Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(8) Dieses Wörterbuch funktioniert auch auf Ihrem Tablet und Smartphone

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"ziehen der schiffe ans land":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Deut. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZiehen der Schiffe ans Landsubductiō, subductiōnis fsubductio, subductionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: der -
query 1/4D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orger hielt es für das Beste, alle Schiffe ans Land zu ziehencommodissimum esse statuit omnēs nāvēs subdūcīcommodissimum esse statuit omnes naves subduci  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsteuere ans Landappellere, appellō (adpellō), appulī, appulsumappello 3 (adpello 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsetze ans Landexpōnere, expōnō, exposuī, expositumexpono 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspüle ans Landexpōnere, expōnō, exposuī, expositumexpono 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ēscēnsiō, ēscēnsiōnis f - Hinaufsteigen ans Landexscēnsiō, exscēnsiōnis fexscensio, exscensionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsetze Soldaten ans Landmīlitēs in terram expōnōmilites in terram expono  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe das Schiff ans Landnārēs subdūcōnares subduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe das Schiff ans Landnāvem in āridum subdūcōnavem in aridum subduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmache mich ans Werk
(= mē accingō)
accingī, accingor, accīnctus sumaccingor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbis ans Ende
(τέλος δέ)
ad extrēmumad extremum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbis ans Endead īmumad imum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstreife ans Waghalsigead praeceps accēdōad praeceps accedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme ans Ende eines Buchesad umbilīcōs perveniōad umbilicos pervenio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwenn das Land gewonnen istadreptā tellūreadrepta tellure  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkleines Stück Landagellus, agellī magellus, agelli mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLandager, agrī m (ἀγρός)ager, agri mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStück Landager, agrī m (ἀγρός)ager, agri mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgEinkommen aus Landagrāticum, agrāticī nagraticum, agratici nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsenge und brenne im Landagrum perūrōagrum peruro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage jdn. ans Kreuzaliquem crucī suffīgōaliquem cruci suffigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage jdn. ans Kreuzaliquem in cruce suffīgōaliquem in cruce suffigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage jdn. ans Kreuzaliquem in crucem suffīgōaliquem in crucem suffigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage jdn. ans Kreuzaliquem in crucem tollōaliquem in crucem tolloWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschneide etw. bis ans Fleisch (schneide etw. sehr tief ein)ad vīvum resecōaliquid ad vivum reseco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas wächst mir ans Herzaliquid mihi obhaerēscitaliquid mihi obhaerescit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe ans Lichtaperīre, aperiō, aperuī, apertumaperio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvom Land herkommend
(ἀπόγειος, ἀπόγαιος) (venti)
apogēus, apogēa, apogēumapogeus, apogea, apogeumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde an Land getrieben
(von Schiffen) (ad aliquem locum - irgendwo)
appellī, appellor (adpellor), appulsus sumappellor 3 (adpellor 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= arepennis, arepennis m - ein halber Morgen Land
(gall. Wort)
arapennis, arapennis marapennis, arapennis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein halber Morgen Land
(gall. Wort = semiiugerum)
arepennis, arepennis marepennis, arepennis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= arepennis, arepennis m - ein halber Morgen Land
(gall. Wort = semiiugerum)
argipennis, argipennis margipennis, argipennis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrockenes Landārida, āridae farida, aridae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMorgen Land
(als Flächenmaß)
as, assis m (vgl. εἷς)as, assis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWolken ziehen am Himmel aufcaelum nūbibus obdūciturcaelum nubibus obducitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfinstere Wolken ziehen am Himmel aufcaelum nūbibus obscūrāturcaelum nubibus obscuratur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgflaches Landcampānia, campāniae fcampania, campaniae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgflaches Land
(sc. loca)
campānia, campāniōrum ncampania, campaniorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStückchen Landcampulus, campulī mcampulus, campuli mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStandort der Schiffecastra nauticacastra nautica  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchiffslager (zur Deckung der Schiffe am Ufer)castra nāvāliacastra navalia  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgreite ans Lager herancastrīs adequitōcastris adequito  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglandende Schiffe
(κατάπλους)
cataplūs, cataplī mcataplus, catapli mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeinen Schwanz nach sich ziehen (= eine Narrenkappe tragen)caudam traherecaudam trahere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage zu beiden Seiten ans Kreuzcircumfīgere, circumfīgō, circumfīxumcircumfigo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschiffe reihum umhercircumvectitārī, circumvectitorcircumvectitor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschiffe herumcircumvehī, circumvehor, circumvectus sumcircumvehor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgNiederlage zu Land und zur Seeclādēs terrestris nāvālisque clades terrestris navalisque   
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschwer beschädigte Schiffeclaudae mutilaeque nāvēsclaudae mutilaeque naves  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege ans Herzcommonefacere, commonefaciō, commonefēcī, commonefactumcommonefacio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage zugleich ans Kreuz
(aliquem alicui - jdn. mit jdm.)
concrucifīgere, concrucifīgō, concrucifīxī, concrucifīxumconcrucifigo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organs gleiche Schicksal geknüpftcōnfātālis, cōnfātāleconfatalis, confataleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschiffe mich ein
[in Siciliam]
cōnscendere, cōnscendō, cōnscendī, cōnscēnsumconscendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeine Militärjunta regiert das Landconsilium militare terram regitconsilium militare terram regit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeine nur leise andeutende Rede ans Volkcōntiuncula, cōntiunculae fcontiuncula, contiunculae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage jdn. ans Kreuzcruce aliquem afficiōcruce aliquem afficio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage ans Kreuzcrucī affīgōcruci affigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage jdn. ans Kreuzcrucī alquem suffīgōcruci alquem suffigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage ans Kreuz
(= cruci figo)
crucifīgere, crucifīgō, crucifīxī, crucifīxumcrucifigo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage ans Marterholzcruciāre, cruciō, cruciāvī, cruciātumcrucio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLand der Dandarer
(Δανδάριοι - skythischer Stamm im asiatischen Sarmatien)
Dandarica, Dandaricae fDandarica, Dandaricae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLand der Dardaner
(die Landschaft Dardania in Obermösien)
Dardania, Dardaniae fDardania, Dardaniae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschiffe herabdēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxumdefluo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGerät zum Ziehen der Zähne
(dens, ἅρπαξ)
dentarpaga, dentarpagae fdentarpaga, dentarpagae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZiehen einer Zwischenwanddissaeptiō, dissaeptiōnis fdissaeptio, dissaeptionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dissaeptiō, dissaeptiōnis f - Ziehen einer Zwischenwanddissēptiō, dissēptiōnis fdisseptio, disseptionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim eigenen LanddomīdomiWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim LanddomīdomiWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzum Ziehen gehörigductārius, ductāria, ductāriumductarius, ductaria, ductariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZiehenductiō, ductiōnis fductio, ductionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZiehenductus, ductūs mductus, ductus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschiffe ein Heer einecercitum in nāvēs impōnōecercitum in naves impono  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe ans Tageslichtēdere, ēdō, ēdidī, ēditumedo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe an Landēgredī, ēgredior, ēgressus sumegredior 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsich im ganzen Land verbreitendepidēmicus, epidēmica, epidēmicumepidemicus, epidemica, epidemicumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme ans Lichtērumpere, ērumpō, ērūpī, ēruptumerumpo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe ans Tageslichtēruere, ēruō, ēruī, ērutumeruo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsteige an Land
(aus dem Schiff)
ēscēndere, ēscēndō, ēscendī, ēscēnsumescendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Hinaufsteigen an Landēscēnsiō, ēscēnsiōnis fescensio, escensionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe an Land (von Truppen)ēscēnsiōnem facioescensionem facio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschiffe ausēscēnsiōnem faciōescensionem facio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsowohl aus der Stadt als auch vom Land begeben sie sich ins Lageret ex urbe et ex agrīs sē in castra cōnferuntet ex urbe et ex agris se in castra conferunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzu Land und zu Wasseret terrā et marīet terra et mari  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe an Landex nāvī ēgrediorex navi egredior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe an Landex nāvī exeōex navi exeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschiffe mich ausexīre, exeō, exiī, (exīvī), exitumexeoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme mit etw. ganz ans Ende
(aliquid - mit etw.)
expatrāre, expatrō, expatrāvīexpatro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerfe an Landexpellere, expellō, expulī, expulsumexpello 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschiffe ausexpōnere, expōnō, exposuī, expositumexpono 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerfe an Landexpōnere, expōnō, exposuī, expositumexpono 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschiffe ausexportāre, exportō, exportāvī, exportātumexporto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe ans Licht
(etwas Verborgenes)
extrahere, extrahō, extrāxī, extractumextraho 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe ans Licht
(etwas Verborgenes)
