Suchergebnis zu "zum vortrag geeignet":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | zum Schärfen geeignet | acūminārius, acūmināria, acūminārium | acuminarius, acuminaria, acuminarium |  |  | | |  | zum Ausführen geeignet | administrātīvus , administrātīva, administrātīvum | administrativus , administrativa, administrativum |  |  | | |  | zum Verwundern geeignet | admīrātīvus, admīrātīva, admīrātīvum | admirativus, admirativa, admirativum |  |  | | |  | zum Verladen aufs Schiff geeignet (ἀναβολικός), | anabolicus, anabolica, anabolicum | anabolicus, anabolica, anabolicum |  |  | | |  | zum Widerlegen geeignet (ἀνασκευαστικός) | anasceuasticus, anasceuastica, anasceuasticum | anasceuasticus, anasceuastica, anasceuasticum |  |  | | |  | zum Verhindern geeignet | arcīvus, arcīva, arcīvum | arcivus, arciva, arcivum |  |  | | |  | zum Vergrößern geeignet (opp.: minūtīvus) | auctīvus, auctīva, auctīvum | auctivus, auctiva, auctivum |  |  | | |  | zum Vogelfang geeignet | aucupātōrius, aucupātōria, aucupātōrium | aucupatorius, aucupatoria, aucupatorium |  |  | | |  | zum Krieg geeignet | bellātōrius, bellātōria, bellātōrium | bellatorius, bellatoria, bellatorium |  |  | | |  | zum Behauen geeignet | caesālis, caesāle | caesalis, caesale |  |  | | |  | zum Erwärmen geeignet [cella] | caldārius, caldāria, caldārium | caldarius, caldaria, caldarium |  |  | | |  | zum Hemmen geeignet (κατασταλτικός) (medizin.) [medicamentum] | catastalticus, catastaltica, catastalticum | catastalticus, catastaltica, catastalticum |  |  | | |  | zum Zurücktreiben geeignet (κατασταλτικός) (medizin.) [medicamentum] | catastalticus, catastaltica, catastalticum | catastalticus, catastaltica, catastalticum |  |  | | |  | zum Nachlassen geeignet (χαλάω) [funes] | chalātōrius, chalātōria, chalātōrium | chalatorius, chalatoria, chalatorium |  |  | | |  | zum Kochen geeignet | coctīvus, coctīva, coctīvum | coctivus, coctiva, coctivum |  |  | | |  | zum Leimen geeignet (zu: compingere) [gummi] | compāctīvus, compāctīva, compāctīvum | compactivus, compactiva, compactivum |  |  | | |  | zum Zusammenfügen geeignet (zu: compingere) | compāctīvus, compāctīva, compāctīvum | compactivus, compactiva, compactivum |  |  | | |  | zum Vergleich geeignet | comparātīvus, comparātīva, comparātīvum | comparativus, comparativa, comparativum |  |  | | |  | zum Zusammenfassen geeignet | comprehēnsīvus, comprehēnsīva, comprehēnsīvum | comprehensivus, comprehensiva, comprehensivum |  |  | | |  | zum Zugeständnis geeignet | concessīvus, concessīva, concessīvum | concessivus, concessiva, concessivum |  |  | | |  | zum Begehren geeignet (= ἐπιθυμητικός | concupīscentīvus, concupīscentīva, concupīscentīvum | concupiscentivus, concupiscentiva, concupiscentivum |  |  | | |  | zum Konservieren geeignet | condītāneus, condītānea, condītāneum | conditaneus, conditanea, conditaneum |  |  | | |  | zum Einmachen geeignet | conditīvus, conditīva, conditīvum | conditivus, conditiva, conditivum |  |  | | |  | zum Aufbewahren geeignet | conditōrius, conditōria, conditōrium | conditorius, conditoria, conditorium |  |  | | |  | zum Bepflanzen geeignet (ager) | cōnsitīvus, cōnsitīva, cōnsitīvum | consitivus, consitiva, consitivum |  |  | | |  | zum Trost geeignet | cōnsōlātīvus, cōnsōlātīva, cōnsōlātīvum | consolativus, consolativa, consolativum |  |  | | |  | zum Trug geeignet | dēceptīvus, dēceptīva, dēceptīvum | deceptivus, deceptiva, deceptivum |  |  | | |  | zum Abmahnen geeignet | dehortātīvus, dehortātīva, dehortātīvum | dehortativus, dehortativa, dehortativum |  |  | | |  | zum Zeigen geeignet (δεικτικός) | dicticos, dicticon | dicticos, dicticon |  |  | | |  | zum Herausschicken geeignet | ēmissārius, ēmissāria, ēmissārium | emissarius, emissaria, emissarium |  |  | | |  | zum Reiten geeignet | equitābilis, equitābile | equitabilis, equitabile |  |  | | |  | zum Empfangen geeignet | exceptōrius, exceptōria, exceptōrium | exceptorius, exceptoria, exceptorium |  |  | | |  | zum Martern geeignet | excruciābilis, excruciābile | excruciabilis, excruciabile |  |  | | |  | zum Bitten geeignet | exōrātīvus, exōrātīva, exōrātīvum | exorativus, exorativa, exorativum |  |  | | |  | zum Bilden geeignet | fabricābilis, e | fabricabilis, fabricabile |  |  | | |  | zum Fälschen geeignet | falsārius, falsāria, falsārium | falsarius, falsaria, falsarium |  |  | | |  | zum Beschreien geeignet | fascinātōrius, fascinātōria, fascinātōrium | fascinatorius, fascinatoria, fascinatorium |  |  | | |  | zum Fruchttragen geeignet | fertilis, fertile | fertilis, fertile |  |  | | |  | zum Zusammenheften geeignet | fībulātōrius, fībulātōria, fībulātōrium | fibulatorius, fibulatoria, fibulatorium |  |  | | |  | geeignet zum Hin- und Herwerfen | iactābilis, iactābile | iactabilis, iactabile |  |  | | |  | zum Werfen geeignet | iaculābilis, iaculābile | iaculabilis, iaculabile |  |  | | |  | zum Schießen geeignet | iaculātōrius, iaculātōria, iaculātōrium | iaculatorius, iaculatoria, iaculatorium |  |  | | |  | zum Werfen geeignet | iaculātōrius, iaculātōria, iaculātōrium | iaculatorius, iaculatoria, iaculatorium |  |  | | |  | zum Anzeigen geeignet | indicātīvus, indicātīva, indicātīvum | indicativus, indicativa, indicativum |  |  | | |  | zum Aussagen geeignet | indicātīvus, indicātīva, indicātīvum | indicativus, indicativa, indicativum |  |  | | |  | zum Überstreichen geeignet | inductibilis, inductibile | inductibilis, inductibile |  |  | | |  | zum Überziehen geeignet | inductilis, inductile | inductilis, inductile |  |  | | |  | zum Überwerfen geeignet (pellis) | indūtōrius, indūtōria, indūtōrium | indutorius, indutoria, indutorium |  |  | | |  | nicht zum Erzählen geeignet | inēnārrātīvus, inēnārrātīva, inēnārrātīvum | inenarrativus, inenarrativa, inenarrativum |  |  | | |  | zum Färben geeignet | īnfectīvus, īnfectīva, īnfectīvum | infectivus, infectiva, infectivum |  |  | | |  | zum Blasen geeignet | īnflātilis, īnflātile | inflatilis, inflatile |  |  | | |  | nicht zum Stehen geeignet | īnstabilis, īnstabile | instabilis, instabile |  |  | | |  | zum Aufhetzen geeignet | īnstīgātōrius, īnstīgātōria, īnstīgātōrium | instigatorius, instigatoria, instigatorium |  |  | | |  | zum Unterrichten geeignet | īnstitūtōrius, īnstitūtōria, īnstitūtōrium | institutorius, institutoria, institutorium |  |  | | |  | zum Unterweisen geeignet | īnstitūtōrius, īnstitūtōria, īnstitūtōrium | institutorius, institutoria, institutorium |  |  | | |  | zum Zerschneiden geeignet | intercīsīvus, intercīsīva, intercīsīvum | intercisivus, intercisiva, intercisivum |  |  | | |  | zum Untersagen geeignet | interdictōrius, interdictōria, interdictōrium | interdictorius, interdictoria, interdictorium |  |  | | |  | zum Anrufen geeignet | invocātīvus, invocātīva, invocātīvum | invocativus, invocativa, invocativum |  |  | | |  | zum Auftragen geeignet | mandātīvus, mandātīva, mandātīvum | mandativus, mandativa, mandativum |  |  | | |  | zum Wurf geeignet | missibilis, missibile | missibilis, missibile |  |  | | |  | zum Werfen geeignet | missilis, missile | missilis, missile |  |  | | |  | zum Multiplizieren geeignet | multiplicātīvus, multiplicātīva, multiplicātīvum | multiplicativus, multiplicativa, multiplicativum |  |  | | |  | zum Erzählen geeignet | nārrātīvus, nārrātīva, nārrātīvum | narrativus, narrativa, narrativum |  |  | | |  | zum Erzählen geeignet | nārrātōrius, nārrātōria, nārrātōrium | narratorius, narratoria, narratorium |  |  | | |  | zum Schwimmen geeignet | natātōrius, natātōria, natātōrium | natatorius, natatoria, natatorium |  |  | | |  | zum Schlagen geeignet | percussiōnālis, percussiōnāle | percussionalis, percussionale |  |  | | |  | zum Ausstrecken geeignet (= ἐκτατικός) | porrigibilis, porrigibile | porrigibilis, porrigibile |  |  | | |  | zum Nachsingen geeignet (= ἐπῳδικός) (opp.: antecantātīvus - προῳδικός) | postcantātīvus, postcantātīva, postcantātīvum | postcantativus, postcantatia, postcantatium |  |  | | |  | zum Vorauserkennen geeignet (προγνωστικός) | prognōsticus, prognōstica, prognōsticum | prognosticus, prognostica, prognosticum |  |  | | |  | zum Vorsingen geeignet (προῳδικός - antecantativus) | proōdicus, proōdica, proōdicum | proodicus, proodica, proodicum |  |  | | |  | zum Antworten geeignet | respōnsīvus, respōnsīva, respōnsīvum | responsivus, responsiva, responsivum |  |  | | |  | zum Zank geeignet | rīxātōrius, rīxātōria, rīxātōrium | rixatorius, rixatoria, rixatorium |  |  | | |  | zum Säen geeignet | satiōnālis, satiōnāle | sationalis, sationale |  |  | | |  | zum Sitzen geeignet | sessilis, sessile | sessilis, sessile |  |  | | |  | zum Ausstreuen geeignet | sparsōrius, sparsōria, sparsōrium | sparsorius, sparsoria, sparsorium |  |  | | |  | zum Stehen geeignet | stabilis, stabile | stabilis, stabile |  |  | | |  | zum Hinbreiten geeignet | strāgulus, strāgula, strāgulum | stragulus, stragula, stragulum |  |  | | |  | zum Zurechtarbeiten geeignet | subāctārius, subāctāria, subāctārium | subactarius, subactaria, subactarium |  |  | | |  | zum Versuch geeignet | tentātīvus, tentātīva, tentātīvum | tentativus, tentativa, tentativum |  |  | | |  | zum Rösten geeignet | tōstārius, a, um | tostarius, tostaria, tostarium |  |  | | |  | vom 20. bis zum 30. August 2014 | ā diē XX ad diem XXX mēnsis Augustī annō MMXIV | a die XX ad diem XXX mensis Augusti anno MMXIV | | | | |  | lenke zum Thema zurück | ā dīgressiōne ad rem redeō | ā dīgressiōne ad rem redeo | | | | |  | vom Morgen bis zum Abend | a māne ūsque ad vesperum | a mane usque ad vesperum | | | | |  | vom Höhepunkt zum Tiefpunkt | ā summō ad īmum | a summo ad imum | | | | |  | habe es vom Heller zum Taler gebracht (sprichwörtl.) | ab asse crēvī | ab asse crevi | | | | |  | erwecke wieder zum Leben | ab īnferīs revocō | ab inferis revoco | | | | |  | lasse jdn. vom Rang eines auptmanns der achten Kohorte zum ersten Hauptmann der ersten Kohorte vorrücken | ab octāvīs ōrdinibus ad prīmipīlum trādūcō aliquem | ab octavis ordinibus ad primipilum traduco aliquem | | | | |  | von der Suppe bis zum Konfekt | ab ōvō ūsque ad māla | ab ovo usque ad mala | | | | |  | von der Vorspeise bis zum Nachtisch | ab ōvō ūsque ad