Suchergebnis zu "zehre bis auf die knochen auf":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | zehre bis auf die Knochen auf | exossāre, exossō, exossāvī, exossātum | exosso 1 |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: auf - bis - die -
query 1/2D (max. 100): 36 Ergebnis(se)
| |  | zehre auf | absūmere, absūmō, absūmpsī, (absūmsī), absūmptum | absumo 3 |  |  | | |  | bis auf die Knochen Büromensch | ad ossa officiālis | ad ossa officialis | | | | |  | zehre ziemlich auf | adēdere, adēdo, adēdī, adēsum | adedo |  |  | | |  | zehre völlig auf (amb-ad-edo) [uxoris dotem] | ambadere, ambadedō, ambadēdī | ambadedo |  |  | | |  | zehre völlig auf | ambedere, ambedō, ambēdī, ambēsum | ambedo 3 |  |  | | |  | Knochen (der Extremitäten) | articulus, articulī m | articulus, articuli m |  |  | | |  | zehre auf | comedere, comedō, comēdī, comēsum | comedo |  |  | | |  | zehre auf | cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum | conficio 5 |  |  | | |  | zehre ab | cōnsenēscere, cōnsenēscō, cōnsenuī | consenesco 3 |  |  | | |  | zehre mich auf | contābēscere, contābēscō, contābuī | contabesco 3 |  |  | | |  | zehre auf | contruncāre, contruncō, contruncāvī, contruncātum | contrunco 1 |  |  | | |  | zehre auf | dēvescī, dēvescor | devescor 3 |  |  | | |  | zehre aus | ēmacerāre, ēmacerō, ēmacerātus | emacero 1 |  |  | | |  | zehre aus (tr.) | ēmaciāre, ēmaciō, ēmaciāvī, ēmaciātum | emacio 1 |  |  | | |  | zehre auf | exedere, exedō, exēdī, exēsum | exedo 3 |  |  | | |  | befreie von Knochen | exossāre, exossō, exossāvī, exossātum | exosso 1 |  |  | | |  | beraube der Knochen | exossāre, exossō, exossāvī, exossātum | exosso 1 |  |  | | |  | zehre mich gänzlich ab | extābēscere, extābēscō, extābuī | extabesco 3 |  |  | | |  | Knochen des Oberarmes | humerus, humerī m (umerus) | humerus, humeri m (umerus) |  |  | | |  | zehre auf | interficere, interficiō, interfēcī, interfectum | interficio 5 |  |  | | |  | zehre auf | obedere, obedō, obēdī obēsum | obedo |  |  | | |  | Knochen | os, ossis n | os, ossis n |  |  | | |  | die Knochen sind in erstaunlicher Weise verbunden | ossa commissūras habent | ossa commissuras habent | | | | |  | schabe gleichsam das Fleisch von den Knochen | ossa nūdō | ossa nudo | | | | |  | zu den Knochen gehörig | ossiculāris, ossiculāre | ossicularis, ossicularie |  |  | | |  | Knochen für Knochen | ossiculātim | ossiculatim |  |  | | |  | = os, ossis n - Knochen, Gebein (als Krankheit) | ossiva, ossivae f | ossiva, ossivae f |  |  | | |  | = ossuōsus, ossuōsa, ossuōsum - knochig, voll Knochen | ossōsus, ossōsa, ossōsum | ossosus, ossosa, ossosum |  |  | | |  | zu den Knochen gehörig | ossuārius, ossuāria, ossuārium | ossuarius, ossuaria, ossuarium |  |  | | |  | voll Knochen | ossuōsus, ossuōsa, ossuōsum | ossuosus, ossuosa, ossuosum |  |  | | |  | bis in die Knochen dringende Ermattung (ὀστοκόπος) | ostocopos, ostocopī m | ostocopos, ostocopi m |  |  | | |  | zwei Knochen im Knie des Pferdes (παραστατική) | parastaticae, parastaticārum f | parastaticae, parastaticarum f |  |  | | |  | zehre auf | peredere, peredō, perēdī, perēsum | peredo 3 [1] |  |  | | |  | zehre mich aus | tābēscere, tābēscō, tābuī | tabesco 3 |  |  | | |  | Knochen des Oberarmes (ὦμος) | umerus, umerī m | umerus, umeri m |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 11 Ergebnis(se)
| |  | mühe mich ab | dēservīre, dēserviō, dēserviī | deservio 4 |  |  | | |  | mühe mich ab | dēsūdāre, dēsūdō, dēsūdāvī, dēsūdātum | desudo 1 |  |  | | |  | mühe mich ab (in aliquā rē - mit etw.) | ēlabōrāre, ēlabōrō, ēlabōrāvī, ēlabōrātum | elaboro 1 |  |  | | |  | = exedere, exedō, exēdī, exēsum - esse auf | excomedere, excomedō | excomedo 3 |  |  | | |  | strenge mich an (in, de, pro aliqua re / in, circa aliquid / +ut, ne + Konj.) | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | laboro 1 |  |  | | |  | werde vom Liebesfeuer langsam aufgezehrt | lentīs īgnibus māceror | lentis ignibus maceror | | | | |  | arbeite mich ab | luctārī, luctor, luctātus sum | luctor 1 |  |  | | |  | mühe mich ab [pro communibus commodis] | sūdāre, sūdo, sūdāvi, sūdātum | sudo 1 |  |  | | |  | verprasse [opes mulieris] | trānsvorāre, trānsvorō | transvoro 1 |  |  |
Wortform von: zehreFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |