Suchergebnis zu "zum hinweisen dienend":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
query 2/3D (max. 100): 38 Ergebnis(se)
| | dem Andenken dienend | commemorātīvus, commemorātīva, commemorātīvum | commemorativus, commemorativa, commemorativum | | | | | zum Atmen dienend | animālis, animāle | animalis, animale | | | | | zum Auftragen dienend | mandātīvus, mandātīva, mandātīvum | mandativus, mandativa, mandativum | | | | | zum Ausfüllen dienend (ἀναπληρωτικός) | anaplērōticus, anaplērōtica, anaplērōticum | anapleroticus, anaplerotica, anapleroticum | | | | | zum Ausfüllen dienend (= παραπληρωματικός) | replētīvus, replētīva, replētīvum | repletivus, repletiva, repletivum | | | | | zum Ausspülen dienend | ēluācrus, ēluācra, ēluācrum | eluacrus, eluacra, eluacrum | | | | | zum Beispiele dienend | exemplābilis, exemplābile | exemplabilis, exemplabile | | | | | zum Beispiele dienend | exemplāris, exemplāre | exemplaris, exemplare | | | | | zum Beispiele dienend (παραδειγματικός) | paradīgmaticos, paradīgmaticon | paradigmaticos, paradigmaticon | | | | | zum Billigen dienend | approbātīvus, approbātīva, approbātīvum | approbativus, approbativa, approbativum | | | | | zum Einlegen dienend (ἐμβληματικός) | emblēmaticus, emblēmatica, emblēmaticum | emblematicus, emblematica, emblematicum | | | | | zum Fangen dienend | captōrius, captōria, captōrium | captorius, captoria, captorium | | | | | zum Flötenspiel dienend (αὐλητικός) [calamus] | aulēticos, aulēticon | auleticos, auleticon | | | | | zum Fürbitten dienend | precātōrius, precātōria, precātōrium | precatorius, precatoria, precatorium | | | | | zum Gespött dienend (καταγελάσιμος) | catagelasimus, catagelasimī m | catagelasimus, catagelasimi m | | | | | zum Heilen dienend | medicātīvus, medicātīva, medicātīvum | medicativus, medicativa, medicativum | | | | | zum Hinweisen dienend (δεικτικός) (rhetor.) | dicticos, dicticon | dicticos, dicticon | | | | | zum Nachsetzen dienend | postpositīvus, postpositīa, postpositīum | postpositivus, postpositiva, postpositivum | | | | | zum Rufen dienend | vocātīvus, vocātīva, vocātīvum | vocativus, vocativa, vocativum | | | | | zum Rösten dienend | frīxōrius, frīxōria, frīxōrium | frixorius, frixoria, frixorium | | | | | zum Schmuck dienend | ōrnātīvus, ōrnātīva, ōrnātīvum | ornativus, ornativa, ornativum | | | | | zum Schneiden dienend | concīsōrius, concīsōria, concīsōrium | concisorius, concisoria, concisorium | | | | | zum Schutz dienend | praesidiārius, praesidiāria, praesidiārium | praesidiarius, praesidiaria, praesidiarium | | | | | zum Schutz dienend | prōtēctorius, prōtēctoria, prōtēctorium | protectorius, protectoria, protectorium | | | | | zum Schwimmen dienend | natātōrius, natātōria, natātōrium | natatorius, natatoria, natatorium | | | | | zum Tragen dienend | portātōrius, portātōria, portātōrium | portatorius, portatoria, portatorium | | | | | zum Trinken dienend [vasa] | pōculāris, pōculāre | pocularis, poculare | | | | | | | pocularis, poculare | | | | | zum Trinken dienend | pōtilis, pōtile | potilis, potile | | | | | zum Vergnügen dienend | lūdicer, lūdicra, lūdicrum | ludicer, ludicra, ludicrum | | | | | zum Verschneiden dienend | castrātōrius, castrātōria, castrātōrium | castratorius, castratoria, castratorium | | | | | zum Verspotten dienend | dērīsōrius, dērīsōria, dērīsōrium | derisorius, derisoria, derisorium | | | | | zum Verweilen dienend | dēsessilis, dēsessile | desessilis, desessile | | | | | zum Verweilen dienend | sessibulus, sessibula, sessibulum | sessibulus, sessibula, sessibulum | | | | | zum Voransetzen dienend | praepositīvus, praepositīva, praepositīvum | praepositivus, praepositiva, praepositivum | | | | | zum Vorsetzen dienend | praelātīvus, praelātīa, praelātīum | praelativus, praelativa, praelativum | | | | | zum Vorspiel dienend | praelūsōrius, praelūsōria, praelūsōrium | praelusorius, praelusoria, praelusorium | | | | | zum Zeugnis dienend | tēstimōniālis, tēstimōniāle | testimonialis, testimoniale | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = acroāticus, acroātica, acroāticum - zum Anhören bestimmt (ἀκροαματικός) | acroāmaticus, acroāmatica, acroāmaticum | acroamaticus, acroamatica, acroamaticum | | | | | = afflectere, afflectō, afflexī, afflexum - bewege dazu (durch Bitten) | adflectere, adflectō, adflexī, adflexum | adflecto 3 | | | | | = agnīnus, agnīna, agnīnum - zum Lamm gehörig, vom Lamm | agneus, agnea, agneum | agneus, agnea, agneum | | | | | = alluctāmentum, alluctāmentī - Mittel zum Ankämpfen | adluctāmentum, adluctāmentī n | adluctamentum, adluctamenti n | | | | | = ancorālis, ancorāle - zum Anker gehörig | anchorālis, anchorāle | anchoralis, anchorale | | | | | = antīquārius, antīquāria, antīquārium - zum Altertum gehörig | antīquāris, antīquāre | antiquaris, antiquare | | | | | = assimulātīcius, assimulātīcia, assimulātīcium - nachgebildet | adsimulātīcius, adsimulātīcia, adsimulātīcium | adsimulaticius, adsimulaticia, adsimulaticium | | | | | = attentāre, attentō, attentāvī, attentātum - greife an | attemptāre, attemptō, attemptāvī, attemptātum | attempto 1 | | | | | = attertiātus, attertiāta, attertiātum - bis zum Drittel eingekocht [lixivium] | adtertiātus, adtertiāta, adtertiātum | adtertiatus, adtertiata, adtertiatum | | | | | = attractīvus, attractīva, attractīvum - zum Anziehen dienlich | adtractīvus, adtractīva, adtractīvum | adtractivus, adtractiva, adtractivum | | | | | = aulicus, aulica, aulicum - zum kaiserlichen Hof gehörig (spätlat.) | cūriālis, cūriāle | curialis, curiale | | | | | = borēus, borēa, borēum - nördlich (βόρειος) | bŏrĕus, bŏrĕa, bŏrĕum (bei Späteren kurz gemessen) | boreus, borea, boreum | | | | | = borēus, borēa, borēum - nördlich (βόρειος) | borīus, borīa, borīum (bei Späteren wird ĭ kurz gemessen) | borius, boria, borium | | | | | = bracchiolāris, bracchiolāre - zum Pferdemuskel gehörig | brāchiolāris, brāchiolāre | brachiolaris, brachiolare | | | | | = bracchiālis, bracchiāle - zum Arm gehörig | brāchiālis, brāchiāle | brachialis, brachiale | | | | | = caelifer, caelifera, caeliferum - den Himmel tragend, zum Himmel emporhebend | coelifer, coelifera, coeliferum | coelifer, coelifera, coeliferum | | | | | = caldārius, caldāria, caldārium - zum Wärmen gehörig | calidārius, calidāria, calidārium | calidarius, calidaria, calidarium | | | | | = calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörig | calendāris, calendāre | calendaris, calendare | | | | | = calendarius, calendaria, calendarium - zu den Kalenden gehörig | kalendārius, kalendāria, kalendārium | kalendarius, kalendaria, kalendarium | | | | | = campanius, campania, campanium - zum flachen Lande gehörig | campāneus, campānea, campāneum | campaneus, campanea, campaneum | | | | | = canthērīnus, canthērīna, canthērīnum - zum Wallach gehörig | cantērīnus, cantērīna, cantērīnum | canterinus, canterina, canterinum | | | | | = chalasticus, chalastica, chalasticum - zum Lindern gehörig (χαλαστικός) | calasticus, calastica, calasticum | calasticus, calastica, calasticum | | | | | = circēnsis, circēnse - zirzensisch, zum Zirkus gehörig | circeiēnsis, circeiēnse | circeiensis, circeiense | | | | | = circēnsis, circēnse - zirzensisch, zum Zirkus gehörig | circiēnsis, circiēnse | circiensis, circiense | | | | | = circēnsis, circēnse - zum Zirkus gehörig | circuēnsis, circuēnse | circuensis, circuense | | | | | = cohortālis, cohortāle - zum Viehhof gehörig [aves, gallina] | cortālis, cortāle | cortalis, cortale | | | | | = conventīcius, conventīcia, conventīcium - zum Zusammenkommen gehörig | conventītius, conventītia, conventītium | conventitius, conventitia, conventitium | | | | | = convīvālis, convīvāle - zum Gastmahl gehörig | tappullus, tappulla, tappullum | tappullus, tappulla, tappullum | | | | | = coquinus, coquina, coquinum - zum Kochen gehörig [forum] | cocīnus, cocīna, cocīnum | cocinus, cocina, cocinum | | | | | = coquīnātōrius, coquīnātōria, coquīnātōrium - zum Kochen gehörig | cocīnātōrius, cocīnātōria, cocīnātōrium | cocinatorius, cocinatoria, cocinatorium | | | | | = coriārius, coriāria, coriārium - zum Leder gehörig | corārius, corāria, corārium | corarius, coraria, corarium | | | | | = cruciārius, cruciāria, cruciārium - zum Kreuz gehörig | cruciātōrius, cruciātōria, cruciātōrium | cruciatorius, cruciatoria, cruciatorium | | | | | = cubiculārius, cubiculāria, cubiculārium - zum Schlafzimmer gehörig | cubīclārius, cubīclāria, cubīclārium | cubiclarius, cubiclaria, cubiclarium | | | | | = cubiculārius, cubiculāria, cubiculārium - zum Schlafzimmer gehörig | cubuculārius, cubuculāria, cubuculārium | cubucularius, cubucularia, cubucularium | | | | | = cubuculārius, cubuculāria, cubuculārium = cubiculārius, cubiculāria, cubiculārium - zum Schlafzimmer gehörig | cubūclārius, cubūclāria, cubūclārium | cubuclarius, cubuclaria, cubuclarium | | | | | = cursōrius, cursōria, cursōrium - zum Laufen gehörig | cursūrius, cursūria, cursūrium | cursurius, cursuria, cursurium | | | | | | | cursurius, cursuria, cursurium | | | | | = cēnāculārius, cēnāculāria, cēnāculārium - zum Stockwerk gehörig | coenāculārius, coenāculāria, coenāculārium | coenacularius, coenacularia, coenacularium | | | | | = cēnātōrius, cēnātōria, cēnātōrium - zum Essen gehörig | coenātōrius, coenātōria, coenātōrium | coenatorius, coenatoria, coenatorium | | | | | = cōnsulāris, cōnsulāre - zum Konsul gehörig, konsularisch | cōsulāris, cōsulāre | cosularis, cosulare | | | | | = decimanus, decimana, decumanum - zum Zehnten gehörig | decumānus, decumāna, decumānum | decumanus, decumana, decumanum | | | | | = decimānus, decimāna, decumānum - zum Zehnten gehörig | decumānus, decumāna, decumānum | decumanus, decumana, decumanum | | | | | = dominicus, dominica, dominicum - zum Herrn gehörig (synkop. Form) | domnicus, domnica, domnicum | domnicus, domnica, domnicum | | | | | = dorsuālis, dorsuāle - zum Rücken gehörig | dorsālis, dorsāle | dorsalis, dorsale | | | | | = duplicārius, duplicāria, duplicārium - zum Doppelten gehörig | duplicāris, duplicāre | duplicaris, duplicare | | | | | = duplicārius, duplicāria, duplicārium - zum Doppelten gehörig | dupliciārius, dupliciāria, dupliciārium | dupliciarius, dupliciaria, dupliciarium | | | | | = dēversōrius, dēversōria, dēversōrium - zum Einkehren gehörig | dīversōrius, dīversōria, dīversōrium | diversorius, diversoria, diversorium | | | | | = equester, equestris, equestre - zum Pferd (Reiter, Ritter) gehörig | equestris, equestre | equestris, equestre | | | | | = februarius, februaria, februarium - zum Monat Februar gehörig | febrārius, febrāria, febrārium | febrarius, febraria, febrarium | | | | | = fenarius, fenaria, fenarium - zum Heu gehörig | faenārius, faenāria, faenārium | faenarius, faenaria, faenarium | | | | | = figlinus, figlina, figlinum - zum Töpfer gehörig | figulīnus, figulīna, figulīnum | figulinus, figulina, figulinum | | | | | = focacius, focacia, focacium - zum Herd gehörig | focātius, focātia, focātium | focatius, focatia, focatium | | | | | = fētiālis, fētiāle - zum Fetialen gehörig | fēciālis, fēciāle | fecialis, feciale | | | | | = glaesārius, glaesāria, glaesārium - zum Bernstein gehörig | glēsārius, glēsāria, glēsārium | glesarius, glesaria, glesarium | | | | | = gurguliōnius, gurguliōnia, gurguliōnium - zum Rausch gehörig | curculiōnius, curculiōnia, curculiōnium | curculionius, curculionia, curculionium | | | | | = halieuticus, halieutica, halieuticum - zum Fischen gehörig (ἁλιευτικός) | alieuticus, alieutica, alieuticum | alieuticus, alieutica, alieuticum | | | | | = hortulānus, hortulāna, hortulānum - zum Garten gehörig | ortulānus, ortulāna, ortulānum | ortulanus, ortulana, ortulanum | | | | | = hērēdiolum, hērēdiolī n - kleines Erbgut | hērēdiolus hērēdiolī m | herediolus, heredioli m | | | | | = iugālis, iugāle - ans Joch gefügt | iogālis, iogāle | iogalis, iogale | | | | | = manipularius, manipularia, manipularium - zum Manipel gehörig | maniplārius, maniplāria, maniplārium | maniplarius, maniplaria, maniplarium | | | | | = manipularius, manipularia, manipularium - zum Manipel gehörig | manuplārius, manuplāria, manuplārium | manuplarius, manuplaria, manuplarium | | | | | = montēnsis, montēnse - zum Gebirge gehörig, gebirgig | montēsis, montēse | montesis, montese | | | | | = monumentārius, monumentāria, monumentārium - zum Denkmal gehörig | monimentārius, monimentāria, monimentārium | monimentarius, monimentaria, monimentarium | | | | | = orcīnus, orcīna, orcīnum - zum Totenreich gehörig | orcīvus, orcīva, orcīvum | orcivus, orciva, orcivum | | | | | = paegniāris, paegniāre - zum Spiel gehörig | pēgniāris, pēgniāre | pegniaris, pegniare | | | | | = palūster, palūstris, palūstre - zum Sumpf gehörig | palūdester, palūdestris, palūdestre | paludester, paludestris, paludestre | | | | | = paropsis, paropsidis f - Schüssel zum Auftragen der feinsten Gerichte (παροψίς) | parapsis, parapsidis f | parapsis, parapsidis f | | | | | = passerārius, passerāria, passerārium - zum Sperling gehörig | passarārius, passarāria, passarārium | passararius, passararia, passararium | | | | | = plaustrārius, plaustrāria, plaustrārium - zum Wagen gehörig | plōstrārius, plōstrāria, plōstrārium | plostrarius, plostraria, plostrarium | | | | | = portuēnsis, portuēnse - zum Hafen (Ostia) gehörig | portēsis, portēse | portesis, portese | | | | | = portuēnsis, portuēnse - zum Hafen gehörig | portēnsis, portēnse | portensis, portense | | | | | = proeliālis, proeliāle - zum Kampf gehörig | proeliāris, proeliāre | proeliaris, proeliare | | | | | = prīmipīlāris, prīmipīlāre - zum Proviantmeister gehörig | prīmipīlārius, prīmipīlāria, prīmipīlārium | primipilarius, primipilaria, primipilarium | | | | | = pīgnerātīcius, pīgnerātīcia, pīgnerātīcium - zum Pfand gehörig | pīgnorātīcius, pīgnorātīcia, pīgnorātīcium | pignoraticius, pignoraticia, pignoraticium | | | | | = raedārius, raedāria, raedārium - zum Wagen gehörig | rēdārius, rēdāria, rēdārium | redarius, redaria, redarium | | | | | = romphaeālis, romphaeāle - zum Langschwert gehörig (ῥομφαία - framea) | rhomphaeālis, rhomphaeāle | rhomphaealis, rhomphaeale | | | | | = sacrificālis, sacrificāle - zum Opfern gehörig | sacrificiālis, sacrificiāle | sacrificialis, sacrificiale | | | | | = sanqualis, sanquale - zum Sankus gehörig [avis - Fischadler (dem Sancus heilig)] | sanguālis, sanguāle | angualis, anguale | | | | | = satōrius, satōria, satōrium - zum Pflanzen gehörig | satārius, satāria, satārium | satarius, sataria, satāarium | | | | | = silvestris, silvestre - zum Walde gehörig | silvester, silvestris, silvestre | silvester, silvestris, silvestre | | | | | = spathārius, spathāria, spathārium - zum Säbel gehörig | spatārius, spatāria, spatārium | spatarius, spataria, spatarium | | | | | = spīritālis, spīritāle - zur Luft gehörig | spīrituālis, spīrituāle | spiritualis, spirituale | | | | | = stercorārius, stercorāria, stercorārium - zum Mist gehörig | stercerārius, stercerāria, stercerārium | stercerarius, sterceraria, stercerarium | | | | | = supputārius, supputāria, supputārium - zum Rechnen gehörig | supputātorius, supputātōria, supputātōrium | supputatorius, supputatoria, supputatorium | | | | | = tenuiārius, tenuiāria, tenuiārium - zum feinen Leinenzeug gehörig | tenuārius, tenuāria, tenuārium | tenuarius, tenuaria, tenuarium | | | | | = tessellārius, tessellāria, tessellārium - zum Mosaik gehörig | tessalārius, tessalāria, tessalārium | tessalarius, tessalaria, tessalarium | | | | | = thesaurarius, thesauraria, thesaurarium - zum Schatz gehörig | thēnsaurārius, thēnsaurāria, thēnsaurārium | thensaurarius, thensauraria, thensaurarium | | | | | = thynnārius, thynnāria, thynnārium - zum Thunfische gehörig [piscatio] | thunārius, thunāria, thunārium | thunarius, thunaria, thunarium | | | | | = thynnārius, thynnāria, thynnārium - zum Thunfische gehörig [piscatio] | thunnārius, thunnāria, thunnārium | thunnarius, thunnaria, thunnarium | | | | | = torculārius, torculāria, torculārium - Kelter- | torculus, torcula, torculum | torculus, torcula, torculum | | | | | = tīgnārius, tīgnāria, tīgnārium - zum Balken gehörig, zum Bauholz gehörig | tignuārius, tignuāria, tignuārium | tignuarius, tignuaria, tignuarium | | | | | = tūrālis, tūrāle - zum Weihrauch gehörig [arca] | thūrālis, thūrāle | thuralis, thurale | | | | | = tūrārius, tūrāria, tūrārium - zum Weihrauch gehörig [tibiae, vicus]
