Suchergebnis zu "wirke entgegen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 4 Ergebnis(se)
| |  | wirke entgegen (aliquid verbis - etw. mit Worten) | impūgnāre, impūgnō, impūgnāvī, impūgnātum | impugno 1 |  |  | | |  | wirke entgegen | occursāre, occursō, occursāvi, occursātum | occurso 1 |  |  | | |  | wirke entgegen | adversārī, adversor, adversātus sum | adversor 1 |  |  | | |  | wirke entgegen (+ dat. - etw./jdm.) | alluctārī, alluctor, alluctātus sum | alluctor 1 |  |  |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | wirke jds. Interesse entgegen | ratiōnibus alicuius adversor | rationibus alicuius adversor | | | | |  | entgegen dem Urteil | absque sententiā | absque sententia | | | | |  | nehme entgegen [argentum] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  | | |  | gehe dem Verderben entgegen | ad exitium vocor | ad exitium vocor | | | | |  | kalter Wind weht entgegen | adflat frīgoris vīs | adflat frigoris vis | | | | |  | bringe entgegen [aegro medicinam] | adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitum | adhibeo 2 |  |  | | |  | wirke mit (ad aliquid - bei etw.) | adiuvāre, adiuvō, adiūvi, adiūtum | adiuvo 1 |  |  | | |  | wirke mit jdm. bei etw. zusammen (ad aliquid - zu etw.) | adiuvō aliquem in aliquā rē | adiuvo aliquem in aliqua re | | | | |  | wirke mit (an etw.) | adesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus) | adsum (assum) |  |  | | |  | entgegen | adversārius, adversāria, adversārium | adversarius, adversaria, adversarium |  |  | | |  | trete entgegen (mit Wort und Tat) | adversārī, adversor, adversātus sum | adversor 1 |  |  | | |  | = adversus - entgegen | adversum | adversum |  |  | | |  | entgegen | adversus (adversum) | adversus (adversum) |  |  | | |  | entgegen | adversus, adversa, adversum | adversus, adversa, adversum |  |  | | |  | wirke ein (aliquem aliqua re - auf jdn. mit etw.) [fames, sitis afficiunt corpora] | afficere, afficiō, affēcī, affectum | afficio 5 |  |  | | |  | blase entgegen | afflāre, afflō, afflāvī, afflātum | afflo 1 |  |  | | |  | dufte entgegen | afflāre, afflō, afflāvī, afflātum | afflo 1 |  |  | | |  | wehe entgegen | afflāre, afflō, afflāvī, afflātum | afflo 1 |  |  | | |  | leuchte entgegen | affulgēre, affulgeō (adfulgeō), affulsī | affulgeo 2 (adfulgeo 2) |  |  | | |  | strahle entgegen | affulgēre, affulgeō (adfulgeō), affulsī | affulgeo 2 (adfulgeo 2) |  |  | | |  | strecke jdm. die Hand entgegen (zum Gruß oder zur Hilfe) | alicuī manum porrigō | alicui manum porrigo |  |  | | |  | trete jdm. entgegen | alicuī obviam occēdō | alicui obviam occedo | | | | |  | gehe jdm. entgegen | alicuī obviam pergō | alicui obviam pergo | | | | |  | komme jds. Lust entgegen (alicui) | allubēscere, allubēscō | allubesco 3 |  |  | | |  | arbeite entgegen (+ dat. - etw./jdm.) | alluctārī, alluctor, alluctātus sum | alluctor 1 |  |  | | |  | altl. = adversum - entgegen | arvorsum | arvorsum |  |  | | |  | bringe jdm. Wohlwollen entgegen | benevolentiam praestō alicuī | benevolentiam praesto alicui | | | | |  | entgegen Caesars Vermutung | Caesare inopīnante | Caesare inopinante | | | | |  | wirke mit | collabōrāre, collabōrō | collaboro 1 |  |  | | |  | wirke zusammen | cōnspīrāre, cōnspīrō, cōnspīrāvī, cōnspīrātum | conspiro 1 |  |  | | |  | entgegen | contrā | contra |  |  | | |  | entgegen der Erwartung | contrā spem exspectātiōnemque | contra exspectationem | | | | |  | trete entgegen | contrā nītor | contra nitor | | | | |  | entgegen aller Erwartung | contrā omnium opīniōnem | contra omnium opinionem | | | | |  | entgegen Hoffnung und Erwartung | contrā spem exspectātiōnemque | contra spem exspectationemque | | | | |  | stelle mich entgegen | contraīre, contraeo, contraiī, contraitum | contraeo |  |  | | |  | trete