māla | ab ovo usque ad mala | | | | |  | von der Vorspeise bis zum Nachtisch | ab ōvō usque ad māla | ab ovo usque ad mala | | | | |  | bringe zum Abfall | abaliēnāre, abaliēnō, abaliēnāvī, abaliēnātum | abalieno 1 |  |  | | |  | zum voraus | abante | abante |  |  | | |  | verleite zum Abfall [aliquem a fide, legiones ab aliquo] | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | geh zum Henker! | abī diērēctus (abī diērēcta) | abi dierectus (abi dierecta) | | | | |  | scher dich zum Teufel! | abī in malam rem! | abi in malam rem! | | | | |  | zum Teufel mit dir! | abī in malam rem! | abi in malam rem! | | | | |  | geh zum Henker | abī in malum cruciātum | abi in malum cruciatum | | | | |  | zum Tannenholz gehörig | abietārius, abietāria, abietārium | abietarius, abietaria, abietarium |  |  | | |  | zum Henker mit dir! | abīn hinc diērēctē | abin hinc dierecte | | | | |  | zum Ideal gesteigert | absolūtus, absolūta, absolūtum | absolutus, absoluta, absolutum |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | musikalisch | canticus, cantica, canticum | canticus, cantica, canticum |  |  | | |  | leicht gar werdend | coctīvus, coctīva, coctīvum | coctivus, coctiva, coctivum |  |  | | |  | zur Erinnerung dienlich | commonitōrius, commonitōria, commonitōrium | commonitorius, commonitoria, commonitorium |  |  | | |  | zum Kranz gehörig [anemonae] | corōnārius, corōnāria, corōnārium | coronarius, coronaria, coronarium |  |  | | |  | zum Einkehren gehörig | dēversōrius, dēversōria, dēversōrium | deversorius, deversoria, deversorium |  |  | | |  | = dēversōrius, dēversōria, dēversōrium - zum Einkehren gehörig | dīversōrius, dīversōria, dīversōrium | diversorius, diversoria, diversorium |  |  | | |  | essbar | ēscātilis, ēscātile | escatilis, escatile |  |  | | |  | zur Speise dienend | ēsculentus, ēsculenta, ēsculentum | esculentus, esculenta, esculentum |  |  | | |  | zum Löschen gehörig (eigener Vorschlag) | exstīnctorius, exstīnctōria, exstīnctōrium | exstinctorius, exstinctoria, exstinctorium |  |  | | |  | essbar | mandūcābilis, mandūcābile | manducabilis, manducabile |  |  | | |  | zum Schmuck dienend | ōrnātīvus, ōrnātīva, ōrnātīvum | ornativus, ornativa, ornativum |  |  | | |  | vollständig [vita] | absolūtus, absolūta, absolūtum | absolutus, absoluta, absolutum |  |  | | |  | bringe zum Kochen | accendere, accendō, accendī, accēnsum | accendo 3 |  |  | | |  | zitiere herbei | accīre, acciō, accīvī, accītum | accio 4 |  |  | | |  | habe jdn. zum Nachbarn | accolam habeō aliquem | accolam habeo aliquem | | | | |  | blase Alarm | ad arma conclāmō | ad arma conclamo | | | | |  | lodere zum Himmel auf (von Flammen) | ad caelum tollor | ad caelum tollor | | | | |  | lade jdn. zum Essen ein | ad cēnam aliquem adhibeō | ad cenam aliquem adhibeo | | | | |  | bin zum Urlaubsende nicht da | ad commeātūs diem nōn adsum | ad commeatus diem non adsum | | | | |  | verleite jdn. zum Abfall | ad dēfectiōnem aliquem compellō | ad defectionem aliquem compello | | | | |  | verleite jdn. zum Abfall | ad dēfectiōnem aliquem impellō | ad defectionem aliquem impello | | | | |  | zur Kurzweil | ad dērīdicula | ad deridicula | | | | |  | gelange zum Ziel | ad exitum perveniō | ad exitum pervenio | | | | |  | bringe etw. zum Ziel | ad fīnem aliquid addūcō | ad finem aliquid adduco | | | | |  | komme mit etw. zum Ende | ad fīnem aliquid addūcō | ad finem