| |  | zweckmäßige Einrichtung des Staates | temperātiō cīvitātis | temperatio civitatis | | |
| |  | gehörige Einrichtung (von etw. nach etwas - alicuius rei ad aliquid) | accommodātiō, accommodātiōnis f | accommodatio, accommodationis f |  |  |
| |  | zweckmäßige Verteilung des Wassers | administrātiō aquae | administratio aquae | | |
| |  | maschinelle Einrichtung (Apparat) | apparātus, apparātūs m | apparatus, apparatus m |  |  |
| |  | Einrichtung | compositiō, compositiōnis f | compositio, compositionis f |  |  |
| |  | Einrichtung | cōnstitūtiō, cōnstitūtiōnis f | constitutio, constitutionis f |  |  |
| |  | feste Einrichtung | cōnstitūtiō, cōnstitūtiōnis f | constitutio, constitutionis f |  |  |
| |  | Einrichtung | dēsīgnātiō, dēsīgnātiōnis f | designatio, designationis f |  |  |
| |  | Wissenschaft und Einrichtung des Seewesens | disciplīna nāvālis | disciplina navalis | | |
| |  | Einrichtung | disciplīna, disciplīnae f | disciplina, disciplinae f |  |  |
| |  | genaue Einrichtung | dispēnsātiō, dispēnsātiōnis f | dispensatio, dispensationis f |  |  |
| |  | Einrichtung | dispositiō, dispositiōnis f | dispositio, dispositionis f |  |  |
| |  | Einrichtung (Einrichtung) | dissīgnātiō, dissīgnātiōnis f | dissignatio, dissignationis f |  |  |
| |  | Einrichtung | expedītiō, expedītiōnis f | expeditio, expeditionis f |  |  |
| |  | Einrichtung | fōrmula, fōrmulae f | formula, formulae f |  |  |
| |  | Einrichtung | īnstitūtiō, īnstitūtiōnis f | institutio, institutionis f |  |  |
| |  | | | institutio, institutionis f |  |  |
| |  | Einrichtung | īnstitūtum, īnstitūtī n | institutum, instituti n |  |  |
| |  | Einrichtung | īnstrūctus, īnstrūctus m (nur Abl. Sgl. īnstrūctū) | instructus, instructus m |  |  |
| |  | Einrichtung einer Maschine | mēchanismus, mēchanismī m (*μηχανισμός) | mechanismus, mechanismi m |  |  |
| |  | Einrichtung | mōs, mōris m | mos, moris m |  |  |
| |  | vernünftige Einrichtung | nātūra, nātūrae f | natura, naturae f |  |  |
| |  | neue Einrichtung | novum, novī n | novum, novi n |  |  |
| |  | zweckmäßige Anlage | opportūnitās, opportūnitātis f | opportunitas, opportunitatis f |  |  |
| |  | Einrichtung (nach der Reihe) | ōrdinātiō, ōrdinātiōnis f | ordinatio, ordinationis f |  |  |
| |  | ordentliche Einrichtung | ōrdō, ōrdinis m | ordo, ordinis m |  |  |
| |  | Einrichtung | prōpositum, prōpositī n | propositum, propositi n |  |  |
| |  | treffe zweckmäßige Vorkehrungen | quae videntur, administrō | quae videntur, administro | | |
| |  | Einrichtung | ratiō, ratiōnis f | ratio, rationis f |  |  |
| |  | zweckmäßige Einteilung | temperātiō, temperātiōnis f | temperatio, temperationis f |  |  |
| |  | zweckmäßige Organisation | temperātiō, temperātiōnis f | temperatio, temperationis f |  |  |