entgegen [invidiae] | contraīre, contraeo, contraiī, contraitum | contraeo |  |  | | |  | setze entgegen | contrāpōnere, contrāpōnō, contrāposuī, contrāpositum | contrapono 3 |  |  | | |  | stelle entgegen | contrāpōnere, contrāpōnō, contrāposuī, contrāpositum | contrapono 3 |  |  | | |  | trete polemisierend entgegen | contrāvenīre, contrāveniō | contravenio 4 |  |  | | |  | wirke mit (mit jdm.) | cooperārī, cooperor, cooperātus sum | cooperor 1 |  |  | | |  | trete jds. Absichten entgegen | dēstinātīs alicuius adversor | destinatis alicuius adversor | | | | |  | setze einander entgegen | disiungere, disiungō (dīiungō), disiūnxī, disiūnctum | disiungo 3 |  |  | | |  | halte entgegen | exprobrāre, exprobrō, exprobrāvī, exprobrātum | exprobro 1 |  |  | | |  | harre entgegen (aliquid - einer Sache) | exspectāre, exspectō (expectō), exspectāvī, exspectātum | exspecto 1 (expecto 1) |  |  | | |  | sehe entgegen (aliquid - etw.) | exspectāre, exspectō (expectō), exspectāvī, exspectātum | exspecto 1 (expecto 1) |  |  | | |  | entgegen der Gewohnheit | extrā ōrdinem | extra ordinem | | | | |  | entgegen der Sitte | extrā ōrdinem | extra ordinem | | | | |  | trete den Fliehenden entgegen | fugientibus occursō | fugientibus occurso | | | | |  | arbeite entgegen (aliquid verbis - etw. mit Worten) | impūgnāre, impūgnō, impūgnāvī, impūgnātum | impugno 1 |  |  | | |  | entgegen | in adversum | in adversum | | | | |  | gehe den größten Martern entgegen | in cruciātum summum veniō | in cruciatum summum venio | | | | |  | entgegen der Gewohnheit | īnsolitē | insolite |  |  | | |  | entgegen der Erwartung | īnspērāns, īnspērantis | insperans, insperantis |  |  | | |  | strecke entgegen | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | halte entgegen | intentāre, intentō, intentāvī, intentātum | intento 1 |  |  | | |  | wirke am Sieg mit | inter mōmenta victōriae sum | inter momenta victoriae sum | | | | |  | wirke mit (alicui rei / in aliqua re - an etw.) | interesse, intersum, interfuī | intersum |  |  | | |  | stehe dem Fortgang entgegen | intervenīre, interveniō, intervēnī, interventum | intervenio 4 |  |  | | |  | trete entgegen | intervenīre, interveniō, intervēnī, interventum | intervenio 4 |  |  | | |  | trete kühn entgegen (in aliquem / alicui - jdm.) | īrāscī, īrāscor | irascor 3 |  |  | | |  | strecke die Hände entgegen | manūs ostendō | manus ostendo | | | | |  | gehe der Mutter mit offenen Armen entgegen | mātrī complexum ferō | matri complexum fero | | | | |  | trete entgegen (feindlich) | me offerō | me offero | | | | |  | gehe einem (gewaltsamen) Tod entgegen | mortem oppetō | mortem oppeto | | | | |  | nehme den Namen entgegen | nōmen accipiō | nomen accipio | | | | |  | nehme die Klage gegen jdn. entgegen | nōmen alicuius recipiō | nomen alicuius recipio | | | | |  | dem Betrug wird nicht entgegen getreten | nōn obviam itur fraudibus | non obviam itur fraudibus | | | | |  | gehe dem Untergang entgegen | nūtāre, nūtō, nūtāvi, nūtātum | nuto 1 |  |  | | |  | gehe entgegen | obambulāre, obambulō, obambulāvī, obambulātum | obambulo 1 |  |  | | |  | stelle entgegen | obdere, obdō, obdidī, obditum | obdo 3 |  |  | | |  | gehe entgegen | obīre, obeō, obiī (obīvī), obitum | obeo |  |  | | |  | = oggannīre, ogganniō, oggannīvī (ogganniī), oggannītum - belfere entgegen | obgannīre, obganniō, obgannīvī (obganniī), obgannītum | obgannio 4 |  |  | | |  | setze entgegen | obicere, obiciō, obiēcī, obiectum | obicio 5 |  |  | | |  | stelle entgegen | obicere, obiciō, obiēcī, obiectum | obicio 5 |  |  | | |  | werfe entgegen | obicere, obiciō, obiēcī, obiectum | obicio 5 |  |  | | |  | halte entgegen | obiectāre, obiectō, obiectāvī, obiectātum | obiecto 1 |  |  | | |  | setze entgegen | obiectāre, obiectō, obiectāvī, obiectātum | obiecto 1 |  |  | | |  | werfe entgegen | obiectāre, obiectō, obiectāvī, obiectātum | obiecto 1 |  |  | | |  | leuchte entgegen | oblūcēre, oblūceō | obluceo 2 |  |  | | |  | murmele entgegen | obmurmurāre, obmurmurō, obmurmurāvī, obmurmurātum | obmurmuro 1 |  |  | | |  | rausche entgegen | obmurmurāre, obmurmurō, obmurmurāvī, obmurmurātum | obmurmuro 1 |  |  | | |  | murmele entgegen | obmussitāre, obmussitō | obmussito 1 |  |  | | |  | stemme mich entgegen | obnītī, obnītor, obnīxus sum (obnīsus sum) | obnitor 3 |  |  | | |  | rülpse entgegen | obructāre, obructō | obructo 1 |  |  | | |  | nehme Geiseln entgegen | obsidēs accipiō | obsides accipio | | | | |  | sprenge entgegen (aquulam) | obsipāre, obsipō | obsipo 1 |  |  | | |  | spritze entgegen (aquulam) | obsipāre, obsipō | obsipo 1 |  |  | | |  | stelle mich entgegen | obsistere, obsistō, obstitī | obsisto 3 |  |  | | |  | halte entgegen | obstinēre, obstineō | obstineo 2 |  |  | | |  | stehe entgegen | obstāre, obstō, obstitī, obstātūrus | obsto 1 |  |  | | |  | sause entgegen | obstrepere, obstrepō, obstrepuī, obstrepitum | obstrepo 3 |  |  | | |  | stürme entgegen | obstrepere, obstrepō, obstrepuī, obstrepitum | obstrepo 3 |  |  | | |  | tobe entgegen | obstrepere, obstrepō, obstrepuī, obstrepitum | obstrepo 3 |  |  | | |  | stehe entgegen (alicui) | obstrigillāre, obstrigillō | obstrigillo 1 |  |  | | |  | baue entgegen | obstruere, obstruō, obstrūxī, obstrūctum | obstruo 3 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 35 Ergebnis(se)
| |  | verehre | admīrārī, admīror, admīrātus sum | admiror 1 |  |  | | |  | verehre | adōrāre, adōrō, adōrāvī, adōrātum | adoro 1 |  |  | | |  | verehre [deos] | colere, colō, coluī, cultum | colo 3 |  |  | | |  | setze zusammen | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 |  |  | | |  | halte zusammen (um des Gegensatzes willen) | cōnflīgere, cōnflīgō, cōnflīxī, cōnflīctum | confligo 3 |  |  | | |  | auf der entgegengesetzten Seite befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium |  |  | | |  | besänftige | dēmītigāre, dēmītigō | demitigo 1 |  |  | | |  | beeinflusse die Menschen | hominum animōs pertractō | hominum animos pertracto | | | | |  | = intentāre, intentō, intentāvī, intentātum - strecke aus | intemptāre, intemptō, intemptāvī, intemptātum | intempto 1 |  |  | | |  | bin entgegen | obesse, obsum, obfuī | obsum |  |  | | |  | indem die Liebe der Soldaten ihm entgegenkam | obversīs mīlitum studiīs | obversis militum studiis | | | | |  | gehe entgegen | obviam eō | obviam eo | | | | |  | trete entgegen | obviam eō | obviam eo | | | | |  | gehe jdm. entgegen | obviam eō alicuī | obviam eo alicui | | | | |  | rücke jdm. entgegen | obviam eō alicuī | obviam eo alicui | | | | |  | komme jdm. (zufällig) entgegen | obviam fīo alicuī | obviam fio alicui | | | | |  | schicke jdm. jdn. entgegen | obviam mittō aliquem alicuī | obviam mitto aliquem alicui | | | | |  | komme jdm. (zufällig) entgegen | obviam sum alicuī | obviam sum alicui | | | | |  | komme jdm. (absichtlich) entgegen | obviam veniō alicuī | obviam venio alicui | | | | |  | bin entgegen | repūgnāre, repūgnō, repūgnāvī, repūgnātum | repugno 1 |  |  | | |  | handele entgegen | repūgnāre, repūgnō, repūgnāvī, repūgnātum | repugno 1 |  |  | | |  | wirke einschläfernd (aliquem - auf jdn.) | sōpīre, sōpiō, sōpīvī (sōpiī), sōpītum | sopio 4 |  |  | | |  | wirke zusammen (cum aliquo - cum aliquo) | ūnā agō | una ago | | | | |  | verehre [deos] | venerārī, veneror, venerātus sum | veneror 1 |  |  | | |  | verehre | verērī, vereor, veritus sum | vereor 2 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: wirkeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=wirke+entgegen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|