Suchergebnis zu "wollt ihr gleich auseinander":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: ihr -
query 2/3D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | wollt ihr gleich auseinander? | etiam dispertiminī? | etiam dispertimini? | | |
query 1/3D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | (gleich) beim ersten Anblick | prīmō aspectū | primo aspectu | | | | | = aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum - mache gleich [meas virtutes ad tuas] | = aequiparāre, aequiparō, aequiparāvī, aequiparātum | aequiparo 1 | | | | | = incunctatus, incunctata, incunctatum - unverzüglich | incontātus, incontāta, incontātum | incontatus, incontata, incontatum | | | | | = tamquam si - gleich als ob | quam sī | quam si | | | | | = tamquam si - gleich als wenn | quam sī | quam si | | | | | Absonderung und Unterscheidung gleich erscheinender Begriffe | dīstīnctiō, dīstīnctiōnis f | distinctio, distinctionis f | | | | | alle gleich berücksichtigend | aequābilis, aequābile | aequabilis, aequabile | | | | | an Aussehen und Gestalt gleich einem Gott | os umerosque deo similis | os umerosque deo similis | | | | | an Intellekt und Kräften gleich | animō ac vīribus pār | animo ac viribus par | | | | | angrenzend | cōnfīnis, cōnfīne | confinis, confine | | | | | arch. = aequus, aequa, aequum - gleich, eben | aiquus, aiqua, aiquum | aiquus, aiqua, aiquum | | | | | auf alle Art | quālibet | qualibet | | | | | auf beide Arten | utrōcunque modō | utrocunque modo | | | | | aus dem Stand | ictū prīmō | ictu primo | | | | | aus dem Stand | prīmō accessū | primo accessu | | | | | bin gleich | pariāre, pariō, pariāvī, pariātum | pario 1 | | | | | bin gleich groß (alicuius / alicuius rei - wie jd. / wie etw.) | īnstar obtineō | instar obtineo | | | | | das sage ich dir gleich vorweg | hoc prīmum tē absolvō | hoc primum te absolvo | | | | | dem Gold gleich (gegen Gold gewogen) | aurō contrā | auro contra | | | | | den Augen gleich | oculitus | oculitus | | | | | den Göttern gleichkommen | deos adaequare | deos adaequare | | | | | der Tod macht alle gleich | omnēs aequat cinis | omnes aequat cinis | | | | | der Verlust an Leuten war auf beiden Seiten gleich | caedēs utrimque pār fuit | caedes utrimque par fuit | | | | | der Weg ist gleich weit | tantundem viae est | tantundem viae est | | | | | die Zahl der Gefallenen war auf beiden Seiten gleich | caedēs utrimque pār fuit | caedes utrimque par fuit | | | | | dies erachte ich gleich dem Tod | id mortis īnstar putō | id mortis instar puto | | | | | du wirst gleich am Türpfosten hängen (um verprügelt zu werden) | tū iam pendēbis | tu iam pendebis | | | | | eben gleich nachher | modo | modo | | | | | ein Mann, sich gleich in Leben und Tod | vir vīta et morte cōnsentāneus | vir vita et morte consentaneus | | | | | ein gleich tapferer Mann | homō pār ad virtūtem | homo par ad virtutem | | | | | er steht den übrigen an Ruhm gleich | cēterīs glōriā pār est | ceteris gloria par est | | | | | fast gleich | suppār, supparis | suppar, supparis | | | | | fast ähnlich [melli] | subsimilis, subsimile | subsimilis, subsimile | | | | | folge gleich danach | subsequī, subsequor, subsecūtus sum | subsequor 3 | | | | | ganz gleich | siremps (sīrempse) (indecl. = similis rē ipsā) | siremps (sirempse) (indecl.) | | | | | gehe gleich danach unter [luna soli] | superoccidere, superoccidō | superoccido 3 | | | | | gelte gleich | aequipollēre, aequipolleō, aequipollluī | aequipolleo 2 | | | | | gelte gleich | aequivalēre, aequivaleō, aequivaluī | aequivaleo 2 | | | | | gelte gleich viel | in prōmīscuō habeor | in promiscuo habeor | | | | | gelte gleich viel (alicuius / alicuius rei - wie jd. / wie etw.) | īnstar obtineō | instar obtineo | | | | | gleich | aequābilis, aequābile | aequabilis, aequabile | | | | | gleich | aequālis, aequāle | aequalis, aequale | | | | | gleich | aequāliter | aequaliter | | | | | gleich | aequē | aeque | | | | | gleich | aequus, aequa, aequum | aequus, aequa, aequum | | | | | gleich (alicui rei - mit etw.) | coaequāliter | coaequaliter | | | | | gleich | concolor, concolōris | concolor, concoloris | | | | | gleich (in auffordernder Frage) | etiam | etiam | | | | | gleich | geminus, gemina, geminum | geminus, gemina, geminum | | | | | gleich | iam | iam | | | | | gleich | pār, paris | par, paris | | | | | gleich | parilis, parile | parilis, parile | | | | | gleich | pariter | pariter | | | | | gleich | similis, simile | similis, simile | | | | | gleich ... wie | quā ... quā ... | qua ... qua ... | | | | | gleich allmächtig | coomnipotēns, coomnipotentis | coomnipotens, coomnipotentis | | | | | gleich als ob | ac sī | ac si | | | | | gleich als ob | perinde ac | perinde ac | | | | | gleich als ob | perinde ac sī | perinde ac si | | | | | gleich als ob | perinde atque | perinde atque | | | | | gleich als ob | perinde quasi | perinde quasi | | | | | gleich als wenn | ac sī | ac si | | | | | gleich als wenn | ceu vero (= quasi vērō) | ceu vero | | | | | gleich als wenn | perinde ac sī | perinde ac si | | | | | gleich als wenn | sīcut | sicut | | | | | gleich als wenn | tamquam sī | tamquam si | | | | | gleich als wenn (= tamquam sī) | tamquam (comparativ) | tamquam | | | | | gleich als wenn ... | pariter ac sī ... | pariter ac si ... | | | | | gleich alt | aequaevus, aequaeva, aequaevum | aequaevus, aequaeva, aequaevum | | | | | gleich alt | aequālis, aequāle | aequalis, aequale | | | | | gleich alt | coaevus, coaeva, coaevum | coaevus, coaeva, coaevum | | | | | gleich am Anfang | prōtenus | protenus | | | | | gleich am Anfang | prōtenus initiō | protenus initio | | | | | gleich an Jahren | pār annīs | par annis | | | | | gleich anfangs | ab initiō | ab initio | | | | | gleich anfangs | initiō | initio | | | | | gleich anfangs | prōtenus | protenus | | | | | gleich anfangs | prōtinus | protinus | | | | | gleich bei diesen Worten | simul hoc dīcēns | simul hoc dicens | | | | | gleich beschaffen | aequālis, aequāle | aequalis, aequale | | | | | gleich beschaffen | cōnsubstantiālis, cōnsubstantiāle | consubstantialis, consubstantiale | | | | | gleich beschaffen | cōnsubstantīvus, cōnsubstantīva, cōnsubstantīvum | consubstantivus, consubstantiva, consubstantivum | | | | | gleich damals | iamtum | iamtum | | | | | gleich darauf | continuō | continuo | | | | | gleich darauf | deinceps | deinceps | | | | | gleich darauf | mox | mox | | | | | gleich darauf | subinde | subinde | | | | | gleich den Eltern | ad parentum vicem | ad parentum vicem | | | | | gleich ewig | aequiternus, aequiterna, aequiternum | aequiternus, aequiterna, aequiternum | | | | | gleich ewig | coaeternus, coaeterna, coaeternum | coaeternus, coaeterna, coaeternum | | | | | gleich ewig | comperpetuus, comperpetua, comperpetuum | comperpetuus, comperpetua, comperpetuum | | | | | gleich geartet | aequālis, aequāle | aequalis, aequale | | | | | gleich gebaut (ἰσόδομος) | īsodomos, īsodomon | isodomos, isodomon | | | | | gleich geschickt (in zwei Bereichen) (= περιδέξιος) | aequimanus, aequimana, aequimanum | aequimanus, aequimana, aequimanum | | | | | gleich ging's an ein Küssen | nihil cessārunt īlicō ōsculārī | nihil cessarunt ilico osculari | | | | | gleich groß | aequus, aequa, aequum | aequus, aequa, aequum | | | | | gleich hintereinander | iūnctim | iunctim | | | | | gleich in etw. | pār aliquā rē | par aliqua re | | | | | gleich in etw. | pār in aliquā rē | par in aliqua re | | | | | gleich jetzt | dēpraesentiārum | dēpraesentiarum | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = disicere, disiciō, disiēcī, disiectum - werfe auseinander | dissicere, dissiciō | dissicio 5 | | | | | = disiungere, disiungō, disiūnxī, disiūnctum - spanne auseinander | dīiungere, dīiungō, dīiūnxī, dīiūnctum | diiungo 3 | | | | | = dispertīre, dispertiō, dispertīvī (dispertiī), dispertītum - teile auseinander | dispartīre, dispartiō, dispartīvī (dispartiī), dispartītum | dispartio 4 | | | | | = dissilīre, dissiliō, dissiluī - springe auseinander | dissulīre, dissuliō, dissuluī | dissulio 4 | | | | | = dīrumpere, dīrumpō, dīrūpī, dīruptum - reiße auseinander | disrumpere, disrumpō, disrūpī, disruptum | disrumpo 3 | | | | | = dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum - gehe auseinander | dīvortere, dīvortō, dīvortī, dīvorsum | divorto 3 (intr.) | | | | | = reverrere, reverrō - kehre wieder auseinander | revorrere, revorrō | revorro 3 | | | | | allerlei auseinander gehende Studien | varia et dīversa studia | varia et diversa studia | | | | | auseinander gedeckt (= διαστηματικός) | distēctus, distēcta, distēctum | distectus, distecta, distectum | | | | | auseinander gelegen | dissitus, dissita, dissitum | dissitus, dissita, dissitum | | | | | auseinandergesteckt | dispectus, dispecta, dispectum | dispectus, dispecta, dispectum | | | | | berste auseinander | dehīscere, dehīscō, dehīvī | dehisco 3 | | | | | bewege auseinander | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 | | | | | binde auseinander | disiungere, disiungō (dīiungō), disiūnxī, disiūnctum | disiungo 3 | | | | | blase voneinander | difflāre, difflō, difflāvī, difflātum | difflo 1 | | | | | breche auseinander (tr.) | interrumpere, interrumpō, interrūpī, interruptum | interrumpo 3 | | | | | breite auseinander | dīsternere, dīsternō, dīstrāvī, dīstrātum | disterno 3 | | | | | breite auseinander | expandere, expandō, expandī, expassum (expānsum) | expando 3 | | | | | breite auseinander | pandere, pandō, pandī, passum (pānsum) | pando 3 | | | | | bringe auseinander | dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestum | digero 3 | | | | | darin gehen wir auseinander | eō disconvenit inter mē et tē | eo disconvenit inter me et te | | | | | dehne auseinander | dīdūcere, dīdūcō, dīdūxī, dīductum | diduco 3 | | | | | dehne auseinander | distendere, distendō, distendī, distentum (distēnsum) | distendo 3 | | | | | dehne auseinander | dīstringere, dīstringo, dīstrīnxī, dīstrictum | distringo 3 | | | | | drehe auseinander | distorquēre, distorqueō, distorsī, distortum | distorqueo 2 | | | | | ebne auseinander | displānāre, displāno | displano 1 | | | | | falle auseinander | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 | | | | | falte auseinander | explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω) | explico 1 | | | | | falte auseinander | exsinuāre, exsinuō, exsinuāvī, exsinuātum | exsinuo 1 | | | | | falte wieder auseinander | replicāre, replicō, replicāvī, replicātum | replico 1 | | | | | fliehe auseinander | diffugere, diffugiō, diffūgī, diffugitum | diffugio 5 | | | | | fließe auseinander | diffluere, diffluō, difflūxī, difflūxum | diffluo 3 | | | | | fließe auseinander [amnis] | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 | | | | | fließe auseinander | dīliquēscere, dīliquēscō, dīlicuī | diliquesco 3 | | | | | fließe auseinander | dīmānāre, dīmānō, dīmānāvī | dimano 1 | | | | | füge auseinander | disglūtināre, disglūtinō | disglutino 1 | | | | | gehe auseinander | dīgredī, dīgredior, dīgressus sum | digredior 5 | | | | | gehe auseinander | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 | | | | | gehe auseinander | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 | | | | | gehe auseinander | dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum (dīvortō, dīvortī) | diverto 3 (divorto 3) (intr.) | | | | | gehe auseinander | fatīscere, fatīscō | fatisco 3 | | | | | gehe auseinander | scindī, scindor, scissus sum | scindor 3 | | | | | gieße auseinander | diffundere, diffundō, diffūdī, diffūsum | diffundo 3 | | | | | gleite auseinander | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 | | | | | halte auseinander [manus] | discapēdināre, discapēdinō, discapēdināvī | discapedino 1 | | | | | halte auseinander | distinēre, distineō, distinuī, distentum | distineo 2 | | | | | haue auseinander | distruncāre, distruncō | distrunco 1 | | | | | jage auseinander | dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestum | digero 3 | | | | | jage auseinander | discutere, discutiō, discussī, discussum | discutio 5 | | | | | jage auseinander | disicere, disiciō, disiēcī, disiectum | disicio 5 | | | | | jage auseinander | dispellere, dispellō, dispulī, dispulsum | dispello 3 | | | | | kehre wieder auseinander | reverrere, reverrō | reverro 3 | | | | | klaffe auseinander | hiāre, hiō, hiāvī, hiātum | hio 1 | | | | | laufe auseinander | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 | | | | | laufe auseinander | discurrere, discurrō, discurrī, discucurri, discursum | discurro 3 | | | | | lege auseinander | dispertīre, dispertiō (dispartio), dispertīvī (dispertiī), dispertītum | dispertio 4 | | | | | lege auseinander | dispōnere, dispōnō, disposuī, dispositum | dispono 3 | | | | | lege auseinander | explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω) | explico 1 | | | | | löse auseinander | exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum | exsolvo 3 | | | | | mache auseinander | dīdūcere, dīdūcō, dīdūxī, dīductum | diduco 3 | | | | | nehme auseinander [pernam totam] | dīligere, dīligō, dīlēxī, dīlēctum | diligo 3 | | | | | nehme auseinander | dirimere, dirimō, dirēmī, diremptum | dirimo 3 | | | | | nehme einen Besen auseinander (sprichwörtl.) | scōpās dissolvō | scopas dissolvo | | | | | nehme stückweise auseinander | deartuāre, deartuō, deartuāvī, deartuātum | deartuo 1 | | | | | paare auseinander | disparāre, disparō, disparāvī, disparātum | disparo 1 | | | | | pflanze auseinander (vom Gärtner) | dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestum | digero 3 | | | | | reihe auseinander | disserere, disserō, disseruī, dissertum | dissero 3 | | | | | reiße auseinander | abrumpere, abrumpō, abrūpī, abruptum | abrumpo 3 | | | | | reiße auseinander [venas, comas] | abscindere, abscindō, abscidī, abscissum (ἀποσχίζω) | abscindo 3 | | | | | reiße auseinander | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 | | | | | reiße auseinander | dīdūcere, dīdūcō, dīdūxī, dīductum | diduco 3 | | | | | reiße auseinander (am Leib) [tunicam] | dīlōrīcāre, dīlōrīcō, dīlōrīcāvī, dīlōrīcātum | dilorico 1 | | | | | reiße auseinander | dīripere, dīripiō, dīripuī, dīreptum | diripio 5 | | | | | reiße auseinander | dīrumpere, dīrumpō (disrumpō), dīrūpī, dīruptum | dirumpo 3 (disrumpo 3) | | | | | reiße auseinander | dīruere, dīruō, dīruī, dīrutum | diruo 3 | | | | | reiße auseinander | discindere, discindō, discidī, discissum | discindo 3 | | | | | reiße auseinander | distrahere, distrahō, distrāxī, distractum | distraho 3 | | | | | reiße auseinander | disturbāre, disturbō, disturbāvī, disturbātum | disturbo 1 | | | | | reiße auseinander | dīvellere, dīvellō, dīvellī, dīvulsum (dīvolsum), | divello 3 | | | | | reiße auseinander | interscindere, interscindō, interscidī, interscissum | interscindo 3 | | | | | rolle auseinander | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 | | | | | rolle auseinander | explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω) | explico 1 | | | | | schiebe in der Mitte auseinander | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 | | | | | schlage auseinander | discutere, discutiō, discussī, discussum | discutio 5 | | | | | schlage auseinander | dispercutere, dispercutiō, dispercussī, dispercussum | dispercutio 5 | | | | | schlage auseinander | displōdere, displōdō, displōsī, displōsum | displodo 3 | | | | | schlage auseinander | distruncāre, distruncō | distrunco 1 | | | | | schlage auseinander | dīverberāre, dīverberō, dīverberāvi, dīverberātum | diverbero 1 | | | | | schlage auseinander | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 | | | | | schmelze auseinander | distābēscere, distābēsco, distābuī | distabesco 3 | | | | | schneide auseinander | intersecāre, intersecō, intersecuī, intersectum | interseco 1 | | | | | setze (erwägend) auseinander | putāre, putō, putāvī, putātum | puto 1 | | | | | setze auseinander | dispungere, dispungō, dispūnxī, dispūnctum | dispungo 3 | | | | | setze auseinander | disputāre, disputō, disputāvī, disputātum | disputo 1 | | | | | setze auseinander | dissertāre, dissertō, dissertāvī, dissertātum | disserto 1 | | | | | setze auseinander | ēdisserere, ēdisserō, ēdisseruī, ēdissertum | edissero 3 | | | | | setze auseinander | ēnarrāre, ēnarrō, ēnarrāvī, ēnarrātum | enarro 1 | | | | | setze auseinander | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 | | | | | setze auseinander | explānāre, explānō, explānāvī, explānātum | explano 1 | | | | | setze auseinander | explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω) | explico 1 | | |
FormenbestimmungWortform von: wolltFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=wollt+ihr+gleich+auseinander - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|