Suchergebnis zu "weich gehalten":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 64 Ergebnis(se)
| |  | etwas wird bei Launne gehalten | aliquid ērēctum tenētur | aliquid erectum tenetur | | | | |  | weich (ἁπαλός) (nur mit [ova]) | apalus, apala, apalum | apalus, apala, apalum |  |  | | |  | knapp gehalten (in Worten) | castīgātē | castigate |  |  | | |  | knapp gehalten | castīgātus, castīgāta, castīgātum | castigatus, castigata, castigatum |  |  | | |  | im Taubenschlag gehalten [columbi] | cellāris, cellāre | cellaris, cellare |  |  | | |  | knete das Wachs mit dem Daumen (weich) | cēram pollice molliō | ceram pollice mollio | | | | |  | weich | cēreus, cērea, cēreum | cereus, cerea, cereum |  |  | | |  | es wird über mein Leben Gericht gehalten | comitia fīunt de capite meō | comitia fiunt de capite meo | | | | |  | mache völlig weich (μαλάσσω) [patrem] | commalaxāre, commalaxō, commalaxātum | commalaxo 1 |  |  | | |  | koche weich | discoquere, discoquō, discoxī, discoctum | discoquo 3 |  |  | | |  | im Hause gehalten (von Tieren) | domesticus, domestica, domesticum | domesticus, domestica, domesticum |  |  | | |  | mache weich | domāre, domō, domuī, domitum | domo 1 |  |  | | |  | werde weich | ēlentēscere, ēlentēscō | elentesco 3 |  |  | | |  | werde weich | ēmollēscere, ēmollēscō | emollesco 3 |  |  | | |  | mache weich | ēmollīre, ēmolliō, ēmollīvī, ēmollītum, | emollio 4 |  |  | | |  | gehalten | fluēns, fluentis | fluens, fluentis |  |  | | |  | weich | fluidus, fluida, fluidum | fluidus, fluida, fluidum |  |  | | |  | sehr weich | fracidus, fracida, fracidum | fracidus, fracida, fracidum |  |  | | |  | griechisch gehalten | graecātus, graecāta, graecātum | graecatus, graecata, graecatum |  |  | | |  | gehalten | habitus, habita, habitum | habitus, habita, habitum |  |  | | |  | = apalus, apala, apalum - zart, weich (ἁπαλός) | hapalus, hapala, hapalum | hapalus, hapala, hapalum |  |  | | |  | koche die Kräuter weich | herbās flammā molliō | herbas flamma mollio | | | | |  | so will ich es gehalten wissen | hoc fierī volō | hoc fieri volo | | | | |  | nicht geheim gehalten | incustōdītus, incustōdīta, incustōdītum | incustoditus, incustodita, incustoditum |  |  | | |  | weich wie Wolle | lāneus, lānea, lāneum | laneus, lanea, laneum |  |  | | |  | weich | lēnis, lēne | lenis, lene |  |  | | |  | werde weich | mācerēscere, mācerēscō | maceresco 3 |  |  | | |  | werde weich | madēre, madeō, maduī | madeo 2 |  |  | | |  | werde weich | madēscere, madēscō, maduī | madesco 3 |  |  | | |  | weich | madidus, madida, madidum | madidus, madida, madidum |  |  | | |  | mche weich (μαλακίζω) | malacissāre, malacissō | malacisso 1 |  |  | | |  | gar weich | malaculus, malacula, malaculum | malaculus, malacula, malaculum |  |  | | |  | weich (μαλακός) | malacus, malaca, malacum | malacus, malaca, malacum |  |  | | |  | mache weich (μαλάσσω) | malaxāre, malaxō, malaxāvī, malaxātum | malaxo 1 |  |  | | |  | werde weich | mītēscere, mītēscō | mitesco 3 |  |  | | |  | mache weich | mītificāre, mītificō, mītificāvī, mītificātum | mitifico 1 |  |  | | |  | koche weich | mītigāre, mītigō, mītigāvī, mītigātum | mitigo 1 |  |  | | |  | werde weich | mītīscere, mītīscō | mitisco 3 |  |  | | |  | bin weich | mollēre, molleō | molleo 2 |  |  | | |  | werde weich | mollēscere, mollēscō | mollesco 3 |  |  | | |  | gar gar weich | mollicellus, mollicella, mollicellum | mollicellus, mollicella, mollicellum |  |  | | |  | weich machend | mollificus, mollifica, mollificum | mollificus, mollifica, mollificum |  |  | | |  | mache weich | mollīre, molliō, mollīvī (molliī), mollītum | mollio 4 |  |  | | |  | weich | mollis, molle (μαλακός) | mollis, molle |  |  | | |  | weich | molliter | molliter |  |  | | |  | weich | molluscus, mollusca, molluscum | molluscus, mollusca, molluscum |  |  | | |  | durch Kundschafter erfährt er, dass der Berg von seinen Leuten gehalten wird | per explōrātōrēs cōgnōscit montem ā suīs tenērī | per exploratores cognoscit montem a suis teneri | | | | |  | koche weich | percoquere, percoquō, percoxī, percoctum | percoquo 3 |  |  | | |  | sehr weich | permollis, permolle | permollis, permolle |  |  | | |  | mache vorher weich [sulcum] | praemollīre, praemolliō, praemollīvī, praemollītum | praemollio 4 |  |  | | |  | sehr weich | praemollis, praemolle | praemollis, praemolle |  |  | | |  | werde weich | remollēscere, remollēscō | remollesco 3 |  |  | | |  | mache wieder weich | remollīre, remolliō, remollīvī, remollītum | remollio 4 |  |  | | |  | in der Schwebe gehalten | suspēnsus, suspēnsa, suspēnsum | suspensus, suspensa, suspensum |  |  | | |  | werde in Atem gehalten (aliqua re - von etw.) | tenērī, teneor, tentus sum | teneor |  |  | | |  | weich | tener, tenera, tenerum | tener, tenera, tenerum |  |  | | |  | | | tener, tenera, tenerum |  |  | | |  | werde weich | tenerāscere, tenerāscō | tenerasco 3 |  |  | | |  | weich | tenerē | tenere |  |  | | |  | werde weich | tenerēscere, tenerēscō | teneresco 3 |  |  | | |  | warm und weich (= θερμάπαλος - θερμόσ-ἁπαλός) [ova] | thermapalus, thermapala, thermapalum | thermapalus, thermapala, thermapalum |  |  | | |  | die Saite (der Strick) wird schon längst für dich bereit gehalten | tibi āctūtum chorda tenditur | tibi actutum chorda tenditur | | | | |  | werde für etwas gehalten | vidērī, videor, vīsus sum | videor 2 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 71 Ergebnis(se)
| |  | kurz und bündig | abscīsē | abscise |  |  | | |  | hältst du mich für so starrköpfig | adeō mē esse pervicācem cēnsēs? | adeon me esse pervicacem censes? | | | | |  | = afflectere, afflectō, afflexī, afflexum - bewege dazu (durch Bitten) | adflectere, adflectō, adflexī, adflexum | adflecto 3 |  |  | | |  | bewege dazu (durch Bitten) | afflectere, afflectō, afflexī, afflexum | afflecto 3 |  |  | | |  | es fällt in jds. Zuständigkeit (+ inf. - zu ...) | alicuius est | alicuius est | | | | |  | halte mich in Schranken | animum cohibeō | animum cohibeo | | | | |  | halte jdn. knapp | artē aliquem cohibeō | arte aliquem cohibeo | | | | |  | halte jdn. knapp | artē aliquem colō | arte aliquem colo | | | | |  | halte Ziegen und Schafe | caprās et ovēs habeō | capras et oves habeo | | | | |  | ernte Hohn (Kinder hängten sich Zöpfe als Schwanz an) (sprichwörtl.) | caudam traho | caudam traho | | | | |  | kurz | circumcīsē | circumcise |  |  | | |  | nachsichtig | clēmēns, clēmentis | clemens, clementis |  |  | | |  | gerafft | coāctim | coactim |  |  | | |  | klopfe mürbe | commītigāre, commītigo | commitigo 1 |  |  | | |  | zerweiche [duritias palpebrarum] | commollīre, commolliō | commollio 4 |  |  | | |  | abgekürzt | concīsē | concise |  |  | | |  | halte das Gegengewicht | contrā nītor | contra nitor | | | | |  | genusssüchtig | dēlicātus, dēlicāta, dēlicātum | delicatus, delicata, delicatum |  |  | | |  | halte für würdig (aliquem aliqua re / qui + Konj. - jdn. einer Sache / dass er ...) | dignum iūdicō | dignum iudico | | | | |  | halte ein Gastmahl | epulārī, epulor, epulātus sum | epulor 1 |  |  | | |  | halte im Zügel (alicui - jdn.) | frēnōs adhibeō | frenos adhibeo | | | | |  | halte Leichenbegängnis (aliquem - jds. / von jdm.) | fūnerārī, fūneror, fūnerātus sum | funeror 1 |  |  | | |  | halte für (+ dopp. acc. / pro + abl. / in numero - für) | habēre, habeō, habuī, habitum | habeo 2 |  |  | | |  | halte dies für zu unbedeutend | id parum faciō | id parum facio | | | | |  | halte das Gleichgewicht | in aequō sum | in aequo sum | | | | |  | halte die Balance | in aequō sum | in aequo sum | | | | |  | habe in Bereitschaft | in expedītō habeō | in expedito habeo | | | | |  | halte in Ehren | in honōre habeō | in honore habeo | | | | |  | halte im Gehorsam | in officiō contineō | in officio contineo | | | | |  | halte Unerkanntes für erkannt | incōgnita prō cōgnitīs habeō | incognita pro cognitis habeo | | | | |  | halte für empörend (aliquid / de aliqua re / + aci / quod / si - wegen / über / dass ...) | indignāri, indignor, indignātus sum | indignor 1 |  |  | | |  | halte für unanständig (aliquid / de aliqua re / + aci / quod / si - wegen / über / dass ...) | indignāri, indignor, indignātus sum | indignor 1 |  |  | | |  | halte für unwürdig (aliquid / de aliqua re / + aci / quod / si - wegen / über / dass ...) | indignāri, indignor, indignātus sum | indignor 1 |  |  | | |  | halte besetzt (aliquid - etw.) | īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum | insideo 2 |  |  | | |  | halte Stunden (aliquem - jdm.) | īnstituere, īnstituō, īnstituī, īnstitūtum | instituo 3 |  |  | | |  | halte zum Besten | īnsultāre, īnsultō, īnsultāvī, īnsultātum | insulto 1 |  |  | | |  | halte jdn. in Spannung (Aufmerksamkeit) | intentum aliquem habeō | intentum aliquem habeo | | | | |  | halte Rast | interiungere, interiungō, interiūnxī, interiūnctum | interiungo 3 |  |  | | |  | halte Einzug | introīre, introeō, introiī (introīvī), introitum | introeo |  |  | | |  | halte Gericht übr jdn. | iūdicium faciō dē aliquō | iudicium facio de aliquo | | | | |  | halte für (+ dopp. acc.) | iūdicāre, iūdicō, iūdicāvī, iūdicātum | iudico 1 |  |  | | |  | halte zum Senat | mē ad causam senātūs acclīnō | me ad causam senatus acclino | | | | |  | halte an mich (in aliqua re - bei etw.) | sē continēre, mē contineō, mē continuī | me contineo | | | | |  | gefügig | mōrigerus, mōrigera, mōrigerum | morigerus, morigera, morigerum |  |  | | |  | erachte für nichts | nihilī aestimō | nihili aestimo | | | | |  | halte mit meiner Meinung hinterm Berg | nōn exprōmō, quid sentiam | non expromo, quid sentiam | | | | |  | halte etw. für kein Haar wert | nōn faciō pilī aliquid | non facio pili aliquid | | | | |  | halte für (in + abl.) | numerāre, numerō, numerāvī, numerātum | numero 1 |  |  | | |  | kurz und bündig | perstrictē | perstricte |  |  | | |  | halte mich an die Wirklichkeit | rēbus stō | rebus sto | | | | |  | halte den Schild auf der Flucht hinter mich | scūtum reiciō | scutum reicio | | | | |  | klopfe | verberāre, verberō, verberāvī, verberātum | verbero 1 |  |  |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=weich+gehalten - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|