extrahere, extrahō, extrāxī, extractumextraho 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage jdn. ans Kreuzfīgō aliquem crucīfigo aliquem cruci  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage jdn. ans Kreuzfīgō aliquem in crucefigo aliquem in cruce  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbis ans EndefīnāliterfīnaliterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLandfīnēs, fīnium mfines, finium mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLandglēba, glēbae fgleba, glebae f (glaeba, glaebae f)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsegle auf dieses Land loshanc tellūrem adripiō vēlīshanc tellurem adripio velis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege jdm. jdn. ans Herzhominem alicuī dē manū in manum trādōhominem alicui de manu in manum trado  
query 1/4Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe ans Licht
[obscura]
prōmere, prōmō, prōmpsī, prōmptumpromo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde nicht ins Einverständnis gezogenab interiōribus cōnsiliīssēgregorab interioribus consiliis segregor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde nicht ins Vertrauen gezogenab interiōribus cōnsiliīssēgregorab interioribus consiliis segregor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbelange gerichtlich
(adversus aliquem - jdn.)
āctiōnem īnstituō (cōnstituō)actionem instituo (constituo)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbelange gerichtlichāctiōnem intendōactionem intendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe wieder zur Rechenschaftad ratiōnem revocōad rationem revoco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe etwas in Zweifeladdubitāre, addubitō, addubitāvī, addubitātumaddubito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe an michaddūcere, addūcō, addūxī, adductumadduco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe straff
[togam, lorum, funes]
addūcere, addūcō, addūxī, adductumadduco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsetze in Gangadmittere, admittō, admīsī, admissumadmitto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= annāvigāre, annāvigō, annāvigāvī - segele heranadnāvigāre, adnāvigō, adnāvigāvīadnavigo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe den Sommer hinaestātem extrahōaestatem extraho  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe auf weißer Tafel einen weißen Strich
(sprichwörtl.)
albā līneā sīgnōalbā lineā signo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe mit jdm. in den Kriegalicuius castra sequoralicuius castra sequor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe jdn. zu Ratealiquem ad (in) cōnsilium adhibeōaliquem ad (in) consilium adhibeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  aliquem ad (in) consilium adhibeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe jdn. auf meine Seitealiquem ad causam meam perdūcōaliquem ad causam meam perduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe jdn. auf meine Seitealiquem ad mē perdūcōaliquem ad me perduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe jdn. auf meine Seitealiquem ad mē trādūcōaliquem ad me traduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe jdn. auf meine Seitealiquem ad meās partēs dūcōaliquem ad meas partes duco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe jdn. zu meiner Parteialiquem ad meās partēs dūcōaliquem ad meas partes duco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe jdn. zu meiner Parteialiquem ad meās partēs trahōaliquem ad meas partes traho  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe jdn. zur Rechenschaftaliquem ad ratiōnem reddendam vocōaliquem ad rationem reddendam voco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe jdn. ins Interessealiquem cōnsiliī socium faciōaliquem consilii socium facio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe jdn. ins Vertrauenaliquem cōnsiliī socium faciōaliquem consilii socium facio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe jdn. zu Ratealiquem cōnsiliō adhibeōaliquem consilio adhibeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe jdn. ins Einverständnisaliquem in cōnscientiam assūmō (adsūmō)aliquem in conscientiam assumo (adsumo)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggewinne jdn. für meine Meinungaliquem in meam sententiam trahōaliquem in meam sententiam traho  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe jdn. in meinen Planaliquem in societātem cōgitātae reī ascīscōaliquem in societatem cogitatae rei ascisco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe jdn. ins Interessealiquem in societātem cōnsiliī assūmō (adsūmō)aliquem in societatem consilii assumo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe jdn. ins Vertrauenaliquem in societātem cōnsiliī assūmō (adsūmō)aliquem in societatem consilii assumo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas zieht die Ohren auf sichaliquid aurēs advertitaliquid aures advertit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe etw. ins Lächerlichealiquid in rīdiculum convertōaliquid in ridiculum converto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe an michallicere, alliciō (adliciō), allexī, allectumallicio 5 (adlicio 5)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe in Zweifelambigere, ambigō, -ambigo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsegele heranannāvigāre, annāvigō, annāvigāvīannavigo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsegele herzuannāvigāre, annāvigō, annāvigāvīannavigo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsegele hinannāvigāre, annāvigō, annāvigāvīannavigo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdrücke an die Brustappectorāre, appectorō, appectorāvī, appectorātumappectoro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe in Betrachtarbitrārī, arbitror, arbitrātus sumarbitror 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe in Erwägungarbitrārī, arbitror, arbitrātus sumarbitror 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe einen Schlussargūmentārī, argūmentor, argūmentātus sumargumentor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe einen Schlussargūmentum conclūdōargumentum concludo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe eilig an mich