| thūrārius, thūrāria, thūrārium | thurarius, thuraria, thurarium | | | | | = vectūrārius, vectūrāria, vectūrārium - zum Fahren gebraucht | vectārius, vectāria, vectārium | vectarius, vectaria, vectarium | | | | | = verbī grātiā - beispielsweise | verbōtenus | verbotenus | | | | | = versōria, versōriae f - Schiffstau zum Umbrassen | vorsōria, vorsōriae f | vorsoria, vorsoriae f | | | | | = vulpīnus, vulpīna, vulpīnum - zum Fuchs gehörig [catuli, lingua, species] | volpīnus, volpīna, volpīnum | volpinus, volpina, volpinum | | | | | = vēnum - zum Verkauf | vaenum (adv. acc. v. vaenus) | vaenum | | | | | = vēnīre, vēneō, vēniī (vēnīvi) - werde (meistbietend) verpachtet | vaenīre, vaeneō, vaeniī (vaenīvi) | vaeneo | | | | | = vīvēscere, vīvēscō, vīxī - erwache zum Leben | vīvīscere, vīvīscō, vīxī | vivisco 3 | | |
query 1/3D (max. 100): 15 Ergebnis(se)
| | weise hin (aliquid - auf etw.) | dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | demonstro 1 | | | | | weise hin (aliquid - auf etw.) | indicāre, indicō, indicāvī, indicātum | indico 1 | | | | | weise hin | mōnstrāre, mōnstrō, mōnstrāvī, mōnstrātum | monstro 1 | | | | | weise hin (aliquid - auf etw.) | ostendere, ostendō, ostendī, ostentum | ostendo 3 | | | | | weise hin (aliquid - auf etw.) | ostentāre, ostentō, ostentāvī, ostentātum | ostento 1 | | | | | weise hin (aliquid - auf etw.) | propōnere, propōnō, proposuī, propositum | propono 3 | | | | | weise hin (ad aliquid - auf etw.) | reicere, reiciō, reiēcī, reiectum | reicio 5 | | | | | weise hin | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | | | | weise hin (aliquid - auf etw.) | sīgnificāre, sīgnificō, sīgnificāvī, sīgnificātum | significo 1 | | | | | weise hin (aliquem ad aliquid - jdn. auf etw.) | vocāre, vocō, vocāvī, vocātum | voco 1 | | | | | weise hin (auf etw.) | dēnotāre, dēnotō, dēnotāvī, dēnotātum | denoto 1 | | | | | weise hin (auf jdn.) | dēsīgnāre, dēsīgnō, dēsīgnāvī, dēsīgnātum | designo 1 | | | | | weise mit dem Finger auf jdn. hin | digitō aliquem dēmōnstrō | digito aliquem demonstro | | | | | weise vorwurfsvoll auf etw. hin | exprobrāre, exprobrō, exprobrāvī, exprobrātum | exprobro 1 | | | | | zeige unter der Hand | subostendere, subostendō, subostendī, subostēnsum | subostendo 3 | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = allocūtīvus, allocūtīva, allocūtīvum - zur Ansprache dienend | adlocūtīvus, adlocūtīva, adlocūtīvum | adlocutivus, adlocutiva, adlocutivum | | | | | = dēlēnītōrius, dēlēnītōria, dēlēnītōrium - auf Beruhigung abzielend (einer Person) | dēlīnītōrius, dēlīnītōria, dēlīnītōrium | delinitorius, delinitoria, delinitorium | | | | | = praesidiārius, praesidiāria, praesidiārium - zur Deckung dienend | praesidārius, praesidāria, praesidārium | praesidarius, praesidaria, praesidarium | | | | | = suppetilis, suppetile - zur Hilfe dienend | suppetulis, suppetule | suppetulis, suppetule | | | | | = ūsūrārius, ūsūrāria, ūsūrārium - dem Gebrauch dienend | ūssūrārius, ūssūrāria, ūssūrārium | ussurarius, ussuraria, ussurarium | | | | | als Abschrift dienend | exemplāris, exemplāre | exemplaris, exemplare | | | | | als Bedeckung dienend (παραπετάσιος) | parapetasius, parapetasia, parapetasium | parapetasius, parapetasia, parapetasium | | | | | als Denkspruch dienend (γνωμικός) | gnōmicos, gnōmicē, gnōmicon | gnomicos, gnomice, gnomicon | | | | | als Gegengewicht dienend | sācōmārius, sācōmāria, sācōmārium | sacomarius, sacomaria, sacomarium | | | | | als Gewicht dienend | sācōmārius, sācōmāria, sācōmārium | sacomarius, sacomaria, sacomarium | | | | | als Rückhalt dienend | subsidiārius, subsidiāria, subsidiārium | subsidiarius, subsidiaria, subsidiarium | | | | | als Schluss dienend | clūsāris, clūsāre | clusaris, clusare | | | | | am Altar dienend | adārĭārius, adārĭāria, adārĭārium | adarĭarius, adarĭaria, adarĭarium | | | | | auf Beruhigung abzielend (einer Person) | dēlēnītōrius, dēlēnītōria, dēlēnītōrium | delenitorius, delenitoria, delenitorium | | | | | bloß als Denkzeichen dienend | monumentālis, monumentāle | monumentalis, monumentale | | | | | bringe dienend hervor (cf. ἀντλεῖν) (antiqui anculare dicebant pro ministrare) | anclāre, anclō, anclāvī, anclātum | anclo 1 | | | | | dem Ausgleich dienend | compēnsātīvus, compēnsātīva, compēnsātīvum | compensativus, compensativa, compensativum | | | | | dem Gebrauch dienend [puer] | ūsūrārius, ūsūrāria, ūsūrārium | usurarius, usuraria, usurarium | | | | | dem Kampf dienend | pūgnātōrius, pūgnātōria, pūgnātōrium | pugnatorius, pugnatoria, pugnatorium | | | | | dem Raub dienend | raptōrius, raptōria, raptōrium | raptorius, raptoria, raptorium | | | | | dem Schenken dienend | dōnātīvum, dōnātīva, dōnātīvum | donativus, donativa, donativum | | | | | dem Vergleich dienend | comparātīvus, comparātīva, comparātīvum | comparativus, comparativa, comparativum | | | | | dem Zusammenhang dienend | continuātīvus, continuātīva, continuātīvum | continuativus, continuativa, continuativum | | | | | der Aussicht dienend | prōspectīvus, prōspectīva, prōspectīvum | prospectivus, prospectiva, prospectivum | | | | | der Beobachtung dienend (eigener Vorschlag) | observātōrius, observātōria, observātōrium | observatorius, observatoria, observatorium | | | | | der Beschleunigung dienend (eigener Vorschlag) | accelerātōrius, accelerātōria, accelerātōrium | acceleratorius, acceleratoria, acceleratorium | | | | | der Besichtigung dienend | īnspectiōnālis, īnspectiōnāle | inspectionalis, inspectionale | | | | | der Entdeckung dienend | dētēctōrius, dētēctōria, dētēctōrium | detectorius, detectoria, detectorium | | | | | der Mitteilung dienend | commūnicātīvus, commūnicātīva, commūnicātīvum | communicativus, communicativa, communicativum | | | | | der Offenlegung dienend | dētēctōrius, dētēctōria, dētēctōrium | detectorius, detectoria, detectorium | | | | | der Schlussfolgerung dienend | ratiōcinātīvus, ratiōcinātīva, ratiōcinātīvum | ratiocinativus, ratiocinativa, ratiocinativum | | | | | der Unterhaltung dienend | oblectātōrius, oblectātōria, oblectātōrium | oblectatorius, oblectatoria, oblectatorium | | | | | der Vereinigung dienend | congregātīvus, congregātīva, congregātīvum | congregativus, congregativa, congregativum | | | | | der Verteidigung dienend | dēfēnsiōnālis, dēfēnsiōnāle | defensionalis, defensionale | | | | | der