Suchergebnis zu "werfe in die höhe":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 3 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: die - in -
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | werfe Sand in die Höhe | arēnam subiectō | arenam subiecto | | | | |  | werfe ab | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | werfe herab | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | werfe hin | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | werfe nachlässig hin (in der Rede) | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | werfe nieder | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | werfe von mir weg | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | werfe von oben herab | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | werfe weg | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | werfe weit hinaus | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | werfe zu Boden | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | steile Höhe | abruptum, abruptī n | abruptum, abrupti n |  |  | | |  | werfe mich nieder (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | werfe um | ad cāsum dō | ad casum do | | | | |  | werfe mich jdm. zu Füßen | ad pedēs alicuius mē abiciō | ad pedes alicuius me abicio | | | | |  | werfe mich jdm. zu Füßen | ad pedēs alicuius mē prōiciō | ad pedes alicuius me proicio | | | | |  | werfe mich jdm. zu Füßen | ad pedēs alicuius mē prōsternō | ad pedes alicuius me prosterno | | | | |  | werfe mich jdm. zu Füßen | ad pedēs alicuius prōcumbō | ad pedes alicuius procumbo | | | | |  | in die Höhe | ad sīdera | ad sidera | | | | |  | werfe dazu | adicere, adiciō, adiēcī, adiectum | adicio 5 |  |  | | |  | werfe hin [telum] [oculos] | adicere, adiciō, adiēcī, adiectum | adicio 5 |  |  | | |  | werfe hinzu | adicere, adiciō, adiēcī, adiectum | adicio 5 |  |  | | |  | = arrēctārius, arrēctāria, arrēctārium - gerade in die Höhe gerichtet | adrēctārius, adrēctāria, adrēctārium | adrectarius, adrectaria, adrectarium |  |  | | |  | lichte Höhe | aethēr, aetheris m (Akk.: aethera) (αἰθήρ) | aether, aetheris m |  |  | | |  | werfe gewaltsam (jdn./ etw., an etw.) | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | werfe nieder | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | werfe hinzu | affundere, affundō (adfundō), affūdī, affūsum | affundo 3 |  |  | | |  | werfe mich hin | affundor, affūsus sum | affundor 3 |  |  | | |  | Höhe | agger, aggeris m | agger, aggeris m |  |  | | |  | werfe einen Belagerungswall auf | aggerem iaciō | aggerem iacio | | | | |  | werfe auf (als Damm) | aggerāre, aggerō (adgerō), aggerāvī, aggerātum | aggero 1 |  |  | | |  | werfe jdm. etw. vor | alicuī aliquod opprobriō dō | alicuī aliquod opprobriō dō | | | | |  | werfe mich bald in dieser bald in jener Lage hin und her | aliō atque aliō positus ventilor | alio atque alio positus ventilor | | | | |  | werfe jdn. zu Boden | aliquem ad terram dō | aliquem ad terram do | | | | |  | werfe jdn. ins Gefängnis (unter Gewaltanwendung) | coniectāre, coniectō, coniectāvī, coniectātum | aliquem in carcerem coniecto |  |  | | |  | hebe jdn. in die Höhe | aliquem in sublīme extollō | aliquem in sublime extollo | | | | |  | werfe unvorsichtig einen