| |  | widerlege | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 |  |  |
| |  | widerlege einen Beweis | argūmentum cōnfūtō | argumentum confuto | | |
| |  | widerlege einen Beweis | argūmentum refellō | argumentum refello | | |
| |  | widerlege | arguere, arguō, arguī, arguitūrus | arguo 3 |  |  |
| |  | setze schriftlich ein [aliquem tutorem] | ascrībere, ascrībō (adscrībō), ascrīpsī, ascrīptum | ascribo 3 (adscribo 3) |  |  |
| |  | ordne schriftlich an | cavēre, caveō, cāvī, cautum | caveo 2 |  |  |
| |  | widerlege völlig | coarguere, coarguō, coarguī, coargūtum (coarguitūrus) | coarguo 3 |  |  |
| |  | verordne schriftlich | cōdicillīs praescrībō | codicillis praescribo | | |
| |  | entwerfe (schriftlich) | commentārī, commentor, commentātus sum | commentor 1 |  |  |
| |  | stelle schriftlich zusammen | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 |  |  |
| |  | fasse schriftlich ab (konzipiere) | concipere, concipiō, concēpī, conceptum | concipio 5 |  |  |
| |  | verfasse schriftlich | condere, condō, condidī, conditum | condo 3 |  |  |
| |  | widerlege | cōnfūtāre, cōnfūtō, cōnfūtāvī, cōnfūtātum | confuto 1 |  |  |
| |  | bestätige schriftlich (urkundlich, authentisch) | cōnsīgnāre, cōnsīgnō, cōnsīgnāvī, cōnsīgnātum | consigno 1 |  |  |
| |  | lege schriftlich fest | cōnsīgnāre, cōnsīgnō, cōnsīgnāvī, cōnsīgnātum | consigno 1 |  |  |
| |  | lege schriftlich nieder | cōnsīgnāre, cōnsīgnō, cōnsīgnāvī, cōnsīgnātum | consigno 1 |  |  |
| |  | verbürge schriftlich (urkundlich, authentisch) | cōnsīgnāre, cōnsīgnō, cōnsīgnāvī, cōnsīgnātum | consigno 1 |  |  |
| |  | widerlege | convincere, convincō, convīcī, convictum | convinco 3 |  |  |
| |  | widerlege eine Beschuldigung | crīmen pūrgō | crimen purgo | | |
| |  | widerlege die Anklagepunkte | crīmina dīluō | crimina diluo | | |
| |  | widerlege die Anklagepunkte | crīmina dissolvō | crimina dissolvo | | |
| |  | verklage jdn. förmlich (schriftlich) | dicam alicuī scrībō | dicam alicui scribo | | |
| |  | widerlege | diffindere, diffindō, diffidī, diffissum | diffindo 3 |  |  |
| |  | zähle schriftlich auf [bella] | dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestum | digero 3 |  |  |
| |  | widerlege | dīluere, dīluō, dīluī, dīlūtum | diluo 3 |  |  |
| |  | widerlege | dissolvere, dissolvō, dissolvī, dissolūtum | dissolvo 3 |  |  |
| |  | halte die Begebenheiten unserer Zeiten schriftlich fest | ēventūs temporum litterīs mandō | eventus temporum litteris mando | | |
| |  | schriftlich Abfassen | exarātiō, exarātiōnis f | exaratio, exarationis f |  |  |
| |  | arbeite schriftlich aus | excūdere, excūdō, excūdī, excūsum | excudo 3 |  |  |
| |  | setze schriftlich auf | facere, faciō, fēcī, factum | facio 5 |  |  |
| |  | notiere schriftlich | in cōdicillīs exarō | in codicillis exaro | | |
| |  | schriftlich | in scrīptīs | in scriptis | | |
| |  | widerlege | īnfīrmāre, īnfīrmō, īnfīrmāvī, īnfīrmātum | infirmo 1 |  |  |
| |  | schriftlich | litterārius, litterāria, litterārium | litterarius, litteraria, litterarium |  |  |
| |  | fasse schriftlich ab | litterīs cōnsīgnō | litteris consigno | | |
| |  | zeichne schriftlich auf | litterīs cōnsīgnō | litteris consigno | | |
| |  | stelle schriftlich dar | litterīs persequor | litteris persequor | | |
| |  | reiche schriftlich Klage ein gegen jdn. | nōminī dicam subscrībō | nomini dicam subscribo | | |
| |  | schriftlich | per litterās | per litteras | | |