Wiederholung dienend | iterātīvus, iterātīva, iterātīvum | iterativus, iterativa, iterativum | | | | | der genauen Bestimmung dienend [definitio] | dēscrīptīvus, dēscrīptīva, dēscrīptīvum | descriptivus, descriptiva, descriptivum | | | | | dienend | famulus, famula, famulum | famulus, famula, famulum | | | | | dienend | servitiālis, servitiāle | servitialis, servitiale | | | | | dienstbar | administrātōrius, administrātōria, administrātōrium | administratorius, administratoria, administratorium | | | | | eifrig dienend | famulābundus, famulābunda, famulābundum | famulabundus, famulabunda, famulabundum | | | | | stehe dienend zur Seite | astāre, astō (adstō), astitī | asto 1 (adsto 1) | | | | | um Sold dienend [cohors] | stīpendiārius, stīpendiāria, stīpendiārium | stipendiarius, stipendiaria, stipendiarium | | | | | unter der Fahne dienend | subsīgnānus, subsīgnāna, subsīgnānum | subsignanus, subsignana, subsignanum | | | | | unterscheidend | discrētīvus, discrētīva, discrētīvum | discretivus, discretiva, discretivum | | | | | verbindend | cōnexīvus, cōnexīva, cōnexīvum | conexivus, conexiva, conexivum | | | | | zugleich dienend | cōnfamulāns, cōnfamulantis | confamulans, confamulantis | | | | | | | confamulans, confamulantis | | | | | zum Abteilen geschickt | discrīminālis, discrīmināle | discriminalis, discriminale | | | | | zum Vorauserkennen geeignet (προγνωστικός) | prognōsticus, prognōstica, prognōsticum | prognosticus, prognostica, prognosticum | | | | | zum Zeitvertreib dienlich | lūsōrius, lūsōria, lūsōrium | lusorius, lusoria, lusorium | | | | | zur Ansprache dienend [oratio] | allocūtīvus, allocūtīva, allocūtīvum | allocutivus, allocutiva, allocutivum | | | | | zur Antwort dienend | respōnsātīvus, respōnsātīva, respōnsātīvum | responsativus, responsativa, responsativum | | | | | zur Ausfüllung dienend | complētīvus, complētīva, complētīvum | completivus, completiva, completivum | | | | | zur Aushilfe dienend | subsidiārius, subsidiāria, subsidiārium | subsidiarius, subsidiaria, subsidiarium | | | | | zur Aussage dienend | prōnūntiātīvus, prōnūntiātīva, prōnūntiātīvum | pronuntiativus, pronuntiativa, pronuntiativum | | | | | zur Ausstattung geeignet | ōrnātīvus, ōrnātīva, ōrnātīvum | ornativus, ornativa, ornativum | | | | | zur Bejahung dienend | cōnfirmātīvus, cōnfirmātīva, cōnfirmātīvum | confirmativus, confirmativa, confirmativum | | | | | zur Benennung dienend [nomen] | appellātīvus, appellātīva, appellātīvum | appellativus, appellativa, appellativum | | | | | zur Benutzung dienend | ūsūrārius, ūsūrāria, ūsūrārium | usurarius, usuraria, usurarium | | | | | zur Besänftigung dienend (παρηγορικός)
| parāgoricus, parāgorica, parāgoricum
| paragoricus, paragorica, paragoricum | | | | | zur Bezeichnung dienend | sīgnificātīvus, sīgnificātīva, sīgnificātīvum (σημαντικός) | significativus, significativa, significativum | | | | | zur Breiherstellung dienend | pultificus, pultifica, pultificum | pultificus, pultifica, pultificum | | |
query 1/3E (max. 1000): 1 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFormenbestimmungWortform von: zumFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=zum+hinweisen+dienend - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|