| |  | Schauspieler, der die zweite Rolle spielt | āctor secundārum partium | actor secundarum partium | | |
| |  | entreiße und verschleppe jdn. aus den Armen seiner Mutter | aliquem dē mātris complexū āvellō atque abstrahō | aliquem de matris complexu avello atque abstraho | | |
| |  | der eine ... der andere (zweite) (ὁ ἕτερος … ὁ ἕτερος) | alter ... alter ... | alter ... alter ... | | |
| |  | der zweite (ὁ ἕτερος) | alter, altera, alterum | alter, altera, alterum |  |  |
| |  | zweite Halbzeit (beim Fußball) | altera lūdī pars | altera ludi pars | | |
| |  | zweite Spielhälfte (beim Fußball) | altera lūdī pars | altera ludi pars | | |
| |  | der zweite Weltkrieg | alterum omnium gentium bellum | alterum omnium gentium bellum | | |
| |  | bin mächtiger als die Mutter | auctōritātī parentis anteeō | auctoritati parentis anteeo | | |
| |  | übertreffe die Mutter an Einfluss | auctōritātī parentis anteeō | auctoritati parentis anteeo | | |
| |  | kaiserliche Majestät (Titel der Gemahlin, Tochter, Mutter od. Schwester des Kaisers) | Augusta, Augustae f | Augusta, Augustae f |  |  |
| |  | entreiße den Armen der Mutter | āvellō dē mātris complexū | avello de matris complexu | | |
| |  | der zweite Weltkrieg | bellum alterum mundānum | bellum alterum mundanum | | |
| |  | der zweite Weltkrieg | bellum orbis terrārum alterum | bellum orbis terrarum alterum | | |
| |  | der zweite Buchstabe des griech. Alphabets (= βῆτα) | bēta n (indecl.) | beta n (indecl.) |  |  |
| |  | der zweite in jeder Sache (= βῆτα) | bēta n (indecl.) | beta n (indecl.) |  |  |
| |  | zwei Mütter habend (Bacchus) | bimāter, bimātris m (διμήτωρ) | bimater, bimatris m |  |  |
| |  | zwei Mütter habend (Bacchus) (διμήτωρ) | bimātris, bimātre | bimatris, bimatre |  |  |
| |  | der zweite Gang (eines Menüs) | cēna altera | cena altera | | |
| |  | das zweite Stockwerk | cēnāculum superius | cenaculum superius |  |  |
| |  | Mutter [Alexandri Magni, Olympias] | creātrīx, creātrīcis f | creatrix, creatricis f |  |  |
| |  | zweite Sorte Kürbis | cucurbitae sequentēs | cucurbitae sequentes | | |
| |  | das zweite Stockwerk | domus superior | domus superior | | |
| |  | zweite Heuernte | faenum chordum | faenum chordum | | |
| |  | Mutter | fēta, fētae f | feta, fetae f |  |  |
| |  | jeder zweite Baum ist vom Blitz getroffen | fulgurītae sunt alternae arborēs | fulguritae sunt alternae arbores | | |
| |  | Mutter | genetrīx, genetrīcis f | genetrix, genetricis f |  |  |
| |  | dies war der zweite Sieg | haec altera victōria fuit | haec altera victoria fuit | | |
| |  | ein Garten ist eine zweite Speckseite | hortus altera succīdia est | hortus altera succidia est | | |
| |  | sterbe in den Armen meiner Mutter | in mātris complexū ēmorior | in matris complexu emorior | | |
| |  | sitze auf dem Schoß der Mutter | in mātris gremiō sedeō | in matris gremio sedeo | | |
| |  | das zweite Mal | iterum | iterum |  |  |
| |  | rings stehen Mütter in langem Zug | longō ōrdine mātrēs stant circum | longo ordine matres stant circum | | |
| |  | verlange nach der Brust der Mutter | mammam mātris appetō | mammam matris appeto | | |
| |  | Mutter der Familie | māter familiās (familiae) | mater familias (familiae) | | |
| |  | Mutter | māter, mātris f (μἡτηρ, dor. μάτηρ) | mater, matris f |  |  |
| |  | zur Mutter gehörig | māternus, māterna, māternum | maternus, materna, maternum |  |  |
| |  | die Stiefsöhne sehnen sich nach ihrer Mutter | mātre carent prīvīgnī | matre carent privigni | | |
| |  | spiele eine Mutter | mātrem agō | matrem agō | | |
| |  | trete als Mutter auf | mātrem agō | matrem agō | | |
| |  | werde der Mutter ähnlich | mātrēscere, mātrēscō | matresco 3 |  |  |
| |  | gehe der Mutter mit offenen Armen entgegen | mātrī complexum ferō | matri complexum fero | | |
| |  | will die Mutter umarmen | mātrī complexum ferō | matri complexum fero | | |
| |  | zur Mutter gehörig | mātricālis, mātricāle | matricalis, matricale |  |  |
| |  | die Mutter noch am Leben habend | mātrīmus, mātrīma, mātrīmum | matrimus, matrima, matrimum |  |  |
| |  | der Mutter zuliebe | mātris grātiā | matris gratia | | |
| |  | nach dem Namen der Mutter gebildet | mātronōmicus, mātronōmica, mātronōmicum | matronomicus, matronomica, matronomicum |  |  |
| |  | Nebenbuhlerin der Mutter | paelex mātris | paelex matris | | |
| |  | Mutter | parēns, parentis f | parens, parentis f |  |  |
| |  | zweite Rolle | partēs secundae | partes secundae | | |
| |  | Nebenbuhlerin der Mutter | pēlex mātris | pelex matris | | |
| |  | zweite Abteilung im Lager | praetentūra, praetentūrae f | praetentura, praetenturae f |  |  |
| |  | Mutter | prōcreātrīx, prōcreātrīcis f | procreatrix, procreatricis f |  |  |
| |  | ein Junge, dessen Mutter noch lebt | puer mātrīmus | puer matrimus | | |
| |  | der Mutter entwöhnte Kinder | puerī ā lacte āvulsī | pueri a lacte avulsi | | |
| |  | die Jungen umzwitschern ihre Mutter | pullī circumstrepunt mātrem | pulli circumstrepunt matrem | | |
| |  | zweite Rolle | secundae, secundārum f | secundae, secundarum f |  |  |
| |  | zweite Stunde | secundae, secundārum f | secundae, secundarum f |  |  |
| |  | der zweite der Ordnung nach | secundānus, secundāna, secundānum | secundanus, secundana, secundanum |  |  |
| |  | der zweite der Ordnung nach | secundārius, secundāria, secundārium | secundarius, secundaria, secundarium |  |  |
| |  | spiele die zweite Geige | secundās agō | secundas ago | | |
| |  | stell jdn. auf die zweite Stufe | secundās alicui dēferō | secundas alicui defero | | |
| |  | zweite Stelle | secundātus, ūs m | secundatus, secundatus m |  |  |
| |  | der zweite Weltkrieg | secundum bellum mundānum | secundum bellum mundanum | | |
| |  | nehme die zweite Stelle im Staat ein | secundum locum dignitātis obtineō | secundum locum dignitatis obtineo | | |
| |  | der zweite nach dem König | secundus ā rēge | secundus a rege | | |
| |  | = succinere, succinō, succinuī - singe die zweite Stimme dazu | succanere, succanō | succano 3 |  |  |
| |  | singe die zweite Stimme dazu | succinere, succinō, succinuī | succino 3 |  |  |
| |  | der zweite Princeps (Zenturio) [peregrinorum - der Fremdenlegion] | supprīnceps, supprīncipis m | supprinceps, supprincipis m |  |  |
| |  | noch an der Mutter saugend [agnus, haedus] | sȳringiānus, sȳringiāna, sȳringiānum | syringianus, syringiana, syringianum |  |  |
| |  | noch an der Mutter saugend [agnus, haedus] | sȳringnātus, sȳringnāta, sȳringnātum | syringnatus, syringnata, syringnatum |  |  |
| |  | Mutter des Urgroßvaters (atavus) oder der Urgroßmutter (atavia) | tritavia, tritaviae f | tritavia, tritaviae f |  |  |
| |  | von einer Mutter abstammend [fratres, soror] | uterīnus, uterīna, uterīnum | uterinus, uterina, uterinum |  |  |
| |  | (Nymphe, Mutter des Turnus) | Venīlia, Venīliae f | Venilia, Veniliae f |  |  |