Suchergebnis zu "wohl ausgestattet":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | wohl ausgestattet | apparātus, apparāta, apparātum | apparatus, apparata, apparatum |  |  |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | oder wohl auch (enklit. Partikel) | -ve | -ve |  |  | | |  | oder wohl etwa auch (enklit. Partikel) | -ve | -ve |  |  | | |  | wohl gegürtet | accīnctus, accīncta, accīnctum | accinctus, accincta, accinctum |  |  | | |  | gut ausgestattet | adminiculātus, adminiculāta, adminiculātum | adminiculatus, adminiculata, adminiculatum |  |  | | |  | wohl versehen | adminiculātus, adminiculāta, adminiculātum | adminiculatus, adminiculata, adminiculatum |  |  | | |  | mindestens wohl an die ... (bei Zahlangaben) | admodum | admodum |  |  | | |  | ausgestattet | affectus, affecta, affectum | affectus, affecta, affectum |  |  | | |  | will jdm. nicht wohl | alicuī nōlō | alicui nolo | | | | |  | nehme Anteil an jds. Wohl | alicuius salūs mihi cordī est | alicuius salus mihi cordi est | | | | |  | nehme Anteil an jds. Wohl | alicuius salūs mihi cūrae est | alicuius salus mihi curae est | | | | |  | oder wohl gar? (Einzelfrage) | anne? | anne? | | | | |  | mit allem wohl versehen | apparātus, apparāta, apparātum | apparatus, apparata, apparatum |  |  | | |  | wohl zubereitet | apparātus, apparāta, apparātum | apparatus, apparata, apparatum |  |  | | |  | ausgestattet (aliqua re - mit etw.) | aptus, apta, aptum | aptus, apta, aptum |  |  | | |  | mit Geld ausgestattet | argentātus, argentāta, argentātum | argentatus, argentata, argentatum |  |  | | |  | wohl aber | at | at |  |  | | |  | nun wohl, wenn | atquī sī | atqui si | | | | |  | mit Goldschmuck ausgestattet | aurātus, aurāta, aurātum | auratus, aurata, auratum |  |  | | |  | befinde mich wohl | avēre, aveō | aveo 2 [2] |  |  | | |  | mit Bädern ausgestattet | balneātus, balneāta, balneātum | balneatus, balneata, balneatum |  |  | | |  | befinde mich wohl | bellē mē habeō | belle me habeo | | | | |  | wohl | bene (melius, optimē) | bene |  |  | | |  | bin wohl gesinnt gegenüber meinem Freund | bene animātus in amīcum sum | bene animatus in amicum sum | | | | |  | jd. befindet sich wohl | bene est alicuī | bene est alicui | | | | |  | mache mich wohl verdient um | bene mereor dē + Abl. | bene mereor de + Abl. | | | | |  | auf das Wohl des Vorsitzenden! | bene praesidentem! (sc.valēre iubeō) | bene praesidentem! (sc.valere iubeo) | | | | |  | wer wohl verborgen lebte, hat wohl gelebt (Ov.trist.3,4,25) (sprichwörtl.) | bene quī latuit, bene vīxit | bene qui latuit, bene vixit | | | | |  | wohl bekomm's! prosit! | bene tē! (= tē valēre iubeō) | bene te! | | | | |  | wohl bekomm's! prosit! | bene tibi! | bene tibi! | | | | |  | fühle mich wohl | benīgnārī, benīgnor | benignor 1 |  |  | | |  | mit doppeltem Verstand ausgestattet | bicors, bicordis | bicors, bicordis |  |  | | |  | als die Untätigkeit wohl behagte | blandiente inertiā | blandiente inertia | | | | |  | sehe auf das allgemeine Wohl | bonō pūblicō serviō | bono publico servio | | | | |  | Wohl | bonum, bonī n | bonum, boni n |  |  | | |  | zum Beißen wohl eingerichtete Zähne | calceātī dentēs | calceati dentes | | | | |  | ziehe etw. wohl in Betracht | calculum bene pōnō | calculum bene pono | | | | |  | sehr wohl (umgangssprachlich) | callidē | callide |  |  | | |  | mit einem Obergeschoss ausgestattet [domus] | cēnāculātus, cēnāculāta, cēnāculātum | cenaculatus, cenaculata, cenaculatum |  |  | | |  | wohl erwogen | cōgitātus, cōgitāta, cōgitātum | cogitatus, cogitata, cogitatum |  |  | | |  | Wohl | commodum, commodī n | commodum, commodi n |  |  | | |  | sehe auf das allgemeine Wohl | commūnī ūtilitātī serviō | communi utilitati servio | | | | |  | weiß wohl | cōnscīre, cōnsciō | conscio 4 |  |  | | |  | doch wohl | crēdō | credo (parenthetisch) | | | | |  | will jdm. wohl | cupiō alicuī | cupio alicui | | | | |  | mit Raffzähnen ausgestattet (κυνόδους) | cynodōn, cynodontis | cynodon, cynodontis |  |  | | |  | mit Raffzähnen ausgestattet (κυνόδους) | cynodūs, cynodontis c | cynodus, cynodontis c |  |  | | |  | wohl anstehend | decēns, decentis | decens, decentis |  |  | | |  | es steht wohl an | decēre, decet, decuit | decet 2 |  |  | | |  | überlege wohl | dēcunctārī, dēcunctor, dēcunctatus | decunctor 1 |  |  | | |  | mit einer Dachrinne ausgestattet | dēliciātus, dēliciāta, dēliciātum | deliciatus, deliciata, deliciatum |  |  | | |  | wohl geordnet | dispositē | disposite |  |  | | |  | nicht wohl zusammengefügt | dissipātus, dissipāta, dissipātum | dissipatus, dissipata, dissipatum |  |  | | |  | nachdem alles wohl erwogen war | diū omnibus cōgitātīs | diu omnibus cogitatis | | | | |  | wohl unterrichtet | doctē | docte |  |  | | |  | gehörig ausgestattet | dōtātus, dōtāta, dōtātum | dotatus, dotata, dotatum |  |  | | |  | reichlich ausgestattet | dōtātus, dōtāta, dōtātum | dotatus, dotata, dotatum |  |  | | |  | doch wohl (ich zweifele, ob nicht...) | dubitō an | dubito an | | | | |  | doch wohl nicht (ich zweifele, ob...) | dubitō an nōn | dubito an non | | | | |  | wie wohl beschaffen (fragend) | ecquālis, ecquāle | ecqualis, ecquale |  |  | | |  | wann wohl jemals (fragend) | ecquandō | ecquando |  |  | | |  | wohl jemals (fragend) | ecquandō | ecquando |  |  | | |  | ob wohl irgendwie (fragend) | ecquī (= num aliquī) | ecqui |  |  | | |  | wohl irgend einer (fragend) | ecquī, ecqua (ecquae), ecquod | ecqui, ecqua, ecquod |  |  | | |  | warum wohl (fragend) | ecquid | ecquid |  |  | | |  | wohl (fragend) | ecquid (= numquid) | ecquid |  |  | | |  | wohl irgend jemand, wohl irgend etwas? (fragend) | ecquis, ecquid | ecquis, ecquid |  |  | | |  | denn wohl irgend jemand, denn wohl irgend etwas? (fragend) | ecquisnam, ecquidnam | ecquisnam, ecquidnam |  |  | | |  | wohin wohl (fragend) | ecquō | ecquo |  |  | | |  | wohl jemals | ēn umquam | en umquam | | | | |  | ja wohl (affirmativ) | enim | enim |  |  | | |  | wohl | equidem | equidem |  |  | | |  | wohl zusammengefügt (εὐεργής) | euergāneus, euergānea, euergāneum | euerganeus, euerganea, euerganeum |  |  | | |  | wohl erwogen | excussus, excussa, excussum | excussus, excussa, excussum |  |  | | |  | glänzend ausgestattet | flōrēns, flōrentis | florens, florentis |  |  | | |  | bin glänzend ausgestattet (mit etw.) | flōreō aliquā rē | floreo aliqua re | | | | |  | sehr wohl möglich (+ Ind. / Konj. [potent.]) | fortāsse | fortasse |  |  | | |  | wohl (+ Ind. / Konj. [potent.]) | fortāsse | fortasse |  |  | | |  | wohl ganz und gar nicht | haud | haud |  |  | | |  | wohl gar nicht | haud | haud |  |  | | |  | wohl nicht | haud | haud |  |  | | |  | doch wohl (ich zweifele, ob nicht...) | haud sciō an | haud scio an | | | | |  | doch wohl nicht (ich weiß nicht, ob...) | haud sciō an nōn | haud scio an non | | | | |  | das wohl nun eeben nicht, aber | īmmō | immo |  |  | | |  | das wohl nun eeben nicht, aber | īmmō enimvero | immo enimvero |  |  | | |  | das wohl nun eeben nicht, aber | īmmō vero | immo vero |  |  | | |  | in einer Schlacht entscheidet sich alles Wohl und Wehe | in ūnō proeliō omnis fortūna disceptātur | in uno proelio omnis fortuna disceptatur | | | | |  | wohl (es ist unsicher, ob nicht...) | incertum est an | incertum est an | | | | |  | Wohl | incolumitās, incolumitātis