Suchergebnis zu "zubringen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 17 Ergebnis(se)
| |  | bringe zu [rumoris nescio quid] | afflāre, afflō, afflāvī, afflātum | afflo 1 |  |  | | |  | bringe zu (bringe hin) (alicui aliquid - jdm. etw.) | apportāre, apportō (adportō), apportāvī, apportātum | apporto 1 (adporto 1) |  |  | | |  | bringe zu (eine Zeit) | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 |  |  | | |  | bringe (meine Zeit) zu | dēgere, dēgō, dēgī | dego 3 |  |  | | |  | bringe zu (eine Zeit) | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | bringe zu (eine Zeit) | cōnsūmere, cōnsūmō, cōnsūmpsī, cōnsūmptum | consumo 3 |  |  | | |  | bringe zu (aetatem) | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 |  |  | | |  | bringe zu (von der Zeit) | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 |  |  | | |  | bringe zu (eine Zeit) | exigere, exigō, exēgī, exāctum | exigo 3 |  |  | | |  | bringe zu (eine Zeit) | eximere, eximō, exēmī, exemptum | eximo 3 |  |  | | |  | bringe zu (eine Zeit) | extrahere, extrahō, extrāxī, extractum | extraho 3 |  |  | | |  | bringe zu [vitam, tempus, aetatem] | trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | traduco 3 |  |  | | |  | bringe zu (eine Zeit) [adulescentiam] | trānsigere, trānsigō, trānsēgī, trānsāctum | transigo 3 |  |  | | |  | bringe zu (eine Zeit) [omne hoc tempus] | trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissum | transmitto 3 |  |  | | |  | bringe zu (eine Zeit) | facere, faciō, fēcī, factum | facio 5 |  |  | | |  | bringe zu (bringe hin) (alicui aliquid / ad aliquem aliquid - jdm. etw.) | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero |  |  | | |  | bringe zu (zeitlich) | trānsīre, trānseō, trānsiī (trānsīvī), trānsitum | transeo |  |  |
query 1/D1 (max. 1000): 38 Ergebnis(se)
| |  | bringe angenehm zu | oblectāre, oblectō, oblectāvī, oblectātum | oblecto 1 |  |  | | |  | bringe den Sommer zu | aestīvāre, aestīvō, aestīvāvi, aestīvātum | aestivo 1 |  |  | | |  | bringe den Tag unnütz zu | diem lacerō | diem lacero | | | | |  | bringe den Winter zu | hiemāre, hiemō, hiemāvī, hiemātum | hiemo 1 |  |  | | |  | bringe die Nacht in Sicherheit zu | noctem tūtam capessō | noctem tutam capesso | | | | |  | bringe die Nacht sicher und wachsam im Lager zu | noctem in castrīs tūtam et vigilem capessō | noctem in castris tutam et vigilem capesso | | | | |  | bringe die Nacht zu | pernoctāre, pernoctō, pernoctāvī, pernoctātūrus, | pernocto 1 |  |  | | |  | bringe die Zeit unnütz zu | diem surripiō | diem surripio | | | | |  | bringe eine Zeit zu [dies noctesque] | terere, terō, trīvī, trītum (τείρω) | tero 3 |  |  | | |  | bringe langsam zu [noctem sermone] | trahere, trahō, trāxī, tractum | traho 3 |  |  | | |  | bringe mein Leben zu | aetātem agō | aetatem ago | | | | |  | bringe mein Leben zu | vītam agō | vitam ago | | | | |  | bringe mein Leben zu | vītam dēgō | vitam dego | | | | |  | bringe mein Leben zu [in paupertate] | vīvere, vīvō, vīxī, vīctum | vivo 3 |  |  | | |  | bringe mein Leben zu mit etw. | aetātem cōnsūmō in aliquā rē | aetatem consumo in aliqua re | | | | |  | bringe mein Leben zu mit etw. | vītam cōnsūmō in aliquā rē | vitam consumo in aliqua re | | | | |  | bringe mit Essen zu [noctes] | cēnāre, cēnō, cēnāvī, cēnātum | ceno 1 (tr.) |  |  | | |  | bringe ruhend zu (totam noctem) | perquiēscere, perquiēscō | perquiesco 3 |  |  | | |  | bringe wachend zu | ēvigilāre, ēvigilō, ēvigilāvī, ēvigilātum | evigilo 1 |  |  | | |  | bringe wachend zu | pervigilāre, pervigilō, pervigilāvī, pervigilātum | pervigilo 1 |  |  | | |  | bringe wachend zu [noctes] | vigilāre, vigilō, vigilāvī, vigilātum | vigilo 1 (tr.) |  |  |
FormenbestimmungWortform von: zubringenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=zubringen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|