Suchergebnis zu "zu schwanken beginnen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: zu - query 1/2D (max. 100): 32 Ergebnis(se)
| |  | erhole mich vom starken Schwanken des Meeres | ab iactātiōne maritimā reficior | ab iactatione maritima reficior | | | | |  | muss mit ihm (seiner Biographie) von vorn beginnen | ab initiō est ordiendus | ab initio est ordiendus | | | | |  | Schwanken | aestus, aestūs m | aestus, aestus m |  |  | | |  | Beginnen | ausum, ausī n | ausum, ausi n |  |  | | |  | Beginnen | ausus, ausūs m | ausus, ausus m |  |  | | |  | hold lächelt das Glück dem Beginnen | blandītur coeptīs fortūna | blanditur coeptis fortuna | | | | |  | die Schwierigkeiten beginnen erst (sprichwörtl.) | clīvō sūdāmus in īmō | clivo sudamus in imo | | | | |  | Beginnen | coeptiō, coeptiōnis f | coeptio, coeptionis f |  |  | | |  | Beginnen | coeptum, coeptī n | coeptum, coepti n |  |  | | |  | Beginnen | cōnātus, cōnātūs m | conatus, conatus m |  |  | | |  | ohne Schwanken | cōnstanter | constanter |  |  | | |  | leidenschaftliches Beginnen | cōnsternātiō, cōnsternātiōnis f | consternatio, consternationis f |  |  | | |  | die Götter mögen das Beginnen fördern | dī incepta secundent | di incepta secundent | | | | |  | Schwanken | error, errōris m | error, erroris m |  |  | | |  | Schwanken | flūctuātiō, flūctuātiōnis f | fluctuatio, fluctuationis f |  |  | | |  | Schwanken | haesitātiō, haesitātiōnis f | haesitatio, haesitationis f |  |  | | |  | heftiges Schwanken | iactātiō, iactātiōnis f | iactatio, iactationis f |  |  | | |  | Beginnen | inceptum, inceptī n | inceptum, incepti n |  |  | | |  | Beginnen | inceptus, inceptūs m | inceptus, inceptus m |  |  | | |  | Schwanken | intemperiēs, intemperiēī f | intemperies, intemperiei f |  |  | | |  | Schwanken | nūtāmen, nūtāminis n | nutamen, nutaminis n |  |  | | |  | Schwanken | nūtātiō, nūtātiōnis f | nutatio, nutationis f |  |  | | |  | mit Gott beginnen | ōrdīrī ā Deō | ordiri a Deo | | | | |  | Beginnen | ōrsa, ōrsōrum n | orsa, orsorum n |  |  | | |  | Beginnen | ōrsus, ōrsūs m | orsus, orsus m |  |  | | |  | den Kampf beginnen | proelium inire | proelium inire | | | | |  | vom Schwanken des Schiffes und Seekrankheit ershöpft | salō nauseāque cōnfectus | salo nauseaque confectus | | | | |  | Schwanken des Schiffes | salum, salī n | salum, sali n |  |  | | |  | fasse Widerwillen gegen mein Beginnen | taedia coeptī meī capiō | taedia coepti mei capio | | | | |  | Schwanken | titubantia, titubantiae f | titubantia, titubantiae f |  |  | | |  | Schwanken | titubātiō, titubātiōnis f | titubatio, titubationis f |  |  | | |  | wo soll ich beginnen, deinen Stolz zu schildern? | unde tuōs repetam fāstūs? | unde tuos repetam fastus? | | |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | er begann den Kampf auf dem rechten Flügel | ā dextrō cornū proelium commīsit | a dextro cornu proelium commisit | | | | |  | beginne das Interesse des Staates zu vertreten | ad causam pūblicam accēdō | ad causam publicam accedo | | | | |  | schwanke etwas | addubitāre, addubitō, addubitāvī, addubitātum | addubito 1 |  |  | | |  | = aggredī, aggredior, aggressus sum - schreite heran | adgredī, adgredior, adgressus sum | adgredior 5 |  |  | | |  | beginne (aliquid - mit etw. / + Inf.) | adorīrī, adorior, adortus sum | adorior 4 |  |  | | |  | beginne etw. [causam ancipitem] | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 |  |  | | |  | schwanke (gedanklich) | alternāre, alternō, alternāvi, alternātum | alterno 1 |  |  | | |  | schwanke | ambigere, ambigō, - | ambigo 3 |  |  | | |  | bin in Verlegenheit (= ἀπορέω) | aporiārī, aporior, aporiātus sum | aporior 1 |  |  | | |  | beginne sichtbar zu werden | appārēscere, appārēscō | apparesco 3 |  |  | | |  | beginne etw. | apprehere, apprehendō (adprehendō), apprehendī, apprehēnsum, [apprēndere, apprēndō (adprēndō), apprēndī, apprēnsum | apprehendo 3 (adprehendo 3), [apprendo 3, adprendo 3] |  |  | | |  | beginne zu leuchten | ārdēscere, ārdēscō, ārsī | ardesco 3 |  |  | | |  | breche in Schweiß aus | assūdēscere, assūdēscō | assudesco 3 |  |  | | |  | beginne (unter guten Vorzeichen) | auspicārī, auspicor, auspicātus sum | auspicor 1 |  |  | | |  | beginne Krieg | bellum cieō | bellum cieo | | | | |  | beginne hell zu glühen | candēscere, candēscō, canduī | candesco 3 |  |  | | |  | beginne weiß zu schimmern | candēscere, candēscō, canduī | candesco 3 |  |  | | |  | beginne zu strahlen | candēscere, candēscō, canduī | candesco 3 |  |  | | |  | beginne | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 |  |  | | |  | beginne zu ermangeln (= στέρομαι) (aliqua re - einer Sache) | carēscere, carescō | caresco 3 |  |  | | |  | beginne den Kampf (cum aliquo - mit jdm. / gegen jdn.) | certāmen cōnserō | certamen consero | | | | |  | beginne den Wettstreit | certāmen cōnserō | certamen consero | | | | |  | beginne zu belagern | circumsīdere, circumsīdō, circumsēdī, circumsessum | circumsido 3 |  |  | | |  | = claudicāre, claudicō, (clōdicō), claudicāvī, claudicātum - bin lahm, hinke | clōdicāre, clōdicō | clodico 1 |  |  | | |  | beginne (klass. = incipio) | coepere, coepiō (arch. coipiō), coepī, coeptum (klass. nur Formen des Pf-St.) | coepio 5 |  |  | | |  | beginne (intr.) | coeptāre, coeptō, coeptāvi, coeptātum | coepto 1 |  |  | | |  | beginne eifrig (tr.) | coeptāre, coeptō, coeptāvi, coeptātum | coepto 1 |  |  | | |  | beginne, den Worten zu misstrauen | coeptō diffīdere dictīs | coepto diffidere dictis | | | | |  | arh. = coepere, coepiō, coepī, coeptum - beginne | coipere, coipiō, coipī, coiptum | coipio 5 |  |  | | |  | beginne | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 |  |  | | |  | beginne zugleich zu blühen (eigener Vorschlag) | cōnflōrēscere, cōnflōrēscō, cōnflōruī | confloresco 3 |  |  | | |  | beginne (aliquid / + inf. - etw. / zu tun) | cōnārī, cōnor, cōnātus sum | conor 1 |  |  | | |  | beginne Schmerzen zu empfinden | dolōrēs capiō | dolores capio | | | | |  | Unschlüssigkeit | dubietās, dubietātis f | dubietas, dubietatis f |  |  | | |  | beginne abzumagern | ēmacēscere, ēmacēscō, ēmacuī | emacesco 3 |  |  | | |  | beginne | exōrdīrī, exōrdior, exōrsus sum | exordior 4 |  |  | | |  | beginne | exōrdium capio | exordium capio | | | | |  | beginne zu fiebern | febrēscere, febrēscō | febresco 3 |  |  | | |  | = fervēscere, fervēscō - beginne zu sieden | ferbēscere, ferbēscō | ferbesco 3 |  |  | | |  | beginne zu sieden | fervēscere, fervēscō | fervesco 3 |  |  | | |  | beginne wieder zu weinen | flētum redintegrō | fletum redintegro | | | | |  | schwanke | flūctuāre, flūctuō, flūctuāvī, flūctuātum | fluctuo 1 |  |  | | |  | schwanke hin und her | flūctuāre, flūctuō, flūctuāvī, flūctuātum | fluctuo 1 |  |  | | |  | beginne zu stinken | fracēscere, fracēscō, fracuī | fracesco 3 |  |  | | |  | schwanke | haesitāre, haesitō, haesitāvī, haesitātum | haesito 1 |  |  | | |  | = incipissere, incipissō - beginne eifrig (aliquid / + inf.) | incipessere, incipessō | incipesso 3 |  |  | | |  | beginne | incipere, incipiō, coepī (incēpī), inceptum (coeptum) | incipio 5 |  |  | | |  | beginne eifrig (aliquid / + inf.) | incipissere, incipissō | incipisso 3 |  |  | | |  | beginne (aliquid / + inf. - etw. / zu tun) | incohāre, incohō, incohāvī, incohātum | incoho 1 |  |  | | |  | beginne zu reden | incohāre, incohō, incohāvī, incohātum | incoho 1 |  |  | | |  | beginne | induere, induō, induī, indūtum | induo 3 |  |  | | |  | beginne | inīre, ineō, iniī, (inīvī), initum | ineo |  |  | | |  | beginne | ingredī, ingredior, ingressus sum | ingredior 5 |  |  | | |  | beginne | initiāre, initiō, initiāvī, initiātum | initio 1 |  |  | | |  | beginne (ab aliqua re - mit etw.) | initium capiō | initium capio | | | | |  | beginne | īnstituere, īnstituō, īnstituī, īnstitūtum | instituo 3 |  |  | | |  | beginne (+ Inf. - zu...) | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | beginne einen Prozess | iūdicium committō | iudicium committo | | | | |  | beginne zu sinken | labāre, labō, labāvī, labātum | labo 1 |  |  | | |  | schwanke | labāre, labō, labāvī, labātum | labo 1 |  |  | | |  | wanke | labāre, labō, labāvī, labātum | labo 1 |  |  | | |  | beginne etw. herausfordernd | lacessere, lacessō, lacessīvī (lacessiī), lacessītum | lacesso 3 |  |  | | |  | beginne zu waschen | lavāscere, lavāscō | lavasco 3 |  |  | | |  | beginne zu leuchten | lūmen capiō | lumen capio | | | | |  | beginne gegen jdn. zu kämpfen | manum committō alicuī | manum committo alicui | | | | |  | beginne den Kampf | manūs cōnserō | manus consero | | | | |  | beginne | movēre, moveō, mōvī, mōtum | moveo 2 |  |  | | |  | schwanke | mussāre, mussō | musso 1 |  |  | | |  | schwanke | natāre, natō, natāvī, natātum | nato 1 |  |  | | |  | der Geldkurs schwankt | nummus iactātur | nummus iactatur | | | | |  | schwanke (in Treue, Urteil,...) | nūtāre, nūtō, nūtāvi, nūtātum | nuto 1 |  |  | | |  | fange an (+ inf.) | occeptāre, occeptō, occeptāvi | occepto 1 |  |  | | |  | beginne | occipere, occipiō, occēpi (occoepī), occeptum | occipio 5 |  |  | | |  | beginne | ōrdīrī, ōrdior, ōrsus sum | ordior 4 |  |  | | |  | beginne zu reden | ōrdīrī, ōrdior, ōrsus sum | ordior 4 |  |  | | |  | beginne | orīrī, orior, ortus sum, oritūrus | orior 4 |  |  | | |  | schwanke im Urteil | pālārī, pālor, pālātus sum | palor 1 |  |  | | |  | schwanke | pendēre, pendeō, pependī | pendeo 2 |  |  | | |  | vollende nur, was du begonnen hast | pertexe modo, quod exōrsus es | pertexe modo, quod exorsus es | | | | |  | beginne | prīncipiāre, prīncipiō | principio 1 |  |  | | |  | beginne zu verfallen | prōcumbere, prōcumbō, prōcubuī, prōcubitum | procumbo 3 |  |  | | |  | die Schlacht schwankt | proelium anceps est | proelium anceps est | | | | |  | beginne einen Kampf | proelium committō | proelium committo | | | | |  | beginne den Kampf (cum aliquo - mit jdm. / gegen jdn.) | proelium cōnserō | proelium consero | | | | |  | beginne den Kampf (cum aliquo - mit jdm. / gegen jdn.) | pūgnam cōnserō | pugnam consero | | | | |  | wann beginnt das Konzert | quandō concentus mūsicus incohābitur | quando concentus musicus incohabitur | | | | |  | wann beginnt die Vorstellung | quandō exhibitiō incohābitur | quando exhibitio incohabitur | | | | |  | beginne mit etw. | repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītum | repeto 3 |  |  | | |  | beginne eine Verschwörung | sēditiōnem induō | seditionem induo | | | | |  | beginne ein Gespräch | sermōnem cōnserō | sermonem consero | | | | |  | beginne abzustimmen | suffrāgia ineō | suffragia ineo | | | | |  | beginne [negotium, officium, bellum imperia] | suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptum | suscipio 5 |  |  | | |  | schwanke | titubāre, titubō, titubāvī, titubātum | titubo 1 |  |  | | |  | beginne zu schwellen | tumēscere, tumēscō, tumuī | tumesco 3 |  |  | | |  | = vacillāre, vacillō, vacillāvī, vacillātum - schwanke | vaccillāre, vaccillō, vaccillāvī, vaccillātum | vaccillo 1 |  |  | | |  | Wanken | vacillātiō, vacillātiōnis f | vacillatio, vacillationis f |  |  | | |  | schwanke | vacillāre, vacillō, vacillāvī, vacillātum | vacillo 1 |  |  | | |  | der Vogel beginnt wieder zu singen (im Frühling) | vērnat avis | vernat avis | | |
FormenbestimmungWortform von: zuFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=zu+schwanken+beginnen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|