| |  | lasst uns dahin zurückkehren, von wo wir abgeschweift sind | ad id, unde dīgressī sumus, revertāmur | ad id, unde digressi sumus, revertamur | | |
| |  | Stellen, wo die Haare ausgefallen sind (ἀλωπεκία) (infolge der Fuchsräude) | alōpeciae, alōpeciārum f | alopeciae, alopeciarum f |  |  |
| |  | der Fluss, wo er am ruhigsten strömt | amnis clēmentisimus | amnis clementisimus | | |
| |  | weiß nicht, wo mir der Kopf steht (sprichwörtl.) | animō sum conturbātō et incertō | animo sum conturbato et incerto | | |
| |  | halte mich wo auf [propinquo rure, moenia urbis] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) |  |  |
| |  | sich fleißig wo zeigend [Romae, in praediis, in oculis hominum] | assiduus, assidua, assiduum | assiduus, assidua, assiduum |  |  |
| |  | hingegen | at | at |  |  |
| |  | hingegen | autem (nachgestellt) | autem |  |  |
| |  | wo auf zwei Seiten Unzucht getrieben wird [morbus] | bimaris, bimare | bimaris, bimare |  |  |
| |  | sie wenden sich dahin, von wo der Lärm gekommen war | circumagunt corpora, unde clāmor acciderat | circumagunt corpora, unde clamor acciderat | | |
| |  | lasse wo Platz nehmen | collocāre, collocō, collocāvī, collocātum | colloco 1 |  |  |
| |  | stelle wo auf | collocāre, collocō, collocāvī, collocātum | colloco 1 |  |  |
| |  | stelle wo hin | collocāre, collocō, collocāvī, collocātum | colloco 1 |  |  |
| |  | hingegen | contrā | contra |  |  |
| |  | hingegen aber | contrā vērō | contra vero | | |
| |  | arch. = ubi - wo (relativ) | cubi | cubi |  |  |
| |  | lege wo nieder | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero |  |  |
| |  | halte wo zurück | dēlectāre, dēlectō, dēlectāvī, dēlectātum | delecto 1 |  |  |
| |  | wo das Regenwasser beidseits auseinanderläuft | displuviātus, displuviāta, displuviātum | displuviatus, displuviata, displuviatum |  |  |
| |  | am selben Ort, wo (wohin) | eōdem locō, quō | eodem loco, quo | | |
| |  | es gibt den Fall, wo ... | est, cum ... | est, cum ... | | |
| |  | es gibt Fälle, wo ... | est, cum ... | est, cum ... | | |
| |  | es ist der Fall, wo ... | est, ūbi ... | est, ubi ... | | |
| |  | hingegen | ex contrāriō | ex contrario | | |
| |  | wo Rauch ist, da ist auch Feuer (sprichwörtl.) | flamma fūmō est proxima | flamma fumo est proxima | | |
| |  | halte mich beständig wo auf | fovēre, foveō, fōvī, fōtum | foveo 2 |  |  |
| |  | finde mich häufig wo ein | frequentāre, frequentō, frequentāvī, frequentātum | frequento 1 |  |  |
| |  | wo das Laub abfällt | frondifluus, frondiflua, frondifluum | frondifluus, frondiflua, frondifluum |  |  |
| |  | halte mich wo auf | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 |  |  |
| |  | schließe meine Sätze nicht da, wo der Gedanke, sondern wo der Atem aufhört | id, quod dīxī, spīritū nōn arte dēterminō | id, quod dixi, spiritu non arte determino | | |
| |  | singe wo | incantāre, incantō, incantāvī, incantātum | incanto 1 |  |  |
| |  | halte mich wo auf | incubāre, incubō, incubuī, incubitum (selten: āvī, ātum) | incubo 1 |  |  |
| |  | wo hineinlaufend | incursōrius, incursōria, incursōrium | incursorius, incursoria, incursorium |  |  |
| |  | lasse mich wo nieder | īnsīdere, īnsīdō, īnsēdī, īnsessum | insido 3 |  |  |
| |  | wo man nicht atmen kann | irrespīrābilis, irrespīrābie | irrespirabilis, irrespirabile |  |  |
| |  | Orte, wo die Ernte früher beginnt | loca mātūriōra messibus | loca maturiora messibus | | |
| |  | halte mich wo auf | pendēre, pendeō, pependī | pendeo 2 |  |  |
| |  | streife wo umher | peragrāre, peragrō, peragrāvī, peragrātum | peragro 1 |  |  |
| |  | wandere wo umher | peragrāre, peragrō, peragrāvī, peragrātum | peragro 1 |  |  |
| |  | halte mich wo auf | persevērāre, persevērō, persevērāvī, persevērātum | persevero 1 |  |  |
| |  | dringe wo ein | persīdere, persīdō, persēdī, persessum | persido 3 |  |  |
| |  | setze mich wo an | persīdere, persīdō, persēdī, persessum | persido 3 |  |  |
