Suchergebnis zu "wohl bekannt":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| |  | wohl bekannt | percōgnitus, percōgnita, percōgnitum | percognitus, percognita, percognitum |  |  | | |  | wohl bekannt | perspectus, perspecta, perspectum | perspectus, perspecta, perspectum |  |  |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | oder wohl auch (enklit. Partikel) | -ve | -ve |  |  | | |  | oder wohl etwa auch (enklit. Partikel) | -ve | -ve |  |  | | |  | wohl gegürtet | accīnctus, accīncta, accīnctum | accinctus, accincta, accinctum |  |  | | |  | wohl versehen | adminiculātus, adminiculāta, adminiculātum | adminiculatus, adminiculata, adminiculatum |  |  | | |  | mindestens wohl an die ... (bei Zahlangaben) | admodum | admodum |  |  | | |  | = annūntiāre, annūntiō, annūntiāvī, annūntiātum - mache bekannt | adnūntiāre, adnūntiō, adnūntiāvī, adnūntiātum | adnuntio 1 |  |  | | |  | mache jdm. etwas bekannt | alicuī aliquid nōtum faciō | alicui aliquid notum facio | | | | |  | will jdm. nicht wohl | alicuī nōlō | alicui nolo | | | | |  | nehme Anteil an jds. Wohl | alicuius salūs mihi cordī est | alicuius salus mihi cordi est | | | | |  | nehme Anteil an jds. Wohl | alicuius salūs mihi cūrae est | alicuius salus mihi curae est | | | | |  | etw. wird überall bekannt | aliquid dīvulgātur | aliquid divulgatur | | | | |  | mache etwas öffentlich bekannt | aliquid palam faciō | aliquid palam facio | | | | |  | etw. wird öffentlich (bekannt) | aliquid palam fit | aliquid palam fit | | | | |  | oder wohl gar? (Einzelfrage) | anne? | anne? | | | | |  | bin bekannt für etw. | annotārī, annotor (adnotor), annotātus sum | annotor 1 (adnotor 1) |  |  | | |  | bekannt | ante pedēs positus | ante pedes positus | | | | |  | mit allem wohl versehen | apparātus, apparāta, apparātum | apparatus, apparata, apparatum |  |  | | |  | wohl ausgestattet | apparātus, apparāta, apparātum | apparatus, apparata, apparatum |  |  | | |  | wohl zubereitet | apparātus, apparāta, apparātum | apparatus, apparata, apparatum |  |  | | |  | nur dem Eingeweihten bekannt | arcānus, arcāna, arcānum | arcanus, arcana, arcanum |  |  | | |  | bekannt | assuētus, assuēta, assuētum (adsuētus) | assuetus, assueta, assuetum (adsuetus) |  |  | | |  | wohl aber | at | at |  |  | | |  | nun wohl, wenn | atquī sī | atqui si | | | | |  | befinde mich wohl | avēre, aveō | aveo 2 [2] |  |  | | |  | befinde mich wohl | bellē mē habeō | belle me habeo | | | | |  | wohl | bene (melius, optimē) | bene |  |  | | |  | bin wohl gesinnt gegenüber meinem Freund | bene animātus in amīcum sum | bene animatus in amicum sum | | | | |  | jd. befindet sich wohl | bene est alicuī | bene est alicui | | | | |  | mache mich wohl verdient um | bene mereor dē + Abl. | bene mereor de + Abl. | | | | |  | auf das Wohl des Vorsitzenden! | bene praesidentem! (sc.valēre iubeō) | bene praesidentem! (sc.valere iubeo) | | | | |  | wer wohl verborgen lebte, hat wohl gelebt (Ov.trist.3,4,25) (sprichwörtl.) | bene quī latuit, bene vīxit | bene qui latuit, bene vixit | | | | |  | wohl bekomm's! prosit! | bene tē! (= tē valēre iubeō) | bene te! | | | | |  | wohl bekomm's! prosit! | bene tibi! | bene tibi! | | | | |  | fühle mich wohl | benīgnārī, benīgnor | benignor 1 |  |  | | |  | als die Untätigkeit wohl behagte | blandiente inertiā | blandiente inertia | | | | |  | sehe auf das allgemeine Wohl | bonō pūblicō serviō | bono publico servio | | | | |  | Wohl | bonum, bonī n | bonum, boni n |  |  | | |  | zum Beißen wohl eingerichtete Zähne | calceātī dentēs | calceati dentes | | | | |  | ziehe etw. wohl in Betracht | calculum bene pōnō | calculum bene pono | | | | |  | sehr wohl (umgangssprachlich) | callidē | callide |  |  | | |  | mache mich als