Suchergebnis zu "zusammentreffen zweier vokale":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | Zusammentreffen zweier Vokale | hiātus, hiātūs m | hiatus, hiatus m |  |  |
query 1/3D (max. 100): 32 Ergebnis(se)
| |  | Zusammentreffen zweier Wege | compitum, compitī n | compitum, compiti n |  |  | | |  | während zweier Tage | bīduō | biduo | | | | |  | während zweier Tage und zweier Nächte | bīduō et binoctiō exanclātīs | biduo et binoctio exanclatis | | | | |  | Gemahl zweier Frauen | bimarītus, bimarītī m | bimaritus, bimariti m |  |  | | |  | Zusammentreffen | coadūnātiō, coadūnātiōnis f | coadunatio, coadunationis f |  |  | | |  | Zusammentreffen | coetus, coetūs m | coetus, coetus m |  |  | | |  | Zusammentreffen | coitiō, coitiōnis f | coitio, coitionis f |  |  | | |  | Zusammentreffen | collātus, collātūs m (nur Abl. collātū) | collatus, collatus m |  |  | | |  | Zusammentreffen [siderum] | competentia, competentiae f | competentia, competentiae f |  |  | | |  | Zusammentreffen (ungeordnet) | concursātiō, concursātiōnis f | concursatio, concursationis f |  |  | | |  | Zusammentreffen | concursiō, concursiōnis f | concursio, concursionis f |  |  | | |  | Zusammentreffen (feindlich) | concursus, concursūs m | concursus, concursus m |  |  | | |  | Zusammentreffen (im Streit) | cōnflīctātiō, cōnflīctātiōnis f | conflictatio, conflictationis f |  |  | | |  | unser Zusammentreffen und unsere Trennung | congressiō et dīgressio nostra | congressio et digressio nostra | | | | |  | Zusammentreffen | congressiō, congressiōnis f | congressio, congressionis f |  |  | | |  | Zusammentreffen | congressus, congressūs m | congressus, congressus m |  |  | | |  | = decussātiō, decussātiōnis f - kreuzweiser Durchschnitt zweier Linien | decusātiō, decusātiōnis f | decusatio, decusationis f |  |  | | |  | kreuzweiser Durchschnitt zweier Linien | decussātiō, decussātiōnis f | decussatio, decussationis f |  |  | | |  | der kreuzweise gemachte Durchschnitt zweier Linien | decussis, decussis m (X) | decussis, decussis m |  |  | | |  | | | decussis, decussis m |  |  | | |  | Anzahl zweier Dinge | duitās, duitātis f | duitas, duitatis f |  |  | | |  | die Vokale (opp.: elementa consona) | elementa vocālia | elementa vocalia | | | | |  | Zusammensprechen zweier Silben (ἐπισυναλοιφή) | episynalīphē, episynalīphēs f | episynaliphe, episynaliphes f |  |  | | |  | = episynalīphē, episynalīphēs f - Zusammensprechen zweier Silben (ἐπισυναλοιφή) | episynaloephē, episynaloephēs f | episynaloephe, episynaloephes f |  |  | | |  | die Ehefrauen zweier Brüder (verdorben aus εἰνάτερες ?) | iānitrīcēs | ianitrices |  |  | | |  | Ort, an dem vier Grenzen zusammentreffen | quadrifīnium, quadrifīniī n | quadrifinium, quadrifinii n |  |  | | |  | ein glückliches Zusammentreffen | rēs bene ad tempus et in locō convenientēs | res bene ad tempus et in loco convenientes | | | | |  | = synaloephē, synaloephēs f - Zusammenziehung zweier Silben (συναλοιφή) | synalīphē, synallīphēs flīphē | synaliphe, synaliphes f |  |  | | |  | = synaloephē, synaloephēs f - Zusammenziehung zweier Silben (συναλοιφή) | synaloepha, synaloephae f | synaloepha, synaloephae f |  |  | | |  | Zusammenziehung zweier Silben (συναλοιφή) | synaloephē, synaloephēs f | synaloephe, synaloephes f |  |  | | |  | Name zweier Pflanzen] (τρίγωνον) | trigōnium, trigōniī n | trigonium, trigonii n |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 16 Ergebnis(se)
| |  | treffe zusammen (feindlich) | coīre, coeō, coiī (coīvī), coitum | coeo |  |  | | |  | treffe mit etw. zusammen | competere, competō, competīvī (competiī), competītum | competo 3 |  |  | | |  | = compitum, compitī n - Kreuzweg | competum, competī n | competum, competi n |  |  | | |  | treffe zusammen (militärisch) | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 |  |  | | |  | sie treffen zusammen (zufällig; feindlich) | concurrunt inter sē | concurrunt inter se | | | | |  | rotte mich zusammen | concursāre, concursō, concursāvī, concursātum | concurso 1 |  |  | | |  | treffe zusammen | congredī, congredior, congressus sum | congredior 5 |  |  | | |  | sie treffen zusammen | congrediuntur inter se | congrediuntur inter se | | | | |  | Übereinstmmung | convenientia, convenientiae f | convenientia, convenientiae f |  |  | | |  | treffe zusammen (aliquem - mit jdm.) | convenīre, conveniō, convēnī, conventum | convenio 4 |  |  | | |  | sie treffen zusammen (von feindlichen Heeren) | cum īnfēstīs sīgnīs concurrunt | cum infestis signis concurrunt | | | | |  | treffe zusammen (zufällig; in aliquem - mit jdm.) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | treffen zusammen (alicui - mit jdm.) | occurrere, occurrō, occurrī, occursum | occurro 3 |  |  | | |  | treffe zusammen (zufällig; aliquem - mit jdm.) | offendere, offendō, offendī, offēnsum | offendo 3 |  |  | | |  | sie treffen zusammen (feindlich) | sīgna cōnferunt inter sē | signa conferunt inter se | | |
FormenbestimmungWortform von: zusammentreffenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=zusammentreffen+zweier+vokale - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|