(Truppen)
arripere, arripiō, arripuī, arreptumarripio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe in meine Näheascīre, asciō (adsciō), ascīvīascio 4 (adscio 4)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe in Betracht
(aliquid - auf etw.)
aspicere, aspiciō, aspexī, aspectumaspicio 5 (adspicio) 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe an michassūmere, assūmō (adsūmō), assūmpsī, assūmptumassumo 3 (adsumo 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe an michattrahere, attrahō (adtrahō), attrāxī, attractumattraho 3 (adtraho 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe aus etw. einen Schluss
(aliquid ex aliquā rē)
augurārī, auguror, augurātus sumauguror 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges zieht miraura mē stringitaura me stringit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe die Ohren in die Länge
(sprichwörtl.)
aurēs in spatium trahōaures in spatium traho  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe den Krieg in die Längebellum dūcōbellum duco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe den Krieg in die Längebellum extrahōbellum extraho  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe den Krieg in die Längebellum trahōbellum traho  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe die Rinder rücklings in die Höhlebovēs āversos in spēluncam trahōboves aversos in speluncam traho  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe einen Stein (im Brettspiel)calcem cieōcalcem cieo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe Bilanz
(alicuius rei zu etw.)
calculōs subdūcōcalculos subduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe das Fazit
(alicuius rei - aus etw.)
calculōs subdūcōcalculos subduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsetze gefangencaptīvāre, captīvō, captīvāvī, captīvātumcaptivo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Flotte besteht aus hundert Schiffenclassis centum nāvium estclassis centum navium est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe einen Schluss aus etw.colligō ex aliquā rēcolligo ex aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesudelecollutulentāre, collutulentōcollutulento 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesudele
[manus sanguine]
commaculāre, commaculō, commaculāvī, commaculātumcommaculo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesudelecommendāre, commendōcommendo 1 [2]Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe meine Straßecommeāre, commeō, commeāvī, commeātumcommeo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe (intr.)commigrāre, commigrō, commigrāvī, commigrātumcommigro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesudelecommingere, commingō, commīnxī, commictum (comminctum)commingo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstelle zur Rede
(vor Gericht)
compellāre, compellō, compellāvī, compellātumcompello 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe eine Schlussfolgerung (logisch)complectī, complector, complexus sumcomplector 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe eine Folgerung
(ex aliqua re - aus etw.)
conclūdere, conclūdō, conclūsī, conclūsumconcludo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe einen Schlussconclūdere, conclūdō, conclūsī, conclūsumconcludo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe einen Schluss aus etw.conclūdō ex aliquā rēconcludo ex aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverachteconculcāre, conculcō, conculcāvī, conculcātumconculco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe jdn. vor Gerichtcondemnāre, condemnō, condemnāvī, condemnātumcondemno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe einen Rückschluss
(ex aliqua re quis ... / quid ... - aus etw. wer / was ... )
coniectūram faciōconiecturam facio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe etw. in Betrachtcōnsīderātiōnem in aliquid intendōconsiderationem in aliquid intendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerwäge
(aliquid / de aliqua re - etw.)
cōnsīderāre, cōnsīderō, cōnsīderāvī, cōnsīderātumconsidero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe die Blicke durch etw. auf michcōnspicior aliquā rēconspicior aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe die Augen der Leute durch etw. auf michcōnspicior in aliquā rēconspicior in aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe durch etwas den Blick auf michcōnspicuus sum aliquā rēconspicuus sum aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesudelecōnspurcāre, cōnspurcō, cōnspurcāvī, cōnspurcātumconspurco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe zu Rat
(aliquem - jdn.)
cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultumconsulo 3  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesudelecontāmināre, contāminō, contāmināvī, contāminātumcontamino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe in Betrachtcontemplāri, contemplor, contemplātus sumcontemplor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe an michcontrahere, contrahō, contrāxī, contractumcontraho 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglästere
(alicui)
convīciārī, convīcior, convīciātus sumconvicior 1  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschmähe
(alicui)
convīciārī, convīcior, convīciātus sumconvicior 1  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe die Truppen aus dem Winterlagercōpiās ex hībernāculīs extrahōcopias ex hibernaculis extraho  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe die Beschuldigung auf michcrīmen ad mē revocōcrimen ad me revoco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKreuzigungcruciātiō, cruciātiōnis fcruciatio, cruciationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/4E (max. 1000): 96 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
accepta, acceptae fportion of land granted to an individual by the state