Rechtskundiger mit dem Stand der Sache bekannt | causam dīscō | causam disco | | | | |  | bekannt | celeber, celebris, celebre | celeber, celebris, celebre |  |  | | |  | bekannt (publik gemacht) | celebrātus, celebrāta, celebrātum | celebratus, celebrata, celebratum |  |  | | |  | mache bekannt | celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum | celebro 1 |  |  | | |  | durch seinen Ruhm bekannt | clārus glōriā | clarus gloria | | | | |  | bekannt | clārus, clāra, clārum | clarus, clara, clarum |  |  | | |  | wohl erwogen | cōgitātus, cōgitāta, cōgitātum | cogitatus, cogitata, cogitatum |  |  | | |  | bekannt | cōgnitus, cōgnita, cōgnitum | cognitus, cognita, cognitum |  |  | | |  | mache mich bekannt (mit etw.) | cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum | cognosco 3 |  |  | | |  | werde mit jdm. bekannt | cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum | cognosco 3 |  |  | | |  | Wohl | commodum, commodī n | commodum, commodi n |  |  | | |  | sehe auf das allgemeine Wohl | commūnī ūtilitātī serviō | communi utilitati servio | | | | |  | bekannt (aus Erfahrung) | compertus, comperta, compertum | compertus, comperta, compertum |  |  | | |  | mache allgemein bekannt | concelebrāre, concelebrō, concelebrāvī, concelebrātum | concelebro 1 |  |  | | |  | mache durch Rede und Schrift allgemein bekannt | concelebrāre, concelebrō, concelebrāvī, concelebrātum | concelebro 1 |  |  | | |  | weiß wohl | cōnscīre, cōnsciō | conscio 4 |  |  | | |  | es ist bekannt | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | constat |  |  | | |  | es steht fest, es ist bekannt | cōnstat + aci | constat + aci | | | | |  | bekannt | contēstātus, contēstāta, contēstātum | contestatus, contestata, contestatum |  |  | | |  | doch wohl | crēdō | credo (parenthetisch) | | | | |  | will jdm. wohl | cupiō alicuī | cupio alicui | | | | |  | wohl anstehend | decēns, decentis | decens, decentis |  |  | | |  | es steht wohl an | decēre, decet, decuit | decet 2 |  |  | | |  | mache bekannt | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | überlege wohl | dēcunctārī, dēcunctor, dēcunctatus | decunctor 1 |  |  | | |  | mache unter Tränen bekannt | dēflēre, dēfleō, dēflēvī, dēflētum | defleo 2 |  |  | | |  | mache mich mit etw. bekannt | dēgustāre, dēgustō, dēgustāvī, dēgustātum | degusto 1 |  |  | | |  | = dēnūntiāre, dēnūntiō, dēnūntiāvī, dēnūntiātum - mache bekannt | dēnōntiāre, dēnōntiō | denomino 1 |  |  | | |  | mache bekannt | dēnūntiāre, dēnūntiō, dēnūntiāvī, dēnūntiātum | denuntio 1 |  |  | | |  | gebe den Wahltermin bekannt | diem comitiīs ēdīcō | diem comitiis edico | | | | |  | mache überall bekannt | differre, differō, distulī, dīlātum | differo |  |  | | |  | mache mich bekannt mit etw. (aliquid - mit etw.) | discitāre, discitō | discito 1 |  |  | | |  | werde überall bekannt | dispālēscere, dispālēscō | dispalesco 3 |  |  | | |  | wohl geordnet | dispositē | disposite |  |  | | |  | nicht wohl zusammengefügt | dissipātus, dissipāta, dissipātum | dissipatus, dissipata, dissipatum |  |  | | |  | nachdem alles wohl erwogen war | diū omnibus cōgitātīs | diu omnibus cogitatis | | | | |  | mache bekannt | dīvulgāre, dīvulgō (dīvolgō), dīvulgāvī, dīvulgātum | divulgo 1 (divolgo 1) |  |  | | |  | wohl unterrichtet | doctē | docte |  |  | | |  | doch wohl (ich zweifele, ob nicht...) | dubitō an | dubito an | | | | |  | doch wohl nicht (ich zweifele, ob...) | dubitō an nōn | dubito an non | | | | |  | mache bekannt | e tenebrīs in lūcem vocō | e tenebris in lucem voco | | | | |  | wie wohl beschaffen (fragend) | ecquālis, ecquāle | ecqualis, ecquale |  |  | | |  | wann wohl jemals (fragend) | ecquandō | ecquando |  |  | | |  | wohl jemals (fragend) | ecquandō | ecquando |  |  | | |  | ob wohl irgendwie (fragend) | ecquī (= num aliquī) | ecqui |  |  | | |  | wohl irgend einer (fragend) | ecquī, ecqua (ecquae), ecquod | ecqui, ecqua, ecquod |  |  | | |  | warum wohl (fragend) | ecquid | ecquid |  |  | | |  | wohl (fragend) | ecquid (= numquid) | ecquid |  |  | | |  | wohl irgend jemand, wohl irgend etwas? (fragend) | ecquis, ecquid | ecquis, ecquid |  |  | | |  | denn wohl irgend jemand, denn wohl irgend etwas? (fragend) | ecquisnam, ecquidnam | ecquisnam, ecquidnam |  |  | | |  | wohin wohl (fragend) | ecquō | ecquo |  |  | | |  | gebe bekannt | ēdīcere, ēdīcō, ēdīxī, ēdictum | edico 3 |  |  | | |  | mache bekannt | ēdīcere, ēdīcō, ēdīxī, ēdictum | edico 3 |  |  | | |  | mache bekannt | ēdictāre, ēdictō, ēdictāvī | edicto 1 |  |  | | |  | mache ein Edikt öffentlich bekannt | ēdictum propōnō | edictum propono | | | | |  | mache bekannt | ēdisserere, ēdisserō, ēdisseruī, ēdissertum | edissero 3 |  |  | | |  | mache bekannt | ēdere, ēdō, ēdidī, ēditum | edo 3 |  |  | | |  | werde bekannt (von Gerüchten) | ēmānāre, ēmānō, ēmānāvī, ēmānātum | emano 1 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 90 Ergebnis(se)
| |  | mache klar [signa] | acclārāre, acclārō, acclārāvī | acclaro 1 |  |  | | |  | kündige an | annūntiāre, annūntiō (adnūntiō), annūntiāvī, annūntiātum | annuntio 1 (adnuntio) |  |  | | |  | verkündigend | annūntius, annūntia, annūntium | annuntius, annuntia, annuntium |  |  | | |  | = at -aber | ast | ast |  |  | | |  | wohlgerüstet | caligātus, caligāta, caligātum | caligatus, caligata, caligatum |  |  | | |  | = celeber, celebris, celebre - berühmt | celebris, celebre | celebris, celebre |  |  | | |  | notorisch | certissimus, certissima, certissimum | certissimus, certissima, certissimum |  |  | | |  | notorisch | certus, certa, certum | certus, certa, certum |  |  | | |  | notorisch | clārus, clāra, clārum | clarus, clara, clarum |  |  | | |  | berühmt (κλυτός) | clutus, cluta, clutum | clutus, cluta, clutum |  |  | | |  | zur Erkenntnis von etwas gelangend | cōgnōscēns, cōgnōscentis | cognoscens, cognosccentis |  |  | | |  | vermutlich | coniectūrāliter | coniecturaliter |  |  | | |  | stehe fest | cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus | consto 1 |  |  | | |  | wohlüberlegt | cōnsultē | consulte |  |  | | |  | äußere mich öffentlich | cōntiōnārī, cōntiōnor, cōntiōnātus sum | contionor 1 |  |  | | |  | in aller Leute Mund (δημολάλητος) | dēmolalētus, dēmolalēta, dēmolalētum | demolaletus, demolaleta, demolaletum |  |  | | |  | verkünde feierlich | dicāre, dicō, dicāvī, dicātum | dico 1 |  |  | | |  | werde bekannt | ēnōtēscere, ēnōtēscō, ēnōtuī | enotesco 3 |  |  | | |  | = ēvulgāre, ēvulgō, ēvulgāvī, ēvulgātum - mache bekannt | ēvolgāre, ēvolgō, ēvolgāvī, ēvolgātum | evolgo 1 |  |  | | |  | mache bekannt | ēvulgāre, ēvulgō, ēvulgāvī, ēvulgātum | evulgo 1 |  |  | | |  | werde bekannt | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo |  |  | | |  | es wird bekannt (+ aci - dass ...) | fāma dīvulgat | fama divulgat | | | | |  | berühmt | fāmigerābilis, fāmigerābile | famigerabilis, famigerabile |  |  | | |  | mache bekannt (durch Anschlag) | fīgere, fīgō, fīxī, fīxum | figo 3 |  |  | | |  | altl. = nōbilis, nōbile - vornehm | gnōbilis, gnōbile | gnobilis, gnobile |  |  | | |  | = avēre, aveō - bin gesegnet | havēre, haveō | haveo 2 [2] |  |  | | |  | mache bekannt (berühmt) | illūstrāre, illūstrō, illūstrāvī, illūstrātum | illustro 1 |  |  | | |  | mache bekannt | in lūcem prōferō | in lucem profero | | | | |  | Wohl | incolumitās, incolumitātis f (incolomitās) | incolumitas, incolumitatis f (incolomitas) |  |  | | |  | gebe bekannt | innōtēscere, innōtēscō, innōtuī | innotesco 3 |  |  | | |  | mache bekannt | innōtēscere, innōtēscō, innōtuī | innotesco 3 |  |  | | |  | = innōtēscere, innōtēscō, innōtuī - werde bekannt | innōtīscere, innōtīscō, innōtuī | innotisco 3 |  |  | | |  | unbekannt | īnscius, īnscia, īnscium | inscius, inscia, inscium |  |  | | |  | mache bekannt (aliquid / de aliqua re / + aci - etw.) (alicui aliquid - jdm. etw.) | intimāre, intimō, intimāvī, intimātum | intimo 1 |  |  | | |  | = invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum - bringe unter die Leute | involgāre, involgō, involgāvī, involgātum | involgo 1 |  |  | | |  | bringe in Umlauf | invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum (involgō) | invulgo 1 (involgo 1) |  |  | | |  | mache bekannt | invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum (involgō) | invulgo 1 (involgo 1) |  |  | | |  | mache öffentlich | invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum (involgō) | invulgo 1 (involgo 1) |  |  | | |  | mache das Gesetz durch Anschlag bekannt | lēgem fīgō | legem figo | | | | |  | mache bekannt | nōbilitāre, nōbilitō, nōbilitāvī, nōbilitātum | nobilito 1 |  |  | | |  | werde bekannt | nōtēscere, nōtēscō, nōtuī | notesco 3 |  |  | | |  | gebe bekannt | nōtificāre, nōtificō | notifico 1 |  |  | | |  | mache bekannt | nōtificāre, nōtificō | notifico 1 |  |  | | |  | vertraut (alicuius rei - mit etw.) | nōtus, nōta, nōtum | notus, nota, notum |  |  | | |  | wohl irgendwie | numquī | numqui |  |  | | |  | werde bekannt (consuli somnio obvenit + aci) (Orakelsprache) | obvenīre, obveniō, obvēnī, obventum | obvenio 4 |  |  | | |  | mache jds. Tod bekannt | palam faciō dē aliquō | palam facio de aliquo | | | | |  | es wird bekannt | palam fit | palam fit | | | | |  | mache durch eine Anzeige bekannt | per indicium ēnūntiō | per indicium enuntio | | | | |  | sehr berühmt | perceleber, percelebris, percelebre | perceleber, percelebris, percelebre |  |  | | |  | werde bekannt | percrēbēscere, percrēbēscō, percēbruī | percrebesco 3 |  |  | | |  | es wird bekannt | percrēbrēscit | percrebrescit | | | | |  | werde bekannt | percrēbrēscere, percrēbrēscō, percrēbruī | percrebresco 3 |  |  | | |  | richte wohl ein | polīre, poliō, polīvī, polītum | polio 4 |  |  | | |  | wohlerwogen | ponderātus, ponderāta, ponderātum | ponderatus, ponderata, ponderatum |  |  | | |  | vorzüglich berühmt | praenōbilis, praenōbile | praenobilis, praenobile |  |  | | |  | = probē - gehörig | probiter | probiter |  |  | | |  | mache bekannt | prōdere, prōdō, prōdidī, prōditum | prodo 3 |  |  | | |  | mache bekannt | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero |  |  | | |  | mache bekannt (dem Volk) (+ aci) | prōmulgāre, prōmulgō, prōmulgāvī, prōmulgātum | promulgo 1 |  |  | | |  | mache bekannt | resīgnāre, resīgnō, resīgnāvī, resīgnātum | resigno 1 |  |  | | |  | Wohl | salūs, salūtis f | salus, salutis f |  |  | | |  | geht's recht gut? | satin rēctē? | satin recte? | | | | |  | Wohlbefinden | sōspitās, sōspitātis f | sospitas, sospitatis f |  |  | | |  | mache bekannt | sub aurās ferō | sub auras fero | | | | |  | mache bekannt [nomina, proverbium] (verbal abnutzen, oft sagen) | terere, terō, trīvī, trītum (τείρω) | tero 3 |  |  | | |  | mache bekannt [carmina] | trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | traduco 3 |  |  | | |  | Wohl | ūtilitās, ūtilitātis f | utilitas, utilitatis f |  |  | | |  | bin wohl | valēre, valeō, valuī | valeo 2 |  |  | | |  | wohl befestigt | vigōrātus, vigōrāta, vigōrātum | vigoratus, vigorata, vigoratum |  |  | | |  | ruchbar | vulgātē | vulgate |  |  |
FormenbestimmungWortform von: wohlFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=wohl+bekannt - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|