Blick wohin | aliquō imprūdentiam oculōrum adiciō | aliquo imprudentiam oculorum adicio | | | | |  | werfe an (etw.) [aliquem ad saxa; aliquid pilae] | allīdere, allīdō (adlīdō), allīsī, allīsum | allido 3 (adlido 3) |  |  | | |  | schaue in die Höhe | altē spectō | alte specto | | | | |  | aus der Höhe donnernd | altisonus, altisona, altisonum | altisonus, altisona, altisonum |  |  | | |  | von der Höhe herabtönend | altisonus, altisona, altisonum | altisonus, altisona, altisonum |  |  | | |  | aus der Höhe herunterschauend | altispex, altispĭcis | altispex, altispĭcis |  |  | | |  | die Höhe lässt die Augen schwindeln | altitūdō oculīs cālīginem offundit | altitudo oculis caliginem offundit | | | | |  | Höhe von einem Zwölftel Fuß (Zoll) | altitūdō unciālis | altitudo uncialis | | | | |  | Höhe | altitūdō, altitūdinis f | altitudo, altitudinis f |  |  | | |  | dränge aufs hohe Meer hinaus | altum urgeō | altum urgeo | | | | |  | Höhe | altum, altī n | altum, alti n |  |  | | |  | hohe See (sc. mare) | altum, altī n | altum, alti n |  |  | | |  | werfe den Mantel um | amicīre, amiciō, amicuī (amixī), amictum | amicio 4 |  |  | | |  | werfe um (ein Gewand) | amicīre, amiciō, amicuī (amixī), amictum | amicio 4 |  |  | | |  | werfe mir um | amicīrī, amicior, amictus sum | amicior 4 |  |  | | |  | werfe mit Schwulst um mich | ampullāri, ampullor (ληκυθίζω) | ampullor 1 |  |  | | |  | werfe Anker | ancorās fīgō | ancoras figo | | | | |  | werfe die Anker | ancorās iaciō | ancoras iacio | | | | |  | werfe Anker | ancorās pangō | ancoras pango | | | | |  | werfe Anker | ancorās pōnō | ancoras pono | | | | |  | werfe meine Grundsätze über Bord | animī iūdicium mūtō | animi iudicium muto | | | | |  | werfe hinaus (= ἐκβάλλω) | āpellere, āpellō | apello 3 |  |  | | |  | der Adler fliegt in die Höhe davon | aquila sublīme āvolat | aquila sublime avolat | | | | |  | in die Höhe gewachsener Baum | arbor in altitūdinem aucta | arbor in altitudinem aucta | | | | |  | werfe vor | arguere, arguō, arguī, arguitūrus | arguo 3 |  |  | | |  | werfe die Waffen weg | arma abiciō | arma abicio | | | | |  | werfe die Waffen weg | arma iactō | arma iacto | | | | |  | gerade in die Höhe gerichtet | arrēctārius, arrēctāria, arrēctārium | arrectarius, arrectaria, arrectarium |  |  | | |  | werfe dir Eitelkeit vor | arrogantiam tibi opprobriō dō | arrogantiam tibi opprobriō dō | | | | |  | Höhe | arx, arcis f | arx, arcis f |  |  | | |  | werfe einen Blick (aliquid - auf etw.) | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 |  |  | | |  | werfe zu Boden | assolāre, assolō, assolāvī (adsolō) | assolo 1 (adsolo 1) |  |  | | |  | richte mich in die Höhe | assurgere, assurgō (adsurgō), assurrēxī, assurrēctum | assurgo 3 (adsurgo 3) |  |  | | |  | Höhe (ἄστρον) | astrum, astrī n | astrum, astri n |  |  | | |  | hebe in die Höhe [caput, pedem, oculos] | attollere, attollō (adtollō) | attollo 3 (adtollo 3) |  |  | | |  | Höhe | aura, aurae f (αὔρα) | aura, aurae f |  |  | | |  | werfe etw. in den Abgrund | barathrō aliquid dōnō | barathro aliquid dono | | | | |  | werfe Kusshändchen zu | bāsia iactō | basia iacto | | | | |  | hohe Qualität der Ländereien | bonitās praediōrum | bonitas praediorum | | | | |  | werfe Blasen | bullēscere, bullēscō | bullesco 3 |  |  | | |  | werfe Blasen | bullīre, bulliō, bullīvī (bulliī), bullītum | bullio 4 |  |  | | |  | werfe Blasen | bullāre, bullō | bullo 1 |  |  | | |  | Höhe | caelum, caelī n (coelum, coelī n) (cf. κοῖλος) | caelum, caeli n (coelum, coeli n) |  |  | | |  | = camerārius, camerāria, camerārium - sich in die Höhe hinaufwindend | camarārius, camarāria, camarārium | camararius, camararia, camararium |  |  | | |  | sich in die Höhe hinaufwindend | camerārius, camerāria, camerārium | camerarius, cameraria, camerarium |  |  | | |  | schräg in die Höhe gespanntes Seil (κατάδρομος) | catadromus, catadromī m | catadromus, catadromi m |  |  | | |  | Höhe | celsitūdō, celsitūdinis f | celsitudo, celsitudinis f |  |  | | |  | hohe, stattliche Haltung | celsitūdō, celsitūdinis f | celsitudo, celsitudinis f |  |  | | |  | in die Höhe gerichtet | celsus, celsa, celsum | celsus, celsa, celsum |  |  | | |  | werfe auf das Gesicht | cernulāre, cernulō | cernulo 1 |  |  | | |  | werfe kopfüber hin | cernulāre, cernulō | cernulo 1 |  |  | | |  | werfe dem Hund Futter vor | cibum canī obiciō | cibum cani obicio | | | | |  | werfe herum | circumicere, circumiciō, circumiēcī, circumiectum | circumicio 5 |  |  | | |  | werfe rings herum | circumicere, circumiciō, circumiēcī, circumiectum | circumicio 5 |  |  | | |  | werfe ringsum auf | circumicere, circumiciō, circumiēcī, circumiectum | circumicio 5 |  |  | | |  | werfe ringsum auf [vallum] | circuminicere, circuminiciō | circuminicio 5 |  |  | | |  | Höhe | columen, columinis n | columen, columinis n |  |  | | |  | werfe über den Haufen | concīdere, concīdō, concīdī, concīsum | concido 3 |  |  | | |  | werfe durcheinander | cōnfundere, cōnfundō, cōnfūdī, cōnfūsum | confundo 3 |  |  | | |  | werfe zusammen | congerere, congerō, congessī, congestum | congero 3 |  |  | | |  | werfe (zusammen) aliquem in carcerem, hostem in fugam] | conicere, coniciō (cōicio), coniēcī, coniectum | conicio 5 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 95 Ergebnis(se)
| |  | streife ab [tristitiam, metum] | abstrūdere, abstrūdō, abstrūsī, abstrūsum | abstrudo 3 |  |  | | |  | lege mir ein Gewand um (περιβάλλομαι) | amictārī, amictor | amictor 1 |  |  | | |  | hoher Beamter (ἄρχων) | archōn, archontis m | archon, archontis m |  |  | | |  | richte den Blick (aliquem - auf jdn.) | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 |  |  | | |  | trage den Hals hoch (vom eitlen Redner) | cervīcem repōnō | cervicem repono | | | | |  | mache zum Vorwurf | crīminī dō | crimini do | | | | |  | Gipfel | culmen, culminis n | culmen, culminis n |  |  | | |  | von oben her | dē supernō | de superno | | | | |  | werfe ab | dēcutere, dēcutiō, dēcussī, dēcussum | decutio 5 |  |  | | |  | werfe zu Boden | dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectum | deicio 5 |  |  | | |  | werfe herab | dēiectāre, dēiectō | deiecto 1 |  |  | | |  | vertue (opes) | dēlacerāre, dēlacerō, dēlacerāvī, dēlacerātum | delacero 1 |  |  | | |  | = exorbitāre, exorbitō, exorbitāvī, exorbitātum - lasse entgleisen | deorbitāre, deorbitō, deorbitāvī, deorbitātum | deorbito 1 |  |  | | |  | werfe nieder | dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | depello 3 |  |  | | |  | werfe herab | dēruere, dēruō, dēruī, dērutum | deruo 3 (tr.) |  |  | | |  | werfe fort | dēturbāre, dēturbō, dēturbāvī, dēturbātum | deturbo 1 |  |  | | |  | werfe herab | dēturbāre, dēturbō, dēturbāvī, dēturbātum | deturbo 1 |  |  | | |  | hänge jdm. einen Prozess an den Hals | dicam alicuī impingō | dicam alicui impingo | | | | |  | jd. besitzt hohe Würde | dignitās est summa in aliquō | dignitas est summa in aliquo | | | | |  | zersplittere | dīlapidāre, dīlapidō, dīlapidāvī, dīlapidātum | dilapido 1 |  |  | | |  | breite auseinander | dīsternere, dīsternō, dīstrāvī, dīstrātum | disterno 3 |  |  | | |  | = exscreāre, exscreō, exscreāvī, exscreātum - spucke aus | ecscreāre, ecscreō, ecscreāvī, ecscreātum | ecscreo 1 |  |  | | |  | werfe aus | ēgurgitāre, ēgurgitō | egurgito 1 |  |  | | |  | werfe hinaus ēiaculāre, ēiaculo, ēiaculāvī | ēiaculāre, ēiaculō, ēiaculāvī | eiaculo 1 |  |  | | |  | werfe hinaus ēiaculāre, ēiaculo, ēiaculāvī | ēiaculārī, ēiaculor, ēiaculātus sum | eiaculor 1 |  |  | | |  | werfe ab | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | | |  | werfe heraus | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | | |  | werfe aus (vgl. ερεύγομαι) | ērūgere, ērūgō, ērūxī, ērūctum | erugo 3 |  |  | | |  | werfe hinaus (εκλιλνίζω) | ēvannere, ēvannō | evanno 3 |  |  | | |  | werfe um | ēversāre, ēversō | everso 1 |  |  | | |  | werfe hinaus | ēvertere, ēvertō, ēvertī, ēversum (arch.: ēvortō, ēvortī, ēvorsum) | everto 3 |  |  | | |  | werfe über den Haufen | ēvertere, ēvertō, ēvertī, ēversum (arch.: ēvortō, ēvortī, ēvorsum) | everto 3 |  |  | | |  | werfe um | ēvertere, ēvertō, ēvertī, ēversum (arch.: ēvortō, ēvortī, ēvorsum) | everto 3 |  |  | | |  | hohe Stellung | excelsum, excelsī n | excelsum, excelsi n |  |  | | |  | = exscreāre, exscreō, exscreāvī, exscreātum - spucke aus | excreāre, excreō, excreāvī, excreātum | excreo 1 |  |  | | |  | spucke aus | exscreāre, exscreō, exscreāvī, exscreātum | exscreo 1 |  |  | | |  | werfe Flammen hervor | flammigāre, flammigō | flammigo 1 |  |  | | |  | werfe Wellen (vom Meer) | flūctibus intumēscō | fluctibus intumesco | | | | |  | werfe | fundere, fundō, fūdī, fūsum | fundo 3 |  |  | | |  | werfe den Feind zurück | hostem āvertō | hostem averto | | | | |  | werfe den Feind zurück | hostem repellō | hostem repello | | | | |  | werfe den Speer | iaculum ēmittō | iaculum emitto | | | | |  | werfe hin (von Geschossen) | immittere, immittō, immīsī, immissum | immitto 3 |  |  | | |  | werfe ins Gefängnis (aliquem - jdn.) | in cūstōdiam coniciō | in custodiam conicio | | | | |  | werfe ins Gefängnis (aliquem - jdn.) | in cūstōdiam dō | in custodiam do | | | | |  | werfe ins Gefängnis (aliquem - jdn.) | in cūstōdiam trādō | in custodiam trado | | | | |  | werfe zum Fenster hinaus | in praeceps iaciō | in praeceps iacio | | | | |  | werfe jdn. ins Gefängnis | in vincula aliquem condō | in vincula aliquem condo | | | | |  | werfe jdn. ins Gefängnis | in vincula aliquem coniciō | in vincula aliquem conicio | | | | |  | werfe jdn. ins Gefängnis | in vincula aliquem dō | in vincula aliquem do | | | | |  | werfe darauf | ingerere, ingerō, ingessī, ingestum | ingero 3 |  |  | | |  | werfe hinein | īnsipere, īnsipō, īnsipuī | insipo 3 |  |  | | |  | werfe meine Prinzipien über Bord | īnstitūtīs meīs dēcēdō | institutis meis decedo | | | | |  | werfe im Scherz vor (alicui aliquid - jdm. etw.) | ioculāriter obiciō | ioculariter obicio | | | | |  | = sursum - aufwärts | iusum | iusum |  |  | | |  | das Meer wirft Wellen | mare aestū fervet | mare aestu fervet | | | | |  | werfe mich weg (von der Gesinnung) | mē abiciō | me abicio | | | | |  | werfe mich zu Boden | mē ad pedēs submittō | me ad pedes submitto | | | | |  | habe hohe Geltung bei jdm. | multum auctōritāte valeō apud aliquem | multum auctoritate valeo apud aliquem | | | | |  | habe hohe Geltung bei jdm. | multum valeō gratiā apud aliquem | multum valeo gratia apud aliquem | | | | |  | unerhört! | nefās! | nefas! | | | | |  | richte den Blick auf jdn. | oculōs coniciō in aliquem | oculos conicio in aliquem | | | | |  | werfe alles um | omnia ad extrēmum vertō | omnia ad extremum verto | | | | |  | werfe Geld ab | pecūniam afferō | pecuniam affero | | | | |  | werfe aus dem Fenster | per fenestram dēmittō | per fenestram demitto | | | | |  | werfe aus dem Fenster | per fenestram mittō | per fenestram mitto | | | | |  | werfe die Strahlen zurück | radiōs replicō | radiōs replico | | | | |  | schäume leicht auf | subbullīre, subbulliō | subbullio 4 |  |  | | |  | stürze über den Haufen | subruere, subruō, subruī, subrutum | subruo 3 |  |  | | |  | werfe unter etwas | subteriacere, subteriaciō | subteriacio 5 |  |  | | |  | verschleiere [solem] | subvēlāre, subvēlō | subvelo 1 |  |  | | |  | = subvertere, subvertō, subvertī, subversum - stürze um | subvortere, subvortō, subvortī, subvorsum | subvorto 3 |  |  | | |  | lasse mich überwinden (alicui (rei)) | succumbere, succumbō, succubuī, succubitum | succumbo 3 |  |  | | |  | werfe empor | succutere, succutiō, succussī, succussum | succutio 5 |  |  | | |  | Anhöhe (aufgeschüttet) | suggestum, suggestī n | suggestum, suggesti n |  |  | | |  | Anhöhe | suggestus, suggestūs m | suggestus, suggestus m |  |  | | |  | besitze hohe Würde | summā dignitāte praeditus sum | summa dignitate praeditus sum | | | | |  | hoher Aufwand | sūmptuōsitās, sūmptuōsitātis f | sumptuositas, sumptuositatis f |  |  | | |  | werfe auf den Rücken [militem] | supīnāre, supīnō, supīnāvī, supīnātum | supino 1 |  |  | | |  | werfe zur Erde | supplantāre, supplantō, supplantāvī, supplantātum | supplanto 1 |  |  | | |  | = sursum - aufwärts | sursus | sursus |  |  | | |  | Bewunderung | suspectus, suspectūs m | suspectus, suspectus m |  |  | | |  | = sursum - aufwärts | sūsum | susum |  |  | | |  | so hoch | tantus, tanta, tantum | tantus, tanta, tantum |  |  | | |  | beschuldige dich einer feindseligen Rede (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | tē īnfēstius locūtum esse arguō | te infestius locutum esse arguo | | | | |  | mache jdm. seinen Leichtsinn zum Vorwurf | temeritātis aliquem notō | temeritatis aliquem noto | | | | |  | reicher Ertrag [frugum] | ūbertās, ūbertātis f | ubertas, ubertatis f |  |  | | |  | worfele [frumentum] | ventilāre, ventilō, ventilāvī, ventilātum | ventilo 1 |  |  | | |  | falle zu jds. Füßen
| volūtor ad alicuius pedēs | volutor ad alicuius pedes | | |
Wortform von: werfeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |