Suchergebnis zu "wesentlicher bestand":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 18 Ergebnis(se)
| |  | habe Bestand | cohaerēre, cohaereō, cohaesī, cohaesum | cohaereo 2 |  |  | | |  | erhalte im Bestand | continēre, contineō, continuī, contentum | contineo 2 |  |  | | |  | wesentlicher Unterschied [morum, naturarum] | differentia substantiālis | differentia substantialis | | | | |  | dauernder Bestand | diūturnitās, diūturnitātis f | diuturnitas, diuturnitatis f |  |  | | |  | habe Bestand | dūrāre, dūrō, dūrāvi, dūrātum | duro 1 (intr.) |  |  | | |  | da kein Zweifel besteht (bestand) (vekürzter nominaler Abl.abs.) | haud dubiō | haud dubio | | | | |  | bin von Bestand | manēre, maneō, mānsī, mānsum | maneo 2 |  |  | | |  | Risikofaktor für den Bestand | mōmentum stabilitātī perīculōsum | momentum stabilitati periculosum | | | | |  | habe keinen Bestand | perpluere, perpluō | perpluo 3 |  |  | | |  | Bestand [amicitiae] | stabilitās, stabilitātis f | stabilitas, stabilitatis f |  |  | | |  | erschüttere den Bestand des Staates | statum reī pūblicae convellō | statum rei publicae convello | | | | |  | Bestand | status, statūs m | status, status m |  |  | | |  | habe Bestand [res publica stat] | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | sto 1 |  |  | | |  | Bestand (= ὑπόστασις) | subsistentia, subsistentiae f | subsistentia, subsistentiae f |  |  | | |  | Bestand | substantia, substantiae f | substantia, substantiae f |  |  | | |  | der Bestand des Staates | summa reī pūblicae | summa rei publicae | | | | |  | langer Bestand | vetustās, vetustātis f | vetustas, vetustatis f |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 23 Ergebnis(se)
| |  | Fortbestand | diūturnitās, diūturnitātis f | diuturnitas, diuturnitatis f |  |  | | |  | es besteht Einvernehmen zwischen dir und mir | est cōnscientia inter tē et mē | est conscientia inter te et me | | | | |  | es besteht Einverständnis zwischen dir und mir | est cōnscientia inter tē et mē | est conscientia inter te et me | | | | |  | Deutschland besteht aus sechzehn Bundesländern | Germānia ex sēdecim cīvitātibus cōnstat | Germania ex sedecim civitatibus constat | | | | |  | hier besteht kein Risiko | hīc nūlla ālea | hic nulla alea | | | | |  | hier besteht kein Risiko | hīc nūllum perīculum | hic nullum periculum | | | | |  | bestehe darauf (+ Inf. - zu) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 |  |  | | |  | vergänglich | interibilis, interibile | interibilis, interibile |  |  | | |  | Dauer | iūgitās, iūgitātis f | iugitas, iugitatis f |  |  | | |  | bestehe auf meinem Recht | iūs meum exsequor | ius meum exsequor | | | | |  | bestehe auf meinem Recht | iūs meum persequor | ius meum persequor | | | | |  | der beständige und unveränderliche Fortbestand | mānsiō perpetua et immūtābilis | mansio perpetua et immutabilis | | | | |  | hier besteht kein Risiko | nihil perīculī adest | nihil periculi adest | | | | |  | hier besteht kein Risiko | nihil subeundum est | nihil subeundum est | | | | |  | es besteht kein Mangel an Leuten, die... (+ Konj.) | nōn dēsunt, quī ... | non desunt, qui ... | | | | |  | es besteht kein Irrtum bei etw. | nūllus error est in aliquā rē | nullus error est in aliqua re | | | | |  | Fortbestehen | permānsiō, permānsiōnis f | permansio, permansionis f |  |  | | |  | sehr dauerhaft | praedūrāns, praedūrantis | praedurans, praedurantis |  |  | | |  | bestehe den Kampf mit dem Schlagring | pūgnam committō caestū | pugnam committo caestu | | | | |  | halte mich (habe Bestand) | sistere, sistō, stitī (stetī), statum | sisto 3 (intr.) |  |  |
FormenbestimmungWortform von: wesentlicherFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=wesentlicher+bestand - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|