f (incolomitās) | incolumitas, incolumitatis f (incolomitas) |  |  | | |  | nicht ausgestattet | indōtātus, indōtāta, indōtātum | indotatus, indotata, indotatum |  |  | | |  | mein Talent, dessen Geringfügikeit ich mir wohl bewusst bin (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | ingenium, quod, quam exiguum sit, sentiō | ingenium, quod, quam exiguum sit, sentio | | | | |  | ausgestattet | īnstrūctus, īnstrūcta, īnstrūctum | instructus, instructa, instructum |  |  | | |  | ganz wohl | integer, integra, integrum | integer, integra, integrum |  |  | | |  | wohl verbunden (von der Rede) | iūnctus, iūncta, iūnctum | iunctus, iuncta, iunctum |  |  | | |  | mit einer Lanze ausgestattet | lanceātus, lanceāta, lanceātum | lanceatus, lanceata, lanceatum |  |  | | |  | mit ziemlichem Mundwerk ausgestattet | linguātulus, linguātula, linguātulum | linguatulus, linguatula, linguatulum |  |  | | |  | gut ausgestattet | locuplēs, locuplētis | locuples, locupletis |  |  | | |  | mit Lampen ausgestattet | lucernātus, lucernāta, lucernātum | lucernatus, lucernata, lucernatum |  |  | | |  | wohl dir! (wohl euch!) | macte (mactī) (cf. μάκαρ) | macte (macti) |  |  | | |  | es juckt dir wohl in den Backen und Zähnen? | mālae an dentēs tibi prūriunt? | malae an dentes tibi pruriunt? | | |
query 1/2Dal (max. 100): 33 Ergebnis(se)
| |  | mit Gelenken versehen | articulātus, articulāta, articulātum | articulatus, articulata, articulatum |  |  | | |  | = at -aber | ast | ast |  |  | | |  | wohlgerüstet | caligātus, caligāta, caligātum | caligatus, caligata, caligatum |  |  | | |  | vermutlich | coniectūrāliter | coniecturaliter |  |  | | |  | wohlüberlegt | cōnsultē | consulte |  |  | | |  | reichlich versehen (mit etw.) | cōpiōsus, cōpiōsa, cōpiōsum (aliquā rē) | copiosus, copiosa, copiosum (aliqua re) |  |  | | |  | mit Zimmern versehen [naves] | cubiculātus, cubiculāta, cubiculātum | cubiculatus, cubiculata, cubiculatum |  |  | | |  | statte das Heer mit dem Nötigen aus | exercitum omnibus rēbus ōrnō atque īnstruō | exercitum omnibus rebus orno atque instruo | | | | |  | bin behaftet (mit einer Eigenschaft) | habituārī, habituor | habituor 1 |  |  | | |  | = avēre, aveō - bin gesegnet | havēre, haveō | haveo 2 [2] |  |  | | |  | statte aus | īnstruere, īnstruō, īnstrūxī, īnstrūctum | instruo 3 |  |  | | |  | wohl irgendwie | numquī | numqui |  |  | | |  | allmächtig | plēnipotēns, plēnipotentis | plenipotens, plenipotentis |  |  | | |  | richte wohl ein | polīre, poliō, polīvī, polītum | polio 4 |  |  | | |  | mit Aufwand | polluctē | pollucte |  |  | | |  | wohlerwogen | ponderātus, ponderāta, ponderātum | ponderatus, ponderata, ponderatum |  |  | | |  | = probē - gehörig | probiter | probiter |  |  | | |  | Wohl | salūs, salūtis f | salus, salutis f |  |  | | |  | geht's recht gut? | satin rēctē? | satin recte? | | | | |  | Wohlbefinden | sōspitās, sōspitātis f | sospitas, sospitatis f |  |  | | |  | Wohl | ūtilitās, ūtilitātis f | utilitas, utilitatis f |  |  | | |  | bin wohl | valēre, valeō, valuī | valeo 2 |  |  | | |  | mit Doppeltüren versehen | valvātus, valvāta, valvātum | valvatus, valvata, valvatum |  |  | | |  | mit einem kleinen Spieß versehen | vericulātus, vericulāta, vericulātum | vericulatus, vericulata, vericulatum |  |  | | |  | wohl befestigt | vigōrātus, vigōrāta, vigōrātum | vigoratus, vigorata, vigoratum |  |  | | |  | mit dem Vermögen zu sehen ausgestattet | vīsibilis, vīsibile | visibilis, visibile |  |  |
FormenbestimmungWortform von: wohlFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=wohl+ausgestattet - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|