aliquid adduco | | | | |  | komme mit etw. zum Ende | ad fīnem perdūcō aliquid | ad finem perduco aliquid | | | | |  | nehme zum Ziel (aliquem / aliquid - jdn. / etw.) | ad ictum dēstinō | ad ictum destino | | | | |  | zum untersten Ende hin | ad īmum | ad imum | | | | |  | es gehört zu meinem Beruf | ad meum officium pertinet | ad meum officium pertinet | | | | |  | kehre zum Thema zurück | ad prōpositum revertor | ad propositum revertor | | | | |  | verleite jdn. zum Abfall | ad rebellandum aliquem compellō | ad rebellandum aliquem compello | | | | |  | verleite jdn. zum Abfall | ad rebellandum aliquem excitō | ad rebellandum aliquem excito | | | | |  | lenke zum Thema zurück | ad rem prōpositam redeō | ad rem propositam redeo | | | | |  | komme zum Schuss | ad tēlī coniectum veniō | ad teli coniectum venio | | | | |  | zum Gebrauch der Nachbarn | ad vīcīnālem ūsum | ad vicinalem usum | | | | |  | neige zum Zweifel hin | addubitāre, addubitō, addubitāvī, addubitātum | addubito 1 |  |  | | |  | komme zu der Ansicht | addūcor in opīniōnem | adducor in opinionem | | | | |  | = afflectere, afflectō, afflexī, afflexum - bewege dazu (durch Bitten) | adflectere, adflectō, adflexī, adflexum | adflecto 3 |  |  | | |  | bringe zum Anschluss | adiungere, adiungō, adiūnxī, adiūnctum | adiungo 3 |  |  | | |  | versehe zum Schmuck mit etw. | adōrnāre, adōrnō, adōrnāvī, adōrnātum | adorno 1 |  |  | | |  | = assimulātīcius, assimulātīcia, assimulātīcium - nachgebildet | adsimulātīcius, adsimulātīcia, adsimulātīcium | adsimulaticius, adsimulaticia, adsimulaticium |  |  | | |  | verführe zum Ehebruch | adulterāre, adulterō, adulterāvī, adulterātum | adultero 1 |  |  | | |  | zum Ankömmling gehörig | adventōrius, adventōria, adventōrium | adventorius, adventoria, adventorium |  |  | | |  | des Luftdruckes (ἀέρινος) | āerinus, āerina, āerinum | aerinus, aerina, aerinum (2) |  |  | | |  | zum Taxator gehörig [actio] | aestimātōrius, aestimātōria, aestimātōrium | aestimatorius, aestimatoria, aestimatorium |  |  | | |  | bewege dazu (durch Bitten) | afflectere, afflectō, afflexī, afflexum | afflecto 3 |  |  | | |  | zum Feldmesser gehörig | agrimēnsōrius, a, um | agrimensorius, agrimensoria, agrimensorium |  |  | | |  | verspotte jdn. | aliquem irrīsuī habeo | aliquem irrisui habeo | | | | |  | etwas gereicht zum Segen | aliquid ēmōlumentō est | aliquid emolumento est | | | | |  | etwas gereicht zum Vorteil | aliquid ēmōlumentō est | aliquid emolumento est | | | | |  | etw. dient zur Rettung | id mihī salūtī est | aliquid saluti est | | | | |  | etw. wird zum Spottpreis verkauf | aliquid sēmūnciā vēnit | aliquid semuncia venit | | | | |  | etw. gereicht zum Segen | aliquid ūsui est | aliquid usui est | | | | |  | etw. gereicht zum Vorteil | aliquid ūsui est | aliquid usui est | | | | |  | anziehend | allectōrius, allectōria, allectōrium | allectorius, allectoria, allectorium |  |  | | |  | mache zum Freund | amīcāre, amīcō | amico 1 |  |  | | |  | ziehe zum öffentlichen Dienst heran (ἀγγαρεύω) | angariāre, angariō, angariāvī | angario 1 |  |  | | |  | werde zum alten Weib | anīlitārī, anīlitor | anilitor 1 |  |  | | |  | bin zum Scherzen aufgelegt | animō prōmptō ad iocandum | animo prompto sum ad iocandum | | | | |  | fordere jdn. zum Zeugnis (vor Gericht) (aliquem) | antestārī, antestor, antestātus sum | antestor 1 |  |  | | |  | rufe zum Zeugen auf | antestārī, antestor, antestātus sum | antestor 1 |  |  | | |  | werde zum Zeugnis aufgefordert | antestārī, antestor, antestātus sum | antestor 1 |  |  | | |  | lasse zum Vorschein kommen | aperīre, aperiō, aperuī, apertum | aperio 4 |  |  | | |  | zur Apostasie gehörig (ἀποστατικός) (vom Glauben) | apostaticus, apostatica, apostaticum | apostaticus, apostatica, apostaticum |  |  | | |  | komme zum Vorschein | apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus | appareo 2 |  |  | | |  | tauglich | aptābilis, aptābile | aptabilis, aptabile |  |  | | |  | bin geeignet (ad aliquid - für etw.) | aptus sum | aptus sum | | | | |  | vom Adler [ungulae] | aquilīnus, aquilīna, aquilīnum | aquilinus, aquilina, aquilinum |  |  | | |  | werde zum Baum | arborēscere, arborēscō | arboresco 3 |  |  | | |  | rufe zu Hilfe | arcessere, arcessō, arcessīvī, arcessītum | arcesso 3 |  |  | | |  | bringe zum Schweigen | assilentiāre, assilentiō, assilentiāvī | assilentio 1 (adsilentio 1) |  |  | | |  | Titular- [insignia] | assimulātīcius, assimulātīcia, assimulātīcium | assimulaticius, assimulaticia, assimulaticium |  |  | | |  | = attentāre, attentō, attentāvī, attentātum - greife an | attemptāre, attemptō, attemptāvī, attemptātum | attempto 1 |  |  | | |  | suche jdn. zum Abfall zu verleiten | attentāre, attentō, attentāvī, attentātum | attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1) |  |  | | |  | zum Vogelfang dienlich | aucupātōrius, aucupātōria, aucupātōrium | aucupatorius, aucupatoria, aucupatorium |  |  | | |  | zum Wagenlenker gehörig | aurīgālis, aurīgāle | aurigalis, aurigale |  |  | | |  | bedeutsam | auspicālis, auspicāle | auspicalis, auspicale |  |  | | |  | bringe zum Weichen | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) |  |  | | |  | schere zum ersten Mal den Bart | barbātōriam faciō | barbatoriam facio | | | | |  | zum Elefanten gehörig [aures] | barrinus, barrina, barrinum | barrinus, barrina, barrinum |  |  | | |  | rüste zum Krieg | bellum comparō | bellum comparo | | | | |  | rüste zum Krieg | bellum parō | bellum paro | | | | |  | rate zum Krieg | bellum suādeō | bellum suadeo | | | | |  | lade zum Genuss ein | blandīrī, blandior, blandītus sum | blandior 4 |  |  | | |  | = borēus, borēa, borēum - nördlich (βόρειος) | bŏrĕus, bŏrĕa, bŏrĕum (bei Späteren kurz gemessen) | boreus, borea, boreum |  |  | | |  | nördlich (βόρειος) | borēus, borēa, borēum | boreus, borea, boreum |  |  | | |  | = borēus, borēa, borēum - nördlich (βόρειος) | borīus, borīa, borīum (bei Späteren wird ĭ kurz gemessen) | borius, boria, borium |  |  | | |  | werde zum Vieh | brūtēscere, brūtēscō | brutesco 3 |  |  | | |  | zur Gazelle gehörig (βούβαλος) [caro] | būbalus, būbala, būbalum | bubalus, bubalum, bubalum |  |  | | |  | bringe zum Lachen | cachinnōs commoveō | cachinnos commoveo | | | | |  | gereiche zum Verderben | calamitātī sum alicuī | calamitati sum alicui | | | | |  | gern hinten ausschlagend | calcitrōsus, calcitrōsa, calcitrōsum | calcitrosus, calcitrosa, calcitrosum |  |  | | |  | zu den Kalenden gehörig | calendālis, calendāle | calendalis, calendale |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 1 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFormenbestimmungWortform von: zumFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=zum+vortrag+geeignet - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|