Suchergebnis zu "zur tätigkeit bestimmt":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | zur Tätigkeit bestimmt | āctōrius, āctōria, āctōrium | actorius, actoria, actorium |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: zur - query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | bestimmt | abscīsē | abscise |  |  | | |  | bestimmt | absolūtīvus, absolūtīva, absolūtīvum | absolutivus, absolutiva, absolutivum |  |  | | |  | zum Empfang bestimmt [modulus] | acceptōrius, acceptōria, acceptōrium | acceptorius, acceptoria, acceptorium |  |  | | |  | = acroāticus, acroātica, acroāticum - zum Anhören bestimmt (ἀκροαματικός) | acroāmaticus, acroāmatica, acroāmaticum | acroamaticus, acroamatica, acroamaticum |  |  | | |  | für den Zuhörer bestimmt (ἀκροατικός) | acroāticus, acroātica, acroāticum | acroaticus, acroatica, acroaticum |  |  | | |  | Tätigkeit | āctiō, āctiōnis f | actio, actionis f |  |  | | |  | eine Tätigkeit bezeichnend (gramm.) | āctīvus, āctīva, āctīvum | activus, activa, activum |  |  | | |  | eine Tätigkeit ausdrückend [nomen] | āctuālis, āctuāle | actualis, actuale |  |  | | |  | zur Tätigkeit geeignet [virtus, philosophia] | āctuālis, āctuāle | actualis, actuale |  |  | | |  | der Tätigkeit nach (opp.: nātūrāliter) | āctuāliter | actualiter |  |  | | |  | mit vollster Tätigkeit | āctuōsē | actuose |  |  | | |  | voll Bewegung und Tätigkeit | āctuōsus, āctuōsa, āctuōsum | actuosus, actuosa, actuosum |  |  | | |  | Tätigkeit | āctus, āctūs m | actus, actus m |  |  | | |  | genau bestimmt | acūtus, acūta, acūtum | acutus, acuta, acutum |  |  | | |  | Mahner zur Tätigkeit | admonitor operum | admonitor operum | | | | |  | Ausrichtung der geistigen Tätigkeit auf etw. | adversiō animī | adversio animi | | | | |  | bestimmt | affirmātē | affirmate |  |  | | |  | Tätigkeit | agitātiō, agitātiōnis f | agitatio, agitationis f |  |  | | |  | zur Anordnung von Kampfspielen bestimmt (ἀγωνοθετικός) | agōnotheticus, agōnothetica, agōnotheticum | agonotheticus, agonothetica, agonotheticum |  |  | | |  | zur Ausrichtung von Wettkämpfen bestimmt (ἀγωνοθετικός) | agōnotheticus, agōnothetica, agōnotheticum | agonotheticus, agonothetica, agonotheticum |  |  | | |  | zur Abwehr bestimmt (ἀμυντικός) | amynticus, amyntica, amynticum | amynticus, amyntica, amynticum |  |  | | |  | fürs Jahr bestimmt | annālis, annāle | annalis, annale |  |  | | |  | zum Mitnehmen bestimmt (ἀποφόρητος) (für die Gäste) | apophorētus, apophorēta, apophorētum | apophoretus, apophoreta, apophoretum |  |  | | |  | für den Kampf bestimmt (im Amphitheater) [fera] | arēnārius, arēnāria, arēnārium | arenarius, arenaria, arenarium |  |  | | |  | für den Spielplatz bestimmt | arēnārius, arēnāria, arēnārium | arenarius, arenaria, arenarium |  |  | | |  | zum Ackerbau bestimmt [ager] | arvus, arva, arvum | arvus, arva, arvum |  |  | | |  | zum Pflügen bestimmt [ager] | arvus, arva, arvum | arvus, arva, arvum |  |  | | |  | zum Vogelfang bestimmt | aucupālis, aucupāle | aucupalis, aucupale |  |  | | |  | der Nacken der Rinder ist von der Natur für das Joch bestimmt | boum cervīcēs nātae ad iugum | boum cervices natae ad iugum | | | | |  | zum Tod bestimmt | cadūcus, cadūca, cadūcum | caducus, caduca, caducum |  |  | | |  | zum Untergang bestimmt | cadūcus, cadūca, cadūcum | caducus, caduca, caducum |  |  | | |  | als das Los bestimmt war | certā sorte | certa sorte | | | | |  | bestimmt | certō | certo |  |  | | |  | ich weiß bestimmt | certō sciō | certo scio | | | | |  | bestimmt | certus, certa, certum | certus, certa, certum |  |  | | |  | nicht für die Öffentlichkeit bestimmt | commūnicātiōnem haud admittēns | communicationem haud admittens | | | | |  | zum Aufkauf bestimmt [aurum] | comparātīcius, comparātīca, comparātīcum | comparaticius, comparaticia, comparaticium |  |  | | |  | zum