| |  | setze mich wo fest | possīdere, possīdō, possēdi, possessum | possido 3 |  |  |
| |  | halte mich wo auf | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 |  |  |
| |  | Kellner, wo bleibst du? Du kümmerst dich überhaupt nicht um uns! | puer, ūbi cessās? nōs hīc plānē neglegis! | puer, ubi cessas? nos hic plane neglegis! | | |
| |  | auf der Seite wo | quā | qua |  |  |
| |  | da wo | quā | qua |  |  |
| |  | wo | quā | qua |  |  |
| |  | wo jener hinabziehen musste | quā illī dēscēnsus erat | qua illi descensus erat | | |
| |  | überall wo (sc. parte) | quācumque | quacumque |  |  |
| |  | wo auch immer (sc. parte) | quācumque | quacumque |  |  |
| |  | wo nur (sc. parte) | quācumque | quacumque |  |  |
| |  | finde Schwierigkeiten, wo keine sind (weil eine Binse keine Knoten hat) (sprichwörtl.) | quaerō in scirpō nōdum | quaero in scirpo nodum | | |
| |  | wo es beliebt | quālibet | qualibet |  |  |
| |  | wo denn | quānam | quanam |  |  |
| |  | wo nur | quāquā | quaqua |  |  |
| |  | wo nur | quāque | quaque |  |  |
| |  | wo (bei Verben der Ruhe) | quō | quo |  |  |
| |  | wo ? | quō locō ? | quo loco ? | | |
| |  | wo willst du nun hin? | quō tē circumagas? | quo te circumagas? | | |
| |  | wo willst du hin? | quō tendis? | quo tendis? | | |
| |  | bis wohin, wo (relativ) | quoad | quoad |  |  |
| |  | die Rede kehre dahin zurück, von wo sie abgeirrt ist | redeat ōrātiō, unde aberrāvit | redeat oratio, unde aberravit | | |
| |  | erfahre, wo du gewesen bist | rescīscō, ubinam fueris | rescisco, ubinam fueris | | |
| |  | wo nicht | sī minus | si minus |  |  |
| |  | wo aber nicht | sīn minus | sin minus |  |  |
| |  | halte mich wo auf | stabulāre, stabulō | stabulo 1 |  |  |
| |  | lagere wo | stabulāre, stabulō | stabulo 1 |  |  |
| |  | halte mich wo auf | stabulārī, stabulor, stabulātus sum | stabulor 1 |  |  |
| |  | lagere wo | stabulārī, stabulor, stabulātus sum | stabulor 1 |  |  |
| |  | Ort im Theater, wo die Sitze der Magistrate angebracht sind | subseliārium, subseliāriī n | subseliarium, subseliarii n |  |  |
| |  | liege wo (militärisch) [in castris, sub vallo] | tendere, tendō, tetendī, tēnsum (tentum) | tendo 3 |  |  |
| |  | lande wo [portum] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 |  |  |
| |  | Ort, wo zwei Linien zusammenstoßen (= τετρᾶς) (Feldvermessung) | tetrāns, tetrantis m (Gen. Pl.: tetrantōrum) | tetrans, tetrantis m |  |  |
| |  | wo drei Grenzen zusammenstoßen [terminus] | trifīnius, trifīnia, trifīnium | trifinius, trifinia, trifinium |  |  |
| |  | wo | ūbi | ubi |  |  |
| |  | wo in aller Welt? | ūbi gentium? | ubi gentium? | | |
| |  | wo in aller Welt? | ūbi terrārum? | ubi terrarum? | | |
| |  | an allen Orten wo | ubicumque | ubicumque |  |  |
| |  | wo auch immer | ubicumque | ubicumque |  |  |
| |  | wo es immer sei | ubicumque | ubicumque |  |  |
| |  | wo nur immer | ubicumque | ubicumque |  |  |
| |  | wo auch immer (überall) in der Welt | ubicumque locōrum | ubicumque gentium | | |
| |  | wo auch immer | ubicumque locōrum | ubicumque locorum | | |
| |  | wo auch immer (überall) in der Welt | ubicumque terrārum | ubicumque terrarum | | |
| |  | = ubicumque - wo auch immer | ubicunque | ubicunque |  |  |
| |  | wo es beliebt | ubilibet | ubilibet |  |  |
| |  | wo | ūbinam | ubinam |  |  |
| |  | wo in aller Welt? | ubinam gentium? | ubinam gentium? | | |
| |  | wo denn in aller Welt? | ubinam terrārum? | ubinam terrarum? | | |
| |  | wo denn eigentlich | ūbinam? | ubinam? | | |
| |  | wo nur immer | ubiquāque | ubiquaque |  |  |
| |  | wo nur irgend | ubiquāque | ubiquaque |  |  |
| |  | wo es nur immer sei | ubīque | ubique |  |  |
| |  | wo nur immer | ubīque | ubique |  |  |
| |  | altlat. = ubicumque - wo auch immer | ubiquomque | ubiquomque |  |  |
| |  | wo es immer sei | ubivīs | ubivis |  |  |
| |  | wo es wolle | ubivīs | ubivis |  |  |
| |  | wo immer du willst | ubivīs | ubivis |  |  |
| |  | von wo | unde | unde |  |  |