, mulcō, mulcāvī, mulcātum | mulco 1 | | | | | richte übel zu | vexāre, vexō, vexāvī, vexātum | vexo 1 | | | | | rieche übel (intr.) | foetēre, foeteō, foetuī | foeteo 2 | | | | | sehr übel | permolestē | permoleste | | | | | sehr übel berüchtigt | perīnfāmis, perīnfāme | perinfamis, perinfame | | | | | spiele dem Körper übel mit | corpus moveō | corpus moveo | | | | | spiele übel mit | dīvexāre, dīvexō, dīvexāvī | divexo 1 | | | | | spiele übel mit | illūdere, illūdō, illūsī, illūsum | illudo 3 | | | | | spiele übel mit | obiūrgāre, obiūrgō (obiūrigō), obiūrgāvī, obiūrgātum | obiurgo 1 | | | | | | | obiurgo 1 (obiurigo 1) | | | | | spiele übel mit (jdm.) (+ Abl.) | deūtī, deūtor, deūsus sum | deutor 3 (+ Abl.) | | | | | stehe übel an (aliquem - jdm.) | dēdecēre, dēdeceō, dēdecuī | dedeceo 2 | | | | | trage schwer, nehme übel (aliquid / fakt. quod / + AcI) | aegrē ferō | aegre fero | | | | | trage schwer, nehme übel (aliquid / fakt. quod / + AcI) | graviter ferō | graviter fero | | | | | trage schwer, nehme übel (aliquid / fakt. quod / + AcI) | molestē ferō | moleste fero | | | | | um unser Gemeinwesen ist es gar übel bestellt | pessimus est rērum nostrārum status | pessimus est rerum nostrarum status | | | | | vermerke übel | advertere, advertō, advertī, adversum | adverto 3 | | | | | wende übel an [sanguine militum]] | abūtī, abūtor, abūsus sum | abutor 3 | | | | | übel berüchtigt | maculōsus, maculōsa, maculōsum | maculosus, maculosa, maculosum | | | | | übel beschaffen | malīgnus, malīgna, malīgnum | malignus, maligna, malignum | | | | | übel erdacht | malefaber, malefabra, malefabrum | malefaber, malefabra, malefabrum | | | | | übel gesinnt | inīquus, inīqua, inīquum | iniquus, iniqua, iniquum | | | | | übel gesinnt | malevolēns, malevolentis (malivolēns) | malevolens, malevolentis (malivolens) | | | | | übel handelnd | maleficus, malefica, maleficum (malificus) | maleficus, malefica, maleficum (malificus) | | | | | übel ratend | malesuādus, malesuāda, malesuādum | malesuadus, malesuada, malesuadum | | | | | übel redend | maliloquāx, maliloquācis | maliloquax, maliloquacis | | | | | übel redend | maliloquus, maliloqua, maliloquum | maliloquus, maliloqua, maliloquum | | | | | übel zugerichtet | afflīctus, afflīcta, afflīctum (adflīctus) | afflictus, afflicta, afflictum (adflictus) | | |
query 1/D1 (max. 1000): 30 Ergebnis(se)
| | = carnificāre, carnificō - köpfe | carnificārī, carnificor | carnificor 1 | | | | | = dīvexāre, dīvexō, dīvexāvī - zerre misshandelnd hin und her | dēvexāre, dēvexō, dēvexāvī | devexo 1 | | | | | = foetulentus, foetulenta, foetulentum - übelriechend | fētulentus, fētulenta, fētulentum | fetulentus, fetulenta, fetulentum | | | | | das bekomme dir übel! | rēs vertat tibi male | res vertat tibi male | | | | | köpfe | carnificāre, carnificō | carnifico 1 | | | | | missmutig (opp.: laetus) | aegrē ferēns | aegre ferens | | | | | übelriechend | foetulentus, foetulenta, foetulentum | foetulentus, foetulenta, foetulentum | | | | | übelriechend | olidus, olida, olidum | olidus, olida, olidum | | |
FormenbestimmungWortform von: übelFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=%C3%BCbel&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|