Zusammenkauf bestimmt | comparātīcius, comparātīca, comparātīcum | comparaticius, comparaticia, comparaticium |  |  | | |  | zur gemeinschaftlichen Weide bestimmt [ager] | compāscuus, compāscua, compāscuum | compascuus, compascua, compascuum |  |  | | |  | zum Einmachen bestimmt | conditīvus, conditīva, conditīvum | conditivus, conditiva, conditivum |  |  | | |  | zum Aufbewahren bestimmt | conditōrius, conditōria, conditōrium | conditorius, conditoria, conditorium |  |  | | |  | fest bestimmt | cōnfīrmātus, cōnfīrmāta, cōnfīrmātum | confirmatus, confirmata, confirmatum |  |  | | |  | bringe eine Tätigkeit zum äußersten Ziel | cōnsummāre, cōnsummō, cōnsummāvī, cōnsummātum | consummo 1 |  |  | | |  | treibe einen Tätigen zur Tätigkeit an | currentem incitō | currentem incito | | | | |  | bin bestimmt | dēbērī, dēbeor, dēbitus sum | debeor 2 |  |  | | |  | bestimmt | dēfīnītē | definite |  |  | | |  | bestimmt [pronuntiare, loqui] | dēfīnītīvē | definitive |  |  | | |  | bestimmt | dēfīnītīvus, dēfīnītīva, dēfīnītīvum | definitivus, definitiva, definitivum |  |  | | |  | bestimmt | dēfīnītus, dēfīnīta, dēfīnītum | definitus, definita, definitum |  |  | | |  | bestimmt | dēlīberātus, dēlīberāta, dēlīberātum | deliberatus, deliberata, deliberatum |  |  | | |  | zum Fortschaffen bestimmt | dēportātōrius, dēportātōria, dēportātōrium | deportatorius, deportatoria, deportatorium |  |  | | |  | bestimmt | dēscrīptus, dēscrīpta, dēscrīptum | descriptus, descripta, descriptum |  |  | | |  | bin bestimmt (für etw.) | dēservīre, dēserviō, dēserviī | deservio 4 |  |  | | |  | bestimmt (designiert) | dēsīgnātus, dēsīgnāta, dēsīgnātum | designatus, designata, designatum |  |  | | |  | bestimmt | dēstinātus, dēstināta, dēstinātum | destinatus, destinata, destinatum |  |  | | |  | deutlich und bestimmt | disertē | diserte |  |  | | |  | bestimmt | disertim | disertim |  |  | | |  | bestimmt | disertus, diserta, disertum | disertus, diserta, disertum |  |  | | |  | deutlich und bestimmt | dīstīnctē | distincte |  |  | | |  | deutlich und bestimmt (v. der Rede) | dīstīnctus, dīstīncta, dīstīnctum | distinctus, distincta, distinctum |  |  | | |  | zum Weihgeschenk bestimmt | dōnārius, dōnāria, dōnārium | donarius, donaria, donarium |  |  | | |  | zur Gabe für die Götter bestimmt | dōnārius, dōnāria, dōnārium | donarius, donaria, donarium |  |  | | |  | bestimmt (durch den Augur) | effātus, effāta, effātum | effatus, effata, effatum |  |  | | |  | erfolgreiche Tätigkeit | efficācia, efficāciae f | efficacia, efficaciae f |  |  | | |  | Tätigkeit | efficācitās, efficācitātis f | efficacitas, efficacitatis f |  |  | | |  | eifrige Tätigkeit | ēlabōrātiō, ēlabōrātiōnis f | elaboratio, elaborationis f |  |  | | |  | sorgfältige Tätigkeit | ēlabōrātus, ēlabōrātūs m (nur Abl. Sgl. ēlabōrātū) | elaboratus, elaboratus m |  |  | | |  | = entelechīa, entelechīae f - stete Tätigkeit (ἐντελέχεια) (fünftes Element, das die Seele ausmacht) | endelechīa, endelechīae f | endelechia, endelechiae f |  |  | | |  | stete Tätigkeit (ἐντελέχεια) (fünftes Element, das die Seele ausmacht) | entelechīa, entelechīae f | entelechia, entelechiae f |  |  | | |  | für Passagiere bestimmt | epibaticus, epibatica, epibaticum | epibaticus, epibatica, epibaticum |  |  | | |  | leite eine Tätigkeit | exercēre, exerceō, exercuī, exercitum | exerceo 2 |  |  | | |  | bestimmt | explōrātē | explorate |  |  | | |  | bestimmt | expressē | expresse |  |  | | |  | bestimmt | expressim | expressim |  |  | | |  | vom Schicksal bestimmt, -verhängt | fātālis, fātāle | fatalis, fatale |  |  | | |  | bestimmt | fīnītē | finite |  |  | | |  | bestimmt | fīnītus, fīnīta, fīnītum | finitus, finita, finitum |  |  | | |  | bestimmt | fīrmē | firme |  |  | | |  | bestimmt | fīrmiter | firmiter |  |  | | |  | zum Brandopfer bestimmt (ὁλόκαυστος) | holocaustos, holocauston | holocaustos, holocauston |  |  | | |  | zum Brandopfer bestimmt (ὁλόκαυστος) | holocaustus, holocausta, holocaustum | holocaustus, holocausta, holocaustum |  |  | | |  | beharrliche Tätigkeit | industria, industriae f | industria, industriae f |  |  | | |  | Tätigkeit | labor, labōris m | labor, laboris m |  |  | | |  | voller Tätigkeit | labōriōsus, labōriōsa, labōriōsum | laboriosus, laboriosa, laboriosum |  |  | | |  | es ist gesetzlich bestimmt | lēge sānctum est | lege sanctum est | | | | |  | durch die Gesetze bestimmt | lēgitimus, lēgitima, lēgitimum | legitimus, legitima, legitimum |  |  | | |  | wissenschaftliche Tätigkeit | litterae, litterārum f | litterae, litterarum f |  |  | | |  | kehre zu wissenschaftlicher Tätigkeit zurück | mē ad studia litterārum revocō | me ad studia litterarum revoco | | | | |  | er ist ganz bestimmt zu Hause | mīrum nī domī est | mirum ni domi est | | | | |  | Tätigkeit | mōtus, mōtūs m | motus, motus m |  |  | | |  | von der Natur zu etw. bestimmt (in aliquid, ad aliquid, alicui rei) | nātus, nāta, nātum | natus, nata, natum |  |  | | |  | (gschäftliche) Tätigkeit | negōtium, negōtiī n | negotium, negotii n |  |  | | |  | verwende alle Mühe und Sorge in eine Tätigkeit | omnem cūram atque operam in aliquā rē pōnō | omnem curam atque operam in aliqua re pono | | | | |  | jede Tätigkeit gedeiht durch Muße | omnis opera alitur ōtiō | omnis opera alitur otio | | | | |  | Tätigkeit vor Gericht (als Richter und Verteidiger) | opera forēnsis | opera forensis | | | | |  | Tätigkeit | opera, operae f | opera, operae f |  |  | | |  | Tätigkeit | operātiō, operātiōnis f | operatio, operationis f |  |  | | |  | Tätigkeit | opus, operis n | opus, operis n |  |  | | |  | für die Ohren bestimmt (ὠτικός) | ōticus, ōtica, ōticum | oticus, otica, oticum |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 24 Ergebnis(se)
| |  | absolut | absolūtīvē | absolutive |  |  | | |  | bestimme jdn. zum Kampf mit den wilden Tieren | ad bestiās mittō aliquem | ad bestias mitto aliquem | | | | |  | ganz hingegeben | addictus, addicta, addictum | addictus, addicta, addictum |  |  | | |  | Wechslerladen (sc. taberna) | argentāria, argentāriae f | argentaria, argentariae f |  |  | | |  | zum Konservieren geeignet | condītāneus, condītānea, condītāneum | conditaneus, conditanea, conditaneum |  |  | | |  | ans gleiche Schicksal geknüpft | cōnfātālis, cōnfātāle | confatalis, confatale |  |  | | |  | deutlich | dēfīnienter | definienter |  |  | | |  | bestimme (aliquem alicui rei - jdn. für etw.) | dēputāre, dēputō, dēputāvī, dēputātum | deputo 1 (2) |  |  | | |  | entschlossen | dēstinātē | destinate |  |  | | |  | bestimme | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 |  |  | | |  | bestimme (durch Grenzziehung) | fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum | finio 4 |  |  | | |  | unweigerlich | incunctanter | incunctanter |  |  | | |  | leidenschaftlich | īnstanter | instanter |  |  | | |  | bestürme jdn. (alicui [aliquem] - jdn.) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 |  |  | | |  | durchs Testament angeordnet | lēgātārius, lēgātāria, lēgātārium | legatarius, legataria, legatarium |  |  | | |  | bestimme für den Beamten eine Provinz | magistrātuī prōvinciam dēcernō | magistratui provinciam decerno | | | | |  | amtliche Dienstleistungen | operae officiālēs | operae officiale |  |  | | |  | zum Nachsetzen dienend | postpositīvus, postpositīa, postpositīum | postpositivus, postpositiva, postpositivum |  |  | | |  | Schauplatz öffentlicher Tätigkeit (σκηνή) | scaena, scaenae f (scēna, scēnae f) | scaena, scaenae f (scena, scenae f) |  |  |
FormenbestimmungWortform von: zurFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=zur+t%C3%A4tigkeit+bestimmt - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|