aestimātiō possessiōnisappraised land, payment by appraised land

ager nōn renovātusfallow land, waste land,

ager pūblicusstate land, state lands

ager, agrī m (ἀγρός)territory, district, domain, the whole of the soil belonging to a community, productive land, field, the fields, the open country, country, plain, valley, champaign, measure of length

agnua, agnuae fmeasure of land, piece of land, 120 feet square

agrālis, agrālepertaining to land

agrāriī, agrāriōrum mthose who urged the agrarian laws, and sought the possession of public land, partisans of the agrarian laws

agrārius, agrāria, agrāriumpertaining to land

agricola, agricolae mcultivator of land, husbandman, agriculturist, farmer, ploughman, countryman, boor, peasant, deity of agriculture (Ceres, Faunus, Faunus)

agricolārī, agricolorcultivate land, pursue agriculture

agricula, agriculae mcultivator of land, husbandman, agriculturist, farmer, ploughman, countryman, boor, peasant, deity of agriculture (Ceres, Faunus, Faunus)

agricultor, agricultōris mcultivator of land, husbandman, agriculturist, farmer, ploughman, countryman, boor, peasant

agricultūrae studeōcultivate land, pursue agriculture

agripeta, agripetae mone who strives for the possession of land, field hunter, goods hunter

agrōs mītigōcultivate fallow land, cultivate wasteland

agrōsus, agrōsa, agrōsumrich in land

alluviēs, alluviēī f (adluviēs)pool of water occasioned by the overflowing of the sea or a river, land formed by overflow, alluvial land

alluviō, alluviōnis f (adluviō)washing upon, overflowing, inundation, accession of land gradually washed to the shore by the flowing of water, alluvial land

