Suchergebnis zu "zinsen auf geld":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: auf - query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | gebe jdm. Geld gegen Zinsen | nummōs in fēnore (fēnore) pōnō | nummos in fenore (fēnore) pono | | | | |  | gegen Zinsen geliehenes Geld | pecūnia fēnebris | pecunia faenebris | | | | |  | das Geld bringt keine Zinsen | pecūnia iacet ōtiōsa | pecunia iacet otiosa | | | | |  | das Geld bringt keine Zinsen | pecūnia ōtiōsa iacet | pecunia otiosa iacet |  |  | | |  | nehme bei jdm. Geld gegen Zinsen auf | pecūniam ab aliquō fēnorī (fēnore) accipiō | pecuniam ab aliquo fenori (fenore) accipio | | | | |  | gebe jdm. Geld gegen Zinsen | pecūniam alicuī fēnorī (fēnore) dō | pecuniam alicui fenori (fenore) do | | | | |  | leihe jdm. Geld gegen Zinsen | pecūniam alicuī fēnorī (fēnore) dō | pecuniam alicui fenori (fenore) do | | | | |  | gebe Geld gegen Zinsen | pecūniam faenore occupō | pecuniam faenore occupo | | | | |  | borge Geld gegen hohe Zinsen | pecūniam grandī faenore (fēnore) accipiō | pecuniam grandi faenore (fenore) accipio | | | | |  | borge Geld gegen hohe Zinsen | pecūniam grandī faenore (fēnore) sūmō | pecuniam grandi faenore (fenore) sumo | | | | |  | lege Geld gegen hohe Zinsen an | pecūniam grandī fēnore occupō | pecuniam grandi fenore occupo | | | | |  | von meinem Geld | ā mē | a me | | | | |  | Geld im Überfluss (genug) haben | abundāre (redundāre) pecūniā | abundare (redundare) pecunia | | | | |  | Abschätzen nach Geld | adaerātiō, adaerātiōnis f | adaeratio, adaerationis f |  |  | | |  | Veranschlagen in Geld | adaerātiō, adaerātiōnis f | adaeratio, adaerationis f |  |  | | |  | schätze nach Geld ab schätze.schaetzen- | adaerāre, adaerō, adaerāvī, adaerātum | adaero 1 |  |  | | |  | veranschlage in Geld bewerte-bewerten- | adaerāre, adaerō, adaerāvī, adaerātum | adaero 1 |  |  | | |  | suche jdm. Geld abzuzwacken (aliquem - jdm.) | admordēre, admordeō, admomordī, admorsum | admordeo 2 |  |  | | |  | = attribūtum, attribūtī n - das aus dem Staatsschatz angewiesene Geld | adtribūtum, adtribūtī n | adtributum, adtributi n |  |  | | |  | in Geld verwandelt | aēnëus, aēnëa, aēnëum | aeneus, aenea, aeneum |  |  | | |  | Geld betreffend | aerārius, aerāria, aerārium | aerarius, aeraria, aerarium |  |  | | |  | zum Geld gehörig | aerārius, aerāria, aerārium | aerarius, aeraria, aerarium |  |  | | |  | mit Grünspan überzogenes altes Geld | aerūgō, aerūginis f | aerugo, aeruginis f |  |  | | |  | geprägtes Geld | aes signātum | aes signatum | | | | |  | Geld | aes, aeris n | aes, aeris n |  |  | | |  | Geld im Überfluss haben | affluere (circumfluere) pecūniā | affluere (circumfluere) pecunia | | | | |  | eine erkleckliche Summe Geld | aliquanta pecūnia | aliquanta pecunia | | | | |  | eine erkleckliche Summe Geld | aliquantum pecūniae | aliquantum pecuniae | | | | |  | Mangel an Geld | angustiae pecūniae | angustiae pecūniae | | | | |  | Mangel an Geld | angustiae reī familiāris | angustiae rei familiaris | | | | |  | kassiere Geld gegen Quittung (ἀποχή) | apochāre, apochō | apocho 1 |  |  | | |  | unter Hinzufügung von Zinsen | appositīs ūsūrīs | appositis usuris | | | | |  | das Geld betreffend | argentārius, argentāria, argentārium | argentarius, argentaria, argentarium |  |  | | |  | zum Geld gehörig | argentārius, argentāria, argentārium | argentarius, argentaria, argentarium |  |  | | |  | mit Geld ausgestattet | argentātus, argentāta, argentātum | argentatus, argentata, argentatum |  |  | | |  | aus Geld | argenteus, argentea, argenteum | argenteus, argentea, argenteum |  |  | | |  | kleines Geld | argentiolī, argentiolōrum m | argentioli, argentiolorum n |  |  | | |  | Geld ist mir wichtiger als alles sonst | argentō post omnia pōnō | argento post omnia pono | | | | |  | unterschlage Geld | argentum āvertō | argentum averto | | | | |  | vollwertige Geld | argentum lēctum | argentum lectum | | | | |  | das Geld ist fort | argentum οἴχεται | argentum οἴχεται | | | | |  | Geld | argentum, argentī n (cf. ἀργής) | argentum, argenti n |  |  | | |  | das aus dem Staatsschatz angewiesene Geld | attribūtum, attribūtī n | attributum, attributi n |  |  | | |  | er riecht, dass ich Geld habe | aurum huīc olet | aurum huic olet | | | | |  | Geld | aurum, aurī n | aurum, auri n |  |  | | |  | gebe eine Wohltat mit Zinsen zurück | beneficium cum ūsūrīs reddō | beneficium cum usuris reddo | | | | |  | vergelte eine Wohltat mit Zinsen | beneficium cum ūsūrīs reddō | beneficium cum usuris reddo | | | | |  | Geld für Schuhe | calceārium, calceāriī n | calcearium, calcearii n |  |  | | |  | löse Gefangene gegen Geld aus | captīvōs pecūniā redimō | captivos pecunia redimo | | | | |  | bringe jdn. um sein Geld | circumscrībere, circumscrībō, circumscrīpsi, circumscrīptum | circumscribo 3 |  |  | | |  | scharre zusammen (Geld) | colligere, colligō, collēgī, collēctum | colligo 3 |  |  | | |  | bringe in Umlauf (Geld) | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 |  |  | | |  | Geld | crumīna, crumīnae (crumēna, crumēnae f) | crumina, cruminae f (crumena, crumenae f) |  |  | | |  | laufe mit dem Geld davon | cum argentō domum permūtō | cum argento domum permuto | | | | |  | gebe mit Zinsen zurück (übertr.) | cumulātē reddō | cumulate reddo | | | | |  | bringe ums Geld | deargentāre, deargentō, deargentāvī, deargentātum | deargento 1 |  |  | | |  | bringe ums Geld | deasciāre, deasciō, deasciāvī, deasciātum | deascio 1 |  |  | | |  | streiche ein (Geld) | dētergēre, dētergeō, dētersī, dētersum | detergeo 2 |  |  | | |  | zwicke ab (Geld) | dētergēre, dētergeō, dētersī, dētersum | detergeo 2 |  |  | | |  | verkaufe für bares Geld | diē occulātā vēndō | die occulata vendo | | | | |  | mache zu Geld | distrahere, distrahō, distrāxī, distractum | distraho 3 |  |  | | |  | habe Geld nötig | egeō pecūniā | egeo pecunia | | | | |  | Pferde die Geld einbringen (durch Vermietung) | equī vectīgālēs | equi vectigales | | | | |  | Geld | facultās, facultātis f | facultas, facultatis f |  |  | | |  | = fenebris, fenebre - die Zinsen betreffend | faenebris, faenebre | faenebris, faenebre |  |  | | |  | = feneraticius, feneraticia, feneraticium - die Zinsen betreffend | faenerātīcius, faenerātīcia, faenerātīcium | faeneraticius, faeneraticia, faeneraticium |  |  | | |  | die Zinsen steigen | faenus augētur | faenus augetur | | | | |  | die Zinsen fallen | feaenus dēminuitur | faenus deminuitur | | | | |  | die Zinsen betreffend | fēnebris, fēnebre | fenebris, fenebre |  |  | | |  | zu den Zinsen gehörig | fēnebris, fēnebre | fenebris, fenebre |  |  | | |  | die Zinsen betreffend | fēnerātīcius, fēnerātīcia, fēnerātīcium (faenerātīcius, faenerātīcius, faenerātīcia, faenerātīcium) | feneraticius, feneraticia, feneraticium (faeneraticius, faeneraticia, faeneraticium) |  |  | | |  | zu den Zinsen gehörig | fēnerātīcius, fēnerātīcia, fēnerātīcium (faenerātīcius, faenerātīcius, faenerātīcia, faenerātīcium) | feneraticius, feneraticia, feneraticium (faeneraticius, faeneraticia, faeneraticium) |  |  | | |  | leihe gegen Zinsen aus | fēnerāre, fēnerō, fēnerāvī, fēnerātum (faenerō) | fenero 1 (faenero 1) |  |  | | |  | leihe auf Zinsen | fēnerārī, fēneror (faeneror), fēnerātus sum | feneror 1 (faeneror 1) |  |  | | |  | leihe gegen Zinsen aus | fēnerārī, fēneror (faeneror), fēnerātus sum | feneror 1 (faeneror 1) |  |  | | |  | ein halbes Prozent Zinsen pro Jahr | fenus sēmūnciārium | fenus semunciarium |  |  | | |  | Zinsen (Zinseinnahmen) | fēnus, fēnoris n | fenus, fenoris n |  |  | | |  | hübsche Zinsen | fēnusculum, fēnusculī n | fenusculum, fenusculi n |  |  | | |  | Geld | fiscus, fiscī m | fiscus, fisci m |  |  | | |  | = fēnebris, fēnebre - die Zinsen betreffend | foenebris, foenebre | foenebris, foenebre |  |  | | |  | = fēnerātīcius, fēnerātīcia, fēnerātīcium - die Zinsen betreffend | foenerātīcius, foenerātīcia, foenerātīcium | foeneraticius, foeneraticia, foeneraticium |  |  | | |  | Zinsen | frūctus, frūctūs m | fructus, fructus m |  |  | | |  | wiege das Getreide mit Geld auf | frūmentum pecūniā remētior | frumentum pecunia remetior | | | | |  | sinne auf Geld | habeō cōgitātiōnem argentī | habeo cogitationem argenti | | | | |  | unverschämt viel Geld | impudēns pecūnia | impudens pecunia | | | | |  | Zinsen der Zwischenzeit | interūsūrium, interūsūriī n | interusūrium, interusūrii n |  |  | | |  | biete Geld aliquam rem - für etw.) | licērī, liceor, licitus sum | liceor |  |  | | |  | lege Geld auf Zins an | locāre, locō, locāvī, locātum | loco 1 |  |  | | |  | vollauf versehen mit Geld und Gut | locuplēs, locuplētis | locuples, locupletis |  |  | | |  | viel Geld | māgna pecūnia | magna pecunia | | | | |  | investiere viel Geld in jener Provinz | māgnās pecūniās in illā prōvinciā collocō | magnas pecunias in illa provincia colloco | | | | |  | er betrügt mich um mein Geld | mē argentō circumvortit | me argento circumvortit | | | | |  | bin für Geld zu haben (alicui - für jdn.) | sē vēnditāre, mē vēnditō, mē vēnditāvī | me vendito | | | | |  | für Geld | mercēde | mercede | | | | |  | die Zinsen übersteigen das Kapital | mergentibus sortem ūsūrīs | mergentibus sortem usuris | | | | |  | wofür Geld gezahlt wird | meritōrius, meritōria, meritōrium | meritorius, meritoria, meritorium |  |  | | |  | womit man Geld verdient | meritōrius, meritōria, meritōrium | meritorius, meritoria, meritorium |  |  | | |  | viel Geld kostend | multinummus, multinumma, multinummum | multinummus, multinumma, multinummum |  |  | | |  | viel Geld | multum pecūniae | multum pecuniae | | | | |  | aus den Bergwerken geht viel Geld ein | multum pecūniae ex metallīs redit | multum pecūniae ex metallīs redit | | |
query 1/2Dal (max. 100): 60 Ergebnis(se)
| |  | veräußere | aliēnigerāre, aliēnigerō | alienigero 1 |  |  | | |  | verkaufe | aliēnigerāre, aliēnigerō | alienigero 1 |  |  | | |  | = arrabō, arrabōnis m - Unterpfand | arra, arrae f | arra, arrae f |  |  | | |  | Unterpfand (ἀρραβών) | arrabō, arrabōnis m | arrabo, arrabonis m |  |  | | |  | Schuhgeld | calciārium, calciāriī n | calciarium, calciarii n |  |  | | |  | Geldbeitrag (Kollekte) | collēcta, collēctae f | collecta, collectae f |  |  | | |  | Prägen | cūsiō, cūsiōnis f | cusio, cusionis f |  |  | | |  | Denar (ursprünglich zehn, später achtzehn Asse) | dēnarius, dēnāriī m (Gen. Pl.: dēnāriûm; dēnāriōrum) | denarius, denarii m |  |  | | |  | treibe auf (Geld) | efficere, efficiō (ecficiō), effēcī, effectum | efficio 5 |  |  | | |  | verschaffe (Geld) | efficere, efficiō (ecficiō), effēcī, effectum | efficio 5 |  |  | | |  | borge Geld | nōmen locō | nomen loco | | | | |  | verfälschtes Geld | nummus adulterīnus | nummus adulterinus | | | | |  | Geld aus der Beute | pecūnia praedātīcia | pecunia praedaticia | | | | |  | bringe Geld ein | pecūniam afferō | pecuniam affero | | | | |  | werfe Geld ab | pecūniam afferō | pecuniam affero | | | | |  | borge jdm. Geld | pecūniam alicuī crēdō | pecuniam alicui credo | | | | |  | verborge jdm. Geld | pecūniam alicuī crēdō | pecuniam alicui credo | | | | |  | verleihe jdm. Geld | pecūniam alicuī crēdō | pecuniam alicui credo | | | | |  | leihe jdm. Geld gegen einen Wechsel | pecūniam alicuī per syngrapham crēdō | pecuniam alicui per syngrapham credo | | | | |  | lege Geld zusammen | pecūniam cōnferō | pecuniam confero | | | | |  | habe Geld bar in der Kasse | pecūniam cōnfiscātam habeō | pecuniam confiscatam habeo | | | | |  | nehme Geld ein | pecūniam exigō | pecuniam exigo | | | | |  | vereinnahme Geld | pecūniam exigō | pecuniam exigo | | | | |  | verdiene Geld | pecūniam faciō | pecuniam facio | | | | |  | wende Geld auf für etw. (alicui rei / in aliqua re - für etw.) | pecūniam impendo | pecuniam impendo | | | | |  | lege Geld für den Bau des Tempels beiseite | pecūniam in aedificātiōnem templī sēpōnō | pecuniam in aedificationem templi sepono | | | | |  | übereigne jdm. Geld durch einen Wechsel | pecūniam permūtō | pecuniam permuto | | | | |  | weise Geld zur Auszahlung an | pecūniam perscrībō | pecuniam perscribo |  |  | | |  | geldlich | pecūniāriter | pecuniariter |  |  | | |  | setze Geld in Wechsel um | permūtāre, permūtō, permūtāvi, permūtātum | permuto 1 |  |  | | |  | übereigne jdm. Geld durch einen Wechsel | permūtāre, permūtō, permūtāvi, permūtātum | permuto 1 |  |  | | |  | weise Geld an | perscrībere, perscrībō, perscrīpsī, perscrīptum | perscribo 3 |  |  | | |  | mit vollen Händen | plēnā manū | plena manu | | | | |  | lege Geld an | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 |  |  | | |  | erwerbe Geld | rem faciō | rem facio | | | | |  | zahle Geld durch Anweisung | scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum | scribo 3 |  |  | | |  | borge von jdm. Geld | sūmō ab aliquō pecūniās mūtuās | sumo ab aliquo pecunias mutuas | | | | |  | Salbengeld | unguentārium unguentāriī n | unguentarium unguentarii n |  |  | | |  | nehme Zinsen von jdm. | ūsūram ab aliquō accipiō | usuram ab aliquo accipio | | | | |  | bezahle Zinsen | ūsūram pendō | usuram pendo | | | | |  | schlage die Zinsen zum Kapital | ūsūram perscrībō | usuram perscrībo | | | | |  | bezahle Zinsen | ūsūram solvō | usuram solvo | | | | |  | verkaufe (= vēnum dō) | vēnundare, vēnundō, vēnundedī (vulg.: venundāvī), vēnundatum | venundo 1 |  |  | | |  | halte für Geld Verteidigungsreden | verba reīs vēndō | verba reis vendo | | | | |  | borge | versūram faciō | versuram facio | | |
query 1/4E (max. 1000): 1 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| castrāre, castrō, castrāvī, castrātum | deprive of generative power, emasculate, castrate, geld, pass through a sack or bag, filter, shorten, cut off, curtail, enervate, debilitate, weaken, diminish, check, restrain |
|
FormenbestimmungWortform von: zinsenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=zinsen+auf+geld - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|