Suchergebnis zu "zwei monate alt":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| |  | = bimēstris, bimēstre = zwei Monate dauernd | bimēnstris, bimēnstre | bimenstris, bimenstre |  |  | | |  | zwei Monate alt | bimēstris, bimēstre (bimēnstris) | bimestris, bimestre (bimenstris) |  |  |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | zwei Jahre alt | bīmātus, bīmāta, bīmātum | bimatus, bimata, bimatum |  |  | | |  | zwei Monate dauernd | bimēstris, bimēstre (bimēnstris) | bimestris, bimestre (bimenstris) |  |  | | |  | zwei Jahre alt | bīmus, bīma, bīmum | bimus, bima, bimum |  |  | | |  | zwei Monate hintereinander | per duōs continuōs mēnsēs | per duos continuos menses | | | | |  | in zwei Abteilungen geteilt | abscīsus in duās partēs | abscisus in duas partes |  |  | | |  | lenke auf zwei Ziele hin | ad duās mētās dīrigō | ad duas metas dirigo | | | | |  | gleich alt | aequaevus, aequaeva, aequaevum | aequaevus, aequaeva, aequaevum |  |  | | |  | gleich alt | aequālis, aequāle | aequalis, aequale |  |  | | |  | teile in zwei gleiche Hälften | aequāliter dīvidō | aequaliter divido | | | | |  | gleichmäßiger Abstand zwischen zwei Parallelen | aequilātātiō, aequilātātiōnis f | aequilatatio, aequilatationis f |  |  | | |  | gleich geschickt (in zwei Bereichen) (= περιδέξιος) | aequimanus, aequimana, aequimanum | aequimanus, aequimana, aequimanum |  |  | | |  | in zwei Kolonnen | agmine duplicī | agmine duplici | | | | |  | alle zwei Jahre | alterō quōque annō | altero quoque anno | | | | |  | alt | altus, alta, altum | altus, alta, altum |  |  | | |  | nach zwei Seiten [= in utramque partem] | ambifāriam | ambifariam |  |  | | |  | von zwei Seiten [= ab utraque parte] | ambifāriam | ambifariam |  |  | | |  | sich nach zwei Seiten hinneigend | ambiguus, ambigua, ambiguum | ambiguus, ambigua, ambiguum |  |  | | |  | alle zwei | ambō, ambae, ambō (ἄμφω) | ambo, ambae, ambo |  |  | | |  | die zwei | ambō, ambae, ambō (ἄμφω) | ambo, ambae, ambo |  |  | | |  | die von zwei Seiten Schatten Gebenden (ἀμφίσκιοι = biumbres) | amphisciī, amphisciōrum m | amphiscii, amphisciorum m |  |  | | |  | es ist länger her als sechs Monate | amplius sunt sex mēnsēs | amplius sunt sex menses | | | | |  | es ist über sechs Monate her | amplius sunt sex mēnsēs | amplius sunt sex menses | | | | |  | je zwei (drei) Unzen | ana unciās duās (trēs) | ana uncias duas (tres) | | | | |  | mit zwei Fronten | anceps, ancipitis | anceps, ancipitis |  |  | | |  | mit zwei Seiten | anceps, ancipitis | anceps, ancipitis |  |  | | |  | nach zwei Seiten schwankend | anceps, ancipitis | anceps, ancipitis |  |  | | |  | von zwei Fronten | anceps, ancipitis | anceps, ancipitis |  |  | | |  | von zwei Seiten | anceps, ancipitis | anceps, ancipitis |  |  | | |  | neunzig Jahre alt | annōs nōnāginta nātus | annos nonaginta natus | | | | |  | alt | annōsus, annōsa, annōsum | annosus, annosa, annosum |  |  | | |  | ein Jahr alt | annōtinus, annōtina, annōtinum | annotinus, annotina, annotinum |  |  | | |  | teile das Jahr in zwölf Monate ein | annum in duodecim mēnsēs dīscrībō | annum in duodecim menses discribo | | | | |  | ein Jahr macht zwölf Monate aus | annus duodecim mēnsēs continet | annus duodecim