alluviōnēs et circumluviōnēswashing up of land and island formation

alluvium, alluviī nwashing upon, overflowing, inundation, accession of land gradually washed to the shore by the flowing of water, alluvial land

angulus, angulī mangle, corner, retired, unfrequented place, nook, lurking-place, projection of the sea into the land, bay, gulf

appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsumdrive toward, move or bring to, move toward, bring toward, bring or conduct a ship somewhere, land, come to land, arrive at

appellī, appellor (adpellor), appulsus sumland somewhere

appulsus, appulsūs mdriving to some place, driving of a flock to drink, landing, bringing to land, approaching, approach, effect, influence caused by approach

arātiō, arātiōnis fploughing, cultivation of the ground, agriculture, ploughed land

arātiōnēs, arātiōnum fpublic farms or plots of land farmed out for a tenth of the produce, state Domains, government domains

arātōria, arātōriōrum nfarmland, arable land

āridum, āridī ndry place, dry land

arāre, arō, arāvī, arātum (cf. ἀρόω)plough, till, draw furrows over the body, cultivate land, pursue agriculture, live by husbandry, gain by agriculture, acquire by tillage

arvum, arvī narable field, cultivated land, field, ploughed land, glebe, country, plain, region, pasture-ground, sea, shore, coast

assīgnātiōnēs agrōrumland allocations

barbaricum, barbaricī nforeign land, barbarian land

bellum terrestreland warfare

bestia terrestrisland animal, terrestrial animal

brācātus, brācāta, brācātum (braccātus)wearing trowsers or breeches, foreign, barbarian, effeminate, of the land beyond the Alps, transalpin, wearing broad garments

braccātus, braccāta, braccātumwearing trowsers or breeches, foreign, barbarian, effeminate, of the land beyond the Alps, transalpin, wearing broad garments

campestria, campestrium nplain, flat land, level ground, flat, level area, Mars Field

campulus, campulī msmall field, piece of land

campus, campī m (cf. κῆπος)arable land, level ground, area, free play space, realm, sea area, lowland, square, seed field, battlefield, playing field, playground, romping ground

cancellātiō, cancellātiōnis ffixing of boundaries, measuring of land, parcel map

cataplūs, cataplī mthe coming to shore of a fleet or ship, the ship or fleet that comes to land

cercērisa bird living in the water and on land

Cereālis, Cereālepertaining to Ceres, devoted to Ceres, pertaining to the cultivation of land, pertaining to grain, pertaining to agriculture

chersinus, chersina, chersinumliving upon dry land

chorōna, chorōnae fgarland, chaplet, wreath, crown, objects in the form of a crown, circle of men, assembly, crowd, multitude, the besiegers round a hostile place, line of siege, circumvallation, cornice, elevated ridge of land as a boundary line, hairy crown over the horse’s hoof

circumluviō, circumluviōnis faccumulation of land by alluvion around a piece of land, alluvial land

circumluvium, circumluviī naccumulation of land by alluvion around a piece of land, alluvial land

clīma, clīmatis nclime, climate, region, part, land measure of 60 feet square

colitor, colitōris mone who bestows care upon a thing, elaborator, cultivator, tiller of land, husbandman, planter, inhabitant, dweller, fosterer, supporter, tutor, teacher, worshipper, reverencer, priest of some deity

collīna, collīnae fhilly land

colōnia, colōniae fpossession in land, landed estate, farm, abode, dwelling, colony, colonial town, settlement, the persons sent for the establishment of such a town, a colony, colonists, planters, colony of bees

colōnus, colōnī mhusbandman, tiller of the soil, farmer, one who cultivates another’s land, colonist, inhabitant of a colonial town, inhabitant

cōpiae terrestrēsland forces

cornū, cornūs nhorn, hoof, bill of birds, horny skin covering the eye, horny excrescence on the head, wart, tusk of an elephant, ivory, horn of the moon, branche of a river, arm of the shore forming a harbor, tongue of land, end of the sailyards, cone of a helmet

