Suchergebnis zu "wohl irgend jemand wohl irgend etwas":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
query 1/6D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | wohl irgend jemand, wohl irgend etwas? (fragend) | ecquis, ecquid | ecquis, ecquid |  |  | | |  | denn wohl irgend jemand, denn wohl irgend etwas? (fragend) | ecquisnam, ecquidnam | ecquisnam, ecquidnam |  |  | | |  | irgend jemand, irgend etwas | aliquis, aliquid | aliquis, aliquid |  |  | | |  | wohl irgend einer (fragend) | ecquī, ecqua (ecquae), ecquod | ecqui, ecqua, ecquod |  |  | | |  | irgend jemand, irgend etwas (substantivisch) | quispiam, quidpiam (quippiam) | quispiam, quidpiam (quippiam) |  |  | | |  | von irgend jemand | alicunde | alicunde |  |  | | |  | etwa irgend jemand, etwa irgend etwas? (fragend) | ecquis, ecquid | ecquis, ecquid |  |  | | |  | hallo, ist irgend jemand da? | heus ecquis hīc est? | heus ecquis hic est? | | | | |  | irgend einer, eine, etwas (indefinit) | quī, quae, quod | cuius (quoius) | cui (quoi) | quem, quam, quod | quō, quā, quō | quī, quae, quae | quōrum, quārum, quōrum | quibus | quōs, quās, quae | quibus | qui, quae, quod | cuius (quoius) | cui (quoi) | quem, quam, quod | quo, qua, quo | qui, quae, quae | quorum, quarum, quorum | quibus | quos, quas, quae | quibus |  |  | | |  | irgend jemand | quisquam ūnus | quisquam unus | | | | |  | irgendeiner, irgend etwas (negativ, substantivisch; im Fem. und Pl. durch ullus ersetzt) | quisquam, quidquam (quicquam) | quisquam, quidquam (quicquam) |  |  | | |  | irgendjemand, irgend etwas (negativ, substantivisch; im Fem. und Pl. durch ullus ersetzt) | quisquam, quidquam (quicquam) | quisquam, quidquam (quicquam) |  |  | | |  | irgend jemand | ūllus, ūlla, ūllum (Gen. ūllīus, Dat. ūllī) | ullus, ulla, ullum |  |  | | |  | oder wohl auch (enklit. Partikel) | -ve | -ve |  |  | | |  | oder wohl etwa auch (enklit. Partikel) | -ve | -ve |  |  | | |  | wohl gegürtet | accīnctus, accīncta, accīnctum | accinctus, accincta, accinctum |  |  | | |  | wohl versehen | adminiculātus, adminiculāta, adminiculātum | adminiculatus, adminiculata, adminiculatum |  |  | | |  | mindestens wohl an die ... (bei Zahlangaben) | admodum | admodum |  |  | | |  | will jdm. nicht wohl | alicuī nōlō | alicui nolo | | | | |  | nehme Anteil an jds. Wohl | alicuius salūs mihi cordī est | alicuius salus mihi cordi est | | | | |  | nehme Anteil an jds. Wohl | alicuius salūs mihi cūrae est | alicuius salus mihi curae est | | | | |  | auf irgend eine Art | aliquā | aliqua |  |  | | |  | auf irgend einem Weg | aliquā | aliqua |  |  | | |  | auf irgend einer Seite | aliquā | aliqua |  |  | | |  | irgend einmal | aliquando | aliquando |  |  | | |  | irgend jemals | aliquando | aliquando |  |  | | |  | auf irgend eine Art | aliquī | aliqui |  |  | | |  | irgend ein beliebiger anderer | aliquīcumque, aliquaecumque, aliquodcumque | aliquicumque, aliquaecumque, aliquodcumque |  |  | | |  | in irgend einer Beziehung (adv. Akk.) | aliquid | aliquid |  |  | | |  | irgend ein beliebiger anderer | aliquīlibet, aliquaelibet, aliquodlibet | aliquilibet, aliquaelibet, aliquodlibet |  |  | | |  | irgend ein anderer | aliquis alius | aliquis alius | | | | |  | irgend ein Gott (adjekt. Gebrauch) | aliquis deus | aliquis deus | | | | |  | jemand, etwas | aliquis, aliquid | aliquis, aliquid |  |  | | |  | irgend ein beliebiger | aliquispiam | aliquispiam |  |  | | |  | irgend ein beliebiger, irgend eine beliebige, irgend ein beliebiges | aliquisvīs, aliquavīs, aliquidvīs | aliquisvis, aliquavis, aliquidvis |  |  | | |  | irgend anders wohin | aliquō | aliquō |  |  | | |  | zu irgend einem Ort hin | aliquōvorsum | aliquovorsum |  |  | | |  | oder wohl gar? (Einzelfrage) | anne? | anne? | | | | |  | mit allem wohl versehen | apparātus, apparāta, apparātum | apparatus, apparata, apparatum |  |  | | |  | wohl ausgestattet | apparātus, apparāta, apparātum | apparatus, apparata, apparatum |  |  | | |  | wohl zubereitet | apparātus, apparāta, apparātum | apparatus, apparata, apparatum |  |  | | |  | wohl aber | at | at |  |  | | |  | nun wohl, wenn | atquī sī | atqui si | | | | |  | befinde mich wohl | avēre, aveō | aveo 2 [2] |  |  | | |  | befinde mich wohl | bellē mē habeō | belle me habeo | | | | |  | wohl | bene (melius, optimē) | bene |  |  | | |  | bin wohl gesinnt gegenüber meinem Freund | bene animātus in amīcum sum | bene animatus in amicum sum | | | | |  | jd. befindet sich wohl | bene est alicuī | bene est alicui | | | | |  | mache mich wohl verdient um | bene mereor dē + Abl. | bene mereor de + Abl. | | | | |  | auf das Wohl des Vorsitzenden! | bene praesidentem! (sc.valēre iubeō) | bene praesidentem! (sc.valere iubeo) | | | | |  | wer wohl verborgen lebte, hat wohl gelebt (Ov.trist.3,4,25) (sprichwörtl.) | bene quī latuit, bene vīxit | bene qui latuit, bene vixit | | | | |  | wohl bekomm's! prosit! | bene tē! (= tē valēre iubeō) | bene te! | | | | |  | wohl bekomm's! prosit! | bene tibi! | bene tibi! | | | | |  | fühle mich wohl | benīgnārī, benīgnor | benignor 1 |  |  | | |  | als die Untätigkeit wohl behagte | blandiente inertiā | blandiente inertia | | | | |  | sehe auf das allgemeine Wohl | bonō pūblicō serviō | bono publico servio | | | | |  | Wohl | bonum, bonī n | bonum, boni n |  |  | | |  | zum Beißen wohl eingerichtete Zähne | calceātī dentēs | calceati dentes | | | | |  | ziehe etw. wohl in Betracht | calculum bene pōnō | calculum bene pono | | | | |  | sehr wohl (umgangssprachlich) | callidē | callide |  |  | | |  | wohl erwogen | cōgitātus, cōgitāta, cōgitātum | cogitatus, cogitata, cogitatum |  |  | | |  | Wohl | commodum, commodī n | commodum, commodi n |  |  | | |  | sehe auf das allgemeine Wohl | commūnī ūtilitātī serviō | communi utilitati servio | | | | |  | weiß wohl | cōnscīre, cōnsciō | conscio 4 |  |  | | |  | doch wohl | crēdō | credo (parenthetisch) | | | | |  | arch. = umquam - irgend einmal, jemals | cumquam | cumquam |  |  | | |  | will jdm. wohl | cupiō alicuī | cupio alicui | | | | |  | arch. = uspiam - an irgend einem Ort | cuspiam | cuspiam |  |  | | |  | wohl anstehend | decēns, decentis | decens, decentis |  |  | | |  | es steht wohl an | decēre, decet, decuit | decet 2 |  |  | | |  | überlege wohl | dēcunctārī, dēcunctor, dēcunctatus | decunctor 1 |  |  | | |  | wohl geordnet | dispositē | disposite |  |  | | |  | nicht wohl zusammengefügt | dissipātus, dissipāta, dissipātum | dissipatus, dissipata, dissipatum |  |  | | |  | nachdem alles wohl erwogen war | diū omnibus cōgitātīs | diu omnibus cogitatis | | | | |  | wohl unterrichtet | doctē | docte |  |  | | |  | doch wohl (ich zweifele, ob