menses continet | | | | |  | Versfuß aus zwei kurzen, zwei langen und einer kurzen Silbe (sc. pes) (Bsp.: mănĭfēstārĕt) (dem amoebaeus entgegengesetzt) | antamoebaeus, antamoebaea, antamoebaeum | antamoebaeus, antamoebaea, antamoebaeum |  |  | | |  | alt = antideā - vorher | anteideā | anteidea |  |  | | |  | alt = anteā - vorher | antideā | antidea |  |  | | |  | alt | antīquē | antique |  |  | | |  | alt | antīquus, antīqua, antīquum | antiquus, antiqua, antiquum |  |  | | |  | adj.: alt (sc. Mann, Frau) | anus, anūs c | anus, anus c |  |  | | |  | alt = apud + Akk. - bei | apor + Akk. | apor + Akk. |  |  | | |  | alt = apud + Akk. - bei | apur + Akk. | apur + Akk. |  |  | | |  | alt (ἀρχαῖος) | archaeus, archaea, archaeum | archaeus, archaea, archaeum |  |  | | |  | werde alt | assenēscere, assenēscō | assenesco 3 |  |  | | |  | der Süd, der zwei Tage lang geweht hatte, drehte nach Südwest | auster, quī per biduum flāverat, in Āfricum sē vertit | auster, qui per biduum flaverat, in Africum se vertit | | | | |  | Vögel, die nur drei Monate dableiben | avēs trimēstrēs | aves trimestres | | | | |  | zwei Drittel eines zwölfteiligen Ganzen (8 unciae) | bēs, bēssis m (bēsis) | bes, bessis m (besis) |  |  | | |  | aus zwei kurzen Silben bestehend (= dibrachys) (δίβραχυς) | bibrevis, bibreve | bibrevis, bibreve |  |  | | |  | aus zwei Kammern bestehend | bicamerālis, bicamerāle | bicameralis, bicamerale |  |  | | |  | ein Behältnis mit zwei Kammern | bicamerātum, bicamerātī n | bicameratum, bicamerati n |  |  | | |  | aus zwei Kammern bestehend | bicamerātus, bicamerāta, bicamerātum | bicameratus, bicamerata, bicameratum |  |  | | |  | mit zwei Gewölben | bicamerātus, bicamerāta, bicamerātum | bicameratus, bicamerata, bicameratum |  |  | | |  | Speisesofa für zwei Personen | biclīnium, biclīniī n | biclinium, biclinii n |  |  | | |  | zwei Ellen lang | bicubitālis, bicubitāle | bicubitalis, bicubitale |  |  | | |  | sp. = bicubitālis, bicubitāle - zwei Ellen lang | bicubitus, bicubita, bicubitum | bicubitus, bicubita, bicubitum |  |  | | |  | Tagelöhnerin für zwei Tage | bīduancula, bīduanculae f | biduancula, biduanculae f |  |  | | |  | zwei Tage dauernd | biduānus, biduāna, biduānum | biduanus, biduana, biduanum |  |  | | |  | binnen zwei Tagen | bīduō | biduo | | | | |  | in der Zeit von zwei Tagen | bīduō | biduo | | | | |  | zwei Tage vorher | bīduō ante | biduo ante | | | | |  | zwei Tage nachher | bīduō post | biduo post | | | | |  | zwei Tage zu spät | bīduō sērius | biduo serius | | | | |  | zwei Tage nach diesen Ereignissen | bīduō, quō haec gesta sunt | biduo, quo haec gesta sunt | | | | |  | zwei Tage, nachdem dies geschehen war | bīduō, quō haec gesta sunt | biduo, quo haec gesta sunt | | | | |  | zwei Tage hatte man hin und her überlegt | bīduum haesitātum erat | biduum haesitatum erat | | | | |  | Frist von zwei Tagen | bīduum, bīduī n | biduum, bidui n |  |  | | |  | ganze zwei Tage | bīduum, bīduī n | biduum, bidui n |  |  | | |  | Zeitraum von zwei Tagen | bīduum, bīduī n | biduum, bidui n |  |  | | |  | zwei Tage | bīduum, bīduī n | biduum, bidui n |  |  | | |  | vor zwei Jahren | bienniō ante | biennio ante | | | | |  | zwei Jahre vorher | bienniō ante | biennio ante | | | | |  | zwei Jahre bevor | bienniō antequam | biennio antequam | | | | |  | nach zwei Jahren | bienniō post | biennio post | | | | |  | zwei Jahre später | bienniō post | biennio post | | | | |  | nach zwei Jahren und fast neun Monaten | bienniō post ac mēnsēs ferē novem | biennio post ac menses fere novem | | | | |  | nach zwei Jahren und acht Monaten | bienniō post et octō mēnsibus | biennio post et octo mensibus | | | | |  | zwei Jahre nachdem | bienniō postquam | biennio postquam | | | | |  | in den ganzen zwei Jahren | bienniō tōtō | biennio toto | | | | |  | zwei Jahre dauernd | biennis, bienne | biennis, bienne |  |  | | |  | eine Zeit von zwei Jahren | biennium, bienniī n | biennium, biennii n |  |  | | |  | Zeitraum von zwei Jahren | biennium, bienniī n | biennium, biennii n |  |  | | |  | zwei Jahre | biennium, bienniī n | biennium, biennii n |  |  | | |  | teile etwas in zwei Teile | bifāriam aliquid dīvidō | bifariam aliquid divido | | | | |  | in zwei Teile gespalten | bifidātus, bifidāta, bifidātum | bifidatus, bifidata, bifidatum |  |  | | |  | in zwei Teile gespalten | bifidus, bifida, bifidum | bifidus, bifida, bifidum |  |  | | |  | | | bifidus, bifida, bifidum |  |  | | |  | in zwei Teile geteilt | bifidus, bifida, bifidum | bifidus, bifida, bifidum |  |  | | |  | in zwei Teile gespalten | bifissus, bifissa, bifissum | bifissus, bifissa, bifissum |  |  | | |  | mit zwei Öffnungen | biforis, bifore | biforis, bifore |  |  | | |  | mit zwei Gesichtern (Ianus) | bifrōns, bifrontis (διμέτωπος) | bifrons, bifrontis |  |  | | |  | mit zwei Augen (von Pflanzen) | bigemmis, bigemme | bigemmis, bigemme |  |  | | |  | mit zwei Edelsteinen besetzt [anulus] | bigemmis, bigemme | bigemmis, bigemme |  |  | | |  | mit zwei Knospen (von Pflanzen) | bigemmis, bigemme | bigemmis, bigemme |  |  | | |  | von zwei verschiedenen Geschlechtern abstammend | bigener, bigenera, bigenerum | bigener, bigenera, bigenerum |  |  | | |  | zwei Wagschalen habend | bilanx, bilancis | bilanx, bilancis |  |  | | |  | zwei Pfund | bilībra, bilībrae f | bilibra, bilibrae f |  |  | | |  | für zwei Pfund Spelt kaufe ich die Freiheit der Bürger | bilībrīs farris lībertātem cīvium emō | bilibris farris libertatem civium emo | | | | |  | zwei Pfund fassend | bilībris, bilībre | bilibris, bilibre |  |  | | |  | zwei Pfund schwer | bilībris, bilībre | bilibris, bilibre |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 44 Ergebnis(se)
| |  | altersschwach | aetāte fessus | aetate fessus | | | | |  | werde altersschwach | anīlitārī, anīlitor | anilitor 1 |  |  | | |  | altersschwach | annīs fessus | annis fessus | | | | |  | angestammt | avītus, avīta, avītum | avitus, avita, avitum |  |  | | |  | zweipfündig (διλιτριαῖος) | bilībrālis, bilībrāle | bilibralis, bilibrale |  |  | | |  | zweisprachig | bilinguis, bilingue | bilinguis, bilingue |  |  | | |  | bewillige zwei Klepsydren Redezeit | bīnās clepsydrās dō | binas clepsydras do | | | | |  | paarweise nebeneinander gestellt | bīnī iūxtā compositī | bini iuxta compositi | | | | |  | zwei Fuß lang | bipedāneus, bipedānea, bipedāneum | bipedaneus, bipedanea, bipedaneum |  |  | | |  | werde alt | cānēscere, cānēscō, cānuī | canesco 3 |  |  | | |  | werde grau | cānēscere, cānēscō, cānuī | canesco 3 |  |  | | |  | werde alt und grau [in patriā meā, in commentariis rhetorum] | cōnsenēscere, cōnsenēscō, cōnsenuī | consenesco 3 |  |  | | |  | werde alt, indem ich täglich etw. dazulerne (cf. Solon: γηράσκω δ' αἰεὶ πολλὰ διδασκόμενος) (sprichwörtl.) | cotīdiē aliquid addiscēns senex fīo | cotidie aliquid addiscens senex fio | | | | |  | zehnjährig [bellum, equae] | decennis, decenne | decennis, decenne |  |  | | |  | altersschwach [senex, aetas] | dēcrepitus, dēcrepita, dēcrepitum | decrepitus, decrepita, decrepitum |  |  | | |  | Zeitraum von zwei Jahren (διετερίς) | dietēris, dietēridis f | dieteris, dieteridis f |  |  | | |  | für zwei Obolen sich preisgebend (διώβολον) [scorta] | diōbolāris, diōbolāre | diobolaris, diobolare |  |  | | |  | = diōbolāris, diōbolāre - für zwei Obolen sich preisgebend (διώβολον) [a freedman of Caesar] | diōbolus, diōbola, diōbolum | diobolus, diobola, diobolum |  |  | | |  | Division durch zwei | dīvīsiō bīnāria | divisio binaria | | | | |  | vereine (zwei Dinge) | gemināre, geminō, gemināvī, geminātum | gemino 1 |  |  | | |  | in hohem Alter stehend | grandaevus, grandaeva, grandaevum | grandaevus, grandaeva, grandaevum |  |  | | |  | bejahrt | grandis nātū | grandis natu | | | | |  | werde alt | inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī | inveterasco 3 |  |  | | |  | = veterātor, veterātōris m - alter Fuchs | veterātor, veterātōris m | inveterator, inveteratoris m |  |  | | |  | älter als acht Jahre | māior (quam) octō annōs nātus | maior (quam) octo annos natus | | | | |  | älter als acht Jahre | māior octō annīs nātus | maior octo annis natus | | | | |  | werde alt | obsolēscere, obsolēscō, obsolēvī | obsolesco 3 |  |  | | |  | sehr greisenhaft | persenīlis, persenīle | persenilis, persenile |  |  | | |  | werde alt | senēscere, senēscō, senuī | senesco 3 |  |  | | |  | werde alt und grau | senēscere, senēscō, senuī | senesco 3 |  |  | | |  | im zarten Alter von drei Jahren | trīmulus, trīmula, trīmulum | trimulus, trimula, trimulum |  |  | | |  | schlage zwei Fliegen mit einer Klappe (sprichwörtl.) | ūnō in saltū duōs aprōs capiō | uno in saltu duos apros capio | | | | |  | werde alt | veterāscere, veterāscō | veterasco 3 |  |  | | |  | = veterāscere, veterāscō - werde alt | veterēscere, veterēscō | veteresco 3 |  |  | | |  | mache alt | veterāre, veterō, veterāvī, veterātum | vetero 1 |  |  | | |  | ziemlich alt | veterulus, veterula, veterulum | veterulus, veterula, veterulum |  |  | | |  | werde alt [vinum] | vetustēscere, vetustēscō | vetustesco 3 |  |  | | |  | werde alt [vinum] | vetustīscere, vetustīscō | vetustisco 3 |  |  | | |  | mache alt | vetustāre, vetustō | vetusto 1 |  |  | | |  | werde alt | vetustārī, vetustor, vetustātus | vetustor 1 |  |  | | |  | seit langer Zeit bestehend [templum, amicitia] | vetustus, vetusta, vetustum | vetustus, vetusta, vetustum |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 1 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFormenbestimmungWortform von: zweiFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=zwei+monate+alt - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|