cornua obvertoland by ship

cornum, cornī n (cornus, cornūs m)horn, hoof, bill of birds, horny skin covering the eye, horny excrescence on the head, wart, tusk of an elephant, ivory, horn of the moon, branche of a river, arm of the shore forming a harbor, tongue of land, end of the sailyards, cone of a helmet

cornus, cornūs mhorn, hoof, bill of birds, horny skin covering the eye, horny excrescence on the head, wart, tusk of an elephant, ivory, horn of the moon, branche of a river, arm of the shore forming a harbor, tongue of land, end of the sailyards, cone of a helmet

corōna, corōnae felevated ridge of land as a boundary line, hairy crown over the horse’s hoof, circular ridge of mountains, halo round the sun

cultellāre, cultellō, cultellāvī, cultellātummake in the shape of a knife, to level land by the coulter

cultor, cultōris man elaborator, cultivator, cultivator of land, tiller of land, husbandman, planter, countryman, inhabitant, dweller, fosterer, supporter, tutor, teacher, worshipper, reverencer, priest of some deity

Cutilĭa, Cutilĭae fan ancient city in the Sabine land

Cutĭlĭa, Cutĭlĭārum fan ancient city in the Sabine land

decemvirī agrīs dīvidundīscommission for distributing the public land to the people

decumātēs, decumātium mland subject to tithes, land subject to tribute, tithe-land

dēmos, dēmī mtract of land, demos, inhabitants of a demos

lacus Cutĭlĭaea lake in the Sabine land

nāvem applicōdrive, direct, steer, bring a ship anywhere, land, bring to land

opēs terrestrēsland forces

praedā atque agrō adōreāque aliquem afficiōenrich someone with people and land and fame

solārius, solāria, solāriumbelonging to the land

solum, solī nlowest part of a thing,bottom, ground, base, foundation, floor of a room, pavement of a room, bottom of a ditch, bottom of a trench, ground, earth, land, soil, sole of the footsole of a shoe, land, country, region, place, base, basis

superficiārius, superficiāria, superficiāriumsituated on another man’s land, superficiary

superficiārius, superficiāriī mone who has a house on another man’s land, superficiary

Tellūs, Tellūris fearth, land, ground, country, district, region, territory

terra, terrae fland, ground, soil, country, region, territory, earth, world

terrēnum, terrēnī nland, ground

terrester, terrestris, terrestrebelonging to the earth, belonging to the land, earth-, land-, terrestrial

terrestris, terrestrebelonging to the earth, belonging to the land, earth-, land-, terrestrial

territōrium, territōriī nland round a town, domain, district, territory

terrula, terrulae fsmall piece of land, field

tractus, tractūs mdrawing, dragging, hauling, pulling, drawing out, trailing, stretch, extent, tract of a thing, territory, district, region, tract of land, course, progress, movement, space, lapse, period, drawing out, protracting, lengthening, protraction, extension, length

trientābulum, trientābulī n (is ager, quī prō tertiā parte pecūniae datus erat)portion of public land assigned to creditors in place of a third part of the public debt

triumvirī colōniae dēdūcendae et agrō assīgnandōtriumvirate for leading out a colony and distributing the land among its members

triumvirī colōniae dēdūcendae et agrō dandōfor leading out a colony and distributing the land among its members

triumvirī colōniae dēdūcendae et agrō dīvidendōtriumvirate for leading out a colony and distributing the land among its members

tropaeus, tropaea, tropaeumturning back, returning, blowing from the sea towards the land

vectīgal acquisitōribus agrōrum impositumland transfer tax

vectīgal possessōribus agrōrum impositumreal estate tax, property tax, land tax

vērvagere, vērvagō, vērvēgī, vērvāctumbreak up land, plough land for the first time after its lying fallow

vīrēs terrestrēsland forces

Formenbestimmung

Wortform von: ziehen

3. Belegstellen für "ziehen der schiffe ans land"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=ziehen+der+schiffe+ans+land - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58