| |  | schriftlich | per tabellam | per tabellam | | |
| |  | widerlege gründlich | perpūrgāre, perpūrgō, perpūrgāvi, perpūrgātum | perpurgo 1 |  |  |
| |  | melde schriftlich | perscrībere, perscrībō, perscrīpsī, perscrīptum | perscribo 3 |  |  |
| |  | trage schriftlich ein | perscrībere, perscrībō, perscrīpsī, perscrīptum | perscribo 3 |  |  |
| |  | trage schriftlich eine Bitte vor | precor per cōdicillōs | precor per codicillos | | |
| |  | widerlege | recūsāre, recūso, recūsāvī, recūsātum | recuso 1 |  |  |
| |  | widerlege (einen Vorwurf) | redarguere, redarguō, redarguī, redargūtum | redarguo 3 |  |  |
| |  | widerlege | refellere, refellō, refellī | refello 3 |  |  |
| |  | widerlege | refūtāre, refūtō, refūtāvī, refūtātum | refuto 1 |  |  |
| |  | widerlege | repellere, repellō, reppulī, repulsum | repello 3 |  |  |
| |  | widerlege (rhetor.) | reprehendere, reprehendō, reprehendī, reprehēnsum (reprēndere, reprēndō, reprēndī, reprēnsum) | reprehendo 3 |  |  |
| |  | antworte schriftlich [epistulam] | rescrībere, rescrībō, rescrīpsī, rescrīptum | rescribo 3 |  |  |
| |  | verfüge schriftlich | rescrībere, rescrībō, rescrīpsī, rescrīptum | rescribo 3 |  |  |
| |  | widerlege | revincere, revincō, revīcī, revictum | revinco 3 |  |  |
| |  | befehle (schriftlich) | scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum | scribo 3 |  |  |
| |  | bitte (schriftlich) | scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum | scribo 3 |  |  |
| |  | entwerfe (schriftlich) | scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum | scribo 3 |  |  |
| |  | ernenne schriftlich zu etw. | scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum | scribo 3 |  |  |
| |  | fertige schriftlich an | scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum | scribo 3 |  |  |
| |  | melde schriftlich | scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum | scribo 3 |  |  |
| |  | setze schriftlich auf | scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum | scribo 3 |  |  |
| |  | trage schriftlich auf | scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum | scribo 3 |  |  |
| |  | schriftlich | scrīptīs | scriptis | | |
| |  | zeichne schriftlich auf | scrīptīs mandō | scriptis mando | | |
| |  | fasse schriftlich ab | scrīptitāre, scrīptitō, scrīptitāvī, scrīptitātum | scriptito 1 |  |  |
| |  | setze schriftlich auf | scrīptitāre, scrīptitō, scrīptitāvī, scrīptitātum | scriptito 1 |  |  |
| |  | verfasse schriftlich | scrīptitāre, scrīptitō, scrīptitāvī, scrīptitātum | scriptito 1 |  |  |
| |  | benachrichtige jdn. schriftlich | scrīptō certiōrem faciō aliquem | scripto certiorem facio aliquem | | |
| |  | stelle etw. schriftlich dar | scrīptūrā aliquid persequor | scriptura aliquid persequor | | |
| |  | spreche schriftlich feierliche Wünsche aus | sollemnia epistulā precor | sollemnia epistula precor | | |
| |  | wünsche schriftlich Glück | sollemnia epistulā precor | sollemnia epistula precor | | |
| |  | füge schriftlich an | subsuere, subsuō, subsuī, subsūtus | subsuo 3 |  |  |
| |  | den widerlege ich mit seinen eigenen Worten | suō sibi gladiō hunc iugulō | suo sibi gladio hunc iugulo | | |
| |  | widerlege schlagend [iniurias fortunae] | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 |  |  |
| |  | übertrage schriftlich | trānscrībere, trānscrībō, trānscrīpsī, trānscrīptum | transcribo 3 |  |  |
| |  | verbürge mich schriftlich | vadimōnium concipiō | vadimonium concipio | | |