nicht...) | dubitō an | dubito an | | | | |  | doch wohl nicht (ich zweifele, ob...) | dubitō an nōn | dubito an non | | | | |  | wie wohl beschaffen (fragend) | ecquālis, ecquāle | ecqualis, ecquale |  |  | | |  | irgend einmal (fragend) | ecquandō? | ecquando |  |  | | |  | wann wohl jemals (fragend) | ecquandō | ecquando |  |  | | |  | wohl jemals (fragend) | ecquandō | ecquando |  |  | | |  | etwa irgend einer (fragend) | ecquī (= ecquis) | ecqui |  |  | | |  | ob wohl irgendwie (fragend) | ecquī (= num aliquī) | ecqui |  |  | | |  | etwa irgend einer (fragend) | ecquī, ecqua (ecquae), ecquod | ecqui, ecqua, ecquod |  |  | | |  | warum wohl (fragend) | ecquid | ecquid |  |  | | |  | wohl (fragend) | ecquid (= numquid) | ecquid |  |  | | |  | wohin wohl (fragend) | ecquō | ecquo |  |  | | |  | wohl jemals | ēn umquam | en umquam | | | | |  | ja wohl (affirmativ) | enim | enim |  |  | | |  | wohl | equidem | equidem |  |  | | |  | wohl zusammengefügt (εὐεργής) | euergāneus, euergānea, euergāneum | euerganeus, euerganea, euerganeum |  |  | | |  | von irgend einer Seite | ex ullū parte | ex ulla parte | | | | |  | wohl erwogen | excussus, excussa, excussum | excussus, excussa, excussum |  |  | | |  | sehr wohl möglich (+ Ind. / Konj. [potent.]) | fortāsse | fortasse |  |  | | |  | wohl (+ Ind. / Konj. [potent.]) | fortāsse | fortasse |  |  | | |  | wohl ganz und gar nicht | haud | haud |  |  | | |  | wohl gar nicht | haud | haud |  |  | | |  | wohl nicht | haud | haud |  |  | | |  | doch wohl (ich zweifele, ob nicht...) | haud sciō an | haud scio an | | | | |  | doch wohl nicht (ich weiß nicht, ob...) | haud sciō an nōn | haud scio an non | | |
query 1/6Dal (max. 100): 25 Ergebnis(se)
| |  | vermutlich | coniectūrāliter | coniecturaliter |  |  | | |  | = probē - gehörig | probiter | probiter |  |  | | |  | Wohlbefinden | sōspitās, sōspitātis f | sospitas, sospitatis f |  |  | | |  | jemand ist mein Kriegsgefährte | aliquis mēcum mīlitat | aliquis mecum militat | | | | |  | = at -aber | ast | ast |  |  | | |  | wohlgerüstet | caligātus, caligāta, caligātum | caligatus, caligata, caligatum |  |  | | |  | wohlüberlegt | cōnsultē | consulte |  |  | | |  | ein bisschen | guttula, guttulae f | guttula, guttulae f |  |  | | |  | nur selten einer | haud ferē quisquam | haud fere quisquam | | | | |  | = avēre, aveō - bin gesegnet | havēre, haveō | haveo 2 [2] |  |  | | |  | Wohl | incolumitās, incolumitātis f (incolomitās) | incolumitas, incolumitatis f (incolomitas) |  |  | | |  | wohl irgendwie | numquī | numqui |  |  | | |  | richte wohl ein | polīre, poliō, polīvī, polītum | polio 4 |  |  | | |  | wohlerwogen | ponderātus, ponderāta, ponderātum | ponderatus, ponderata, ponderatum |  |  | | |  | Wohl | salūs, salūtis f | salus, salutis f |  |  | | |  | geht's recht gut? | satin rēctē? | satin recte? | | | | |  | Wohl | ūtilitās, ūtilitātis f | utilitas, utilitatis f |  |  | | |  | bin wohl | valēre, valeō, valuī | valeo 2 |  |  | | |  | wohl befestigt | vigōrātus, vigōrāta, vigōrātum | vigoratus, vigorata, vigoratum |  |  |
query 1/6E (max. 1000): 1 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFormenbestimmungWortform von: wohlFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=wohl+irgend+jemand+wohl+irgend+etwas - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|