Suchergebnis zu "weg":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 12 Ergebnis(se)
| |  | Weg | līnea, līneae f (līnia, līniae f) | linea, lineae f (linia, liniae f) |  |  | | |  | Weg | secta, sectae f | secta, sectae f |  |  | | |  | Weg | via, viae f | via, viae f |  |  | | |  | Weg | fūniculus, fūniculī m | funiculus, funiculi m |  |  | | |  | Weg | spatium, spatiī n | spatium, spatii n |  |  | | |  | Weg | iter, itineris n | iter, itineris n |  |  | | |  | Weg | līmes, līmitis m | limes, limitis m |  |  | | |  | Weg | trāmes, trāmitis m | trames, tramitis m |  |  | | |  | Möglichkeit [oppugnationis, ad ea conanda, conveniendi] | aditus, aditūs m | aditus, aditus m |  |  | | |  | Weg | cursus, cursūs m | cursus, cursus m |  |  | | |  | Weg | meātus, meātūs m | meatus, meatus m |  |  | | |  | Weg | callis, callis m/f (Abl. Sgl. selten auch callī) | callis, callis m/f |  |  |
query 1/D (max. 1000): 677 Ergebnis(se)
| |  | = abigere, abigō, abēgī, abāctum - führe weg | abagere, abagō | abago 3 |  |  | | |  | = ābītere, ābītō - gehe weg | abbītere, abbītō | abbito 3 |  |  | | |  | = asportāre, asportō, asportāvī, asportātum - schaffe weg | absportāre, absportō, absportāvī, absportātum | absporto 1 |  |  | | |  | = āverrere, āverro, āverrī - fege weg | āvorrere, āvorro, āvorrī | avorro 3 |  |  | | |  | = āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum - wende mich weg | āvorsārī, āvorsor, āvorsātus sum | avorsor 1 |  |  | | |  | = āvertere, āvertō, āvertī, āversum - wende weg | āvortere, āvortō, āvortī, āvorsum | avorto 3 |  |  | | |  | = dēverrere, dēverrō - kehre weg | dīverrere, dīverrō | diverro 3 |  |  | | |  | = dēvertere, dēvertō, dēvertī, dēversum, deversurus. - -wende weg | dēvortere, dēvortō, dēvortī, dēvorsum | devorto 3 (tr.) |  |  | | |  | = dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum - bringe weg | dīvortere, dīvortō, dīvortī, dīvorsum | divorto 3 (tr.) |  |  | | |  | = fornix, fornicis m - bedeckter Weg | furnix, furnicis m | furnix, furnicis m |  |  | | |  | = obstrigillāre, obstrigillō - trete in den Weg (alicui) | obstringillāre, obstringillō | obstringillo 1 |  |  | | |  | = praemōnstrāre, praemōnstrō, praemōnstrāvī, praemōnstrātum - weise den Weg | praemōstrāre, praemōstrō | praemostro 1 |  |  | | |  | = reciprocātiō, reciprocātiōnis f - Zurückgehen auf demselben Weg | reciprocātus, reciprocātūs m | reciprocatus, reciprocatus m |  |  | | |  | = submovēre, submoveō, submōvī, submōtum - schicke weg | summovēre, summoveō, summōvī, summōtum | summoveo 2 |  |  | | |  | = surripere, surripiō, surripuī, surreptum - nehme heimlich weg | subripere, subripiō, subripuī, subreptum | subripio 5 |  |  | | |  | am Weg verehrt [dii, Lares] | viālis, viāle | vialis, viale |  |  | | |  | arch. = dēverrere, dēverrō - kehre weg | dēvorrere, dēvorrō | devorro 3 |  |  | | |  | arch. = iter, itineris n - Weg | itiner, itineris n | itiner, itineris n |  |  | | |  | arch. = surripere, surripiō, surripuī, surreptum - nehme heimlich weg | surrupere, surrupiō, surrupuī, surruptum | surrupio 5 |  |  | | |  | auf anderem Weg (sc. viā) | aliā | alia |  |  | | |  | auf baulichem Weg | aedificanter | aedificanter |  |  | | |  | auf dem einen Wege... auf dem anderen Weg | aliā ... aliā | alia ... alia |  |  | | |  | auf dem kürzeren Weg über das Meer | per compendia maris | per compendia maris | | | | |  | auf dem Weg | istāc | istac |  |  | | |  | auf dem Weg einer Aussage | indicātīvē | indicative |  |  | | |  | auf demselben Weg (sc. viā) | eādem | eadem |  |  | | |  | auf demselben Weg hin- und zurückkehrend | reciprocē | reciproce |  |  | | |  | auf diesem Weg | hōc ōrdine | hoc ordine | | | | |  | auf diesem Weg gelangt man nach Gallien | eō itinere in Galliam permeātur | eo itinere in Galliam permeatur | | | | |  | auf genetischem Weg (eigener Vorschlag) | geneticē | genetice |  |  | | |  | auf gewöhnlichem Weg | rīte | rite |  |  | | |  | auf halbem Weg | in itineris mediō | in itineris medio | | | | |  | auf irgend einem Weg | aliquā | aliqua |  |  | | |  | auf künstlichem Weg gefertigt | fictīcius, fictīcia, fictīcium | ficticius, ficticia, ficticium |  |  | | |  | auf privatem Weg | intrā parietēs | intra parietes | | | | |  | auf welchem Weg (sc. parte, via etc.) | quā | qua |  |  | | |  | aus jds. Pfad habe ich einen breiten Weg gebahnt (sprichwörtl.) | alicuius sēmitā fēcī viam | alicuius semita feci viam | | | | |  | bahne den Weg (ad aliquid - zu etw.) | fenestram patefaciō | fenestram patefacio | | | | |  | bahne den Weg zu etw. | aperīre, aperiō, aperuī, apertum | aperio 4 |  |  | | |  | bahne einen Weg | iter faciō | iter facio | | | | |  | bahne einen Weg | viam aperiō | viam aperio | | | | |  | bahne einen Weg | viam mōlior | viam molior | | | | |  | bahne einen Weg | viam patefaciō | viam patefacio | | | | |  | bahne einen Weg | viam sternō | viam sterno | | | | |  | bahne mir den Weg mitten durch die Stadt | iter mediae urbis teneō | iter mediae urbis teneo | | | | |  | bahne mir den Weg zur Sache | mē ad causam īnsinuō | me ad causam insinuo | | | | |  | bahne mir den Weg zur Unsterblichkeit | solium Iovis attingō | solium Iovis attingo | | | | |  | bahne mir einen Weg | viam mūnītō | viam munito | | | | |  | bahne mir einen Weg durch den Sumpf | palūdem perrumpō | paludem perrumpo | | | | |  | bahne mir einen Weg durch die Schanzwerke | mūnītiōnēs perrumpō | munitiones perrumpo | | | | |  | bahne mir mit dem Schwert einen Weg | ferrō viam faciō | ferro viam facio | | | | |  | bahne mir mit Gewalt einen Weg hindurch | perrumpere, perrumpō, perrūpī, perruptum | perrumpo 3 |  |  | | |  | bedeckter Weg | fornix, fornicis m | fornix, fornicis m |  |  | | |  | befinde mich auf dem Weg der Besserung | melius mihi factum est | melius mihi factum est | | | | |  | begebe mich weg | gradūs ēlīminō | gradus elimino | | | | |  | begebe mich weg (aliquo loco - von einem Ort) | sē effere, mē efferō, mē extulī | me effero | | | | |  | begebe mich weg (= mē auferō) | auferrī, auferor, ablātus sum | auferor |  |  | | |  | betrete einen Weg | īnsistere, īnsistō, īnstitī | insisto 3 |  |  | | |  | bewege weg | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 |  |  | | |  | bewege weg | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 |  |  | | |  | bewege weg | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 |  |  | | |  | bewege weg | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 |  |  | | |  | biege vom Weg ab | iter āvertō | iter averto | | | | |  | biege vom Weg ab | iter convertō | iter converto | | | | |  | biege vom Weg ab | iter flectō | iter flecto | | | | |  | biege vom Weg ab | mē ab itinere āvertō | me ab itinere averto | | | | |  | biege vom Weg nach rechts ab | dē viā dēclīnō ad dexteram | de via declino ad dexteram | | | | |  | bin auf dem richtigen Weg | viā eō | via eo | | | | |  | bin auf dem Weg der Genesung | cōnsānēscere, cōnsānēscō, cōnsānuī | consanesco 3 |  |  | | |  | bin auf dem Weg der Genesung | convalēscere, convalēscō, convaluī | convalesco 3 |  |  | | |  | bin auf dem Weg der Genesung | resānēscere, resānēscō, resānuī | resanesco 3 |  |  | | |  | bin auf dem Weg der Genesung | sānēscere, sānēscō | sanesco 3 |  |  | | |  | bin nicht länger als zwei Nächte weg | nōn plūs quam binoctium absum | non plus quam binoctium absum | | | | |  | bin weg | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | bin weg | dēesse, dēsum, dēfuī | desum |  |  | | |  | blase weg | dēflāre, dēflō, dēflāvi, dēflātum | deflo 1 |  |  | | |  | blase weg | exsufflāre, exsufflō | exsufflo 1 |  |  | | |  | blase weg | flāre, flō, flāvī, flātum | flo 1 |  |  | | |  | bleibe auf meinem Weg | viam persequor | viam persequor | | | | |  | bleibe beim eingeschlagenen Weg | viam offīrmō | viam offirmo | | | | |  | breche weg (tr.) (aliquid ab aliqua re - etw. von etw.) | dēfringere, dēfringō, dēfrēgī, dēfrāctum | defringo 3 |  |  | | |  | bringe auf den rechten Weg | in viam vēram indūcō aliquem | in viam veram induco aliquem | | | | |  | bringe auf den rechten Weg [errantem] | regere, regō, rēxī, rēctum | rego 3 |  |  | | |  | bringe auf den Weg (einen, der vom Weg abgekommen ist) | in viam dēdūcō aliquem | in viam deduco aliquem | | | | |  | bringe auf den Weg | initiāre, initiō, initiāvī, initiātum | initio 1 |  |  | | |  | bringe auf den Weg | mōlīrī, mōlior, mōlītus sum | molior 4 |  |  | | |  | bringe auf den Weg | movēre, moveō, mōvī, mōtum | moveo 2 |  |  | | |  | bringe auf den Weg | prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum | produco 3 |  |  | | |  | bringe das Unternehmen auf den richtigen Weg | commissum corrigō | commissum corrigo | | | | |  | bringe den Irrenden auf den richtigen Weg | errantem in rēctam viam dēdūcō | errantem in rectam viam deduco | | | | |  | bringe ein neues Gesetz auf den Weg (als Beamter) | novam lēgem perferendam cūrō | novam legem perferendam curo | | | | |  | bringe heimlich weg | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 |  |  | | |  | bringe jdn. auf den falschen Weg | in trānsversum agō aliquem | in transversum ago aliquem | | | | |  | bringe jdn. auf den rechten Weg zurück | aliquem restituō | aliquem restituo | | | | |  | bringe jdn. auf den Weg der Tugend zurück | aliquem ad virtūtem revocō | aliquem ad virtutem revoco | | | | |  | bringe jdn. vom rechten Weg ab | trānsversum agō aliquem | transversum ago aliquem | | | | |  | bringe weg | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  | | |  | bringe weg | āvehere, āvehō, āvēxī, āvectum | aveho 3 |  |  | | |  | bringe weg | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 |  |  | | |  | bringe weg | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 |  |  | | |  | bringe weg | dēportāre, dēportō, dēportāvī, dēportātum | deporto 1 |  |  | | |  | bringe weg | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 |  |  | | |  | bringe weg | dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum (dīvortō, dīvortī) | diverto 3 (divorto 3) (tr.) |  |  | | |  | bringe weg | exigere, exigō, exēgī, exāctum | exigo 3 |  |  | | |  | bringe weg | exportāre, exportō, exportāvī, exportātum | exporto 1 |  |  | | |  | bringe weg | migrāre, migrō, migrāvī, migrātum (tr.) | migro 1 (tr.) |  |  | | |  | bringe weg [copias in collem] | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 |  |  | | |  | bringe weg [praedam] | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 |  |  | | |  | bringe wieder auf den rechten Weg (aliquem) | restituere, restituō, restituī, restitūtum | restituo 3 |  |  | | |  | das Landhaus liegt am Weg | vīlla viam tangit | villa viam tangit | | | | |  | den Weg betreffend | viārius, viāria, viārium | viarius, viaria, viarium |  |  | | |  | der abwärts führende Weg | dēscēnsus, dēscēnsūs m | descensus, descensus m |  |  | | |  | der eine auf diesem, der andere auf jenem Weg (aliā sc. viā) | alius aliā | alius ... alia | | | | |  | der einst von mir beschrittene Weg | iter mihi quondam penetrātum | iter mihi quondam penetratum | | | | |  | der Jüngling muss aus dem Weg geräumt werden | adulēscēns tollendus est | adulescens tollendus est | | | | |  | der sich hindernd in den Weg stellt (qui obviam occurrit) | obvāricātor, obvāricātōris m | obvaricator, obvaricatoris m |  |  | | |  | der Weg führt auf den Hügel | via in collem fert | via in collem fert | | | | |  | der Weg führt irgendwo hin | via dūcit aliquō | via ducit aliquo | | | | |  | der Weg führt irgendwo hin | via fert aliquō | via fert aliquo | | | | |  | der Weg gabelt sich in zwei Richtungen | via sē findit in partēs ambās | via se findit in partes ambas | | | | |  | der Weg ist gleich weit | tantundem viae est | tantundem viae est | | | | |  | der Weg langweilt mich | via mē laedit | via me laedit | | | | |  | der Weg verläuft nicht in gerader Richtung, sondern schräg nach links | iter nōn est dīrēctum, sed scaevum | iter non est directum, sed scaevum |  |  | | |  | der Weg, den sie eingeschlagen hatten | iter, quod coeperant | iter, quod coeperant | | | | |  | der Wildbach verengt den Weg | torrēns iter cōgit | torrens iter cogit | | | | |  | die einen entwichen auf diesem, andere auf jenem anderem Weg | aliī aliā dīlāpsī sunt | alii alia dilapsi sunt | | | | |  | die ihren eigenen Steg nicht kennen, aber anderen einen Weg zeigen wollen (sprichwörtl.) | quī sibi sēmitam nōn sapiunt, alterī mōnstrant viam | qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam | | | | |  | die Nacht kürzt den Weg ab | nox coartat iter | nox coartat iter | | | | |  | die Sonne ist weg | sōl abiit | sol abiit | | | | |  | diejenigen, deren Grundstücke an den Weg stoßen (quorum ager viam tangit) | amsegetēs, amsegetum m | amsegetes, amsegetum m |  |  | | |  | dränge weg | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 |  |  | | |  | drehe weg | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) |  |  | | |  | drehe weg | dētorquēre, dētorqueō, dētorsī, dētortum | detorqueo 2 |  |  | | |  | du hast einen Sparren weg (sprichwörtl.) | elleborō indigēs | elleboro indiges | | | | |  | du stehst meinem Vorteil im Weg | meīs commodīs obstās | meis commodis obstas | | | | |  | durch langes Reden nehme ich den Tag weg | dīcendī morā diem eximō (tollō) | dicendi mora diem eximo (tollo) | | | | |  | durchwandere den Weg noch einmal | iter revolvō | iter revolvo | | | | |  | ebne den Weg (ad aliquid - zu etw.) | praesternere, praesternō | praesterno 3 |  |  | | |  | ebne einen Weg | viam sternō | viam sterno | | | | |  | eile weg | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 |  |  | | |  | ein mit Bäumen bepflanzter Weg (ξυστός) | xystus, xystī m | xystus, xysti m |  |  | | |  | ein Weg im römischen Lager] (trennt die unter dem Wall lagernden Kohorten von den übrigen ab) | via sagulāria | via sagularia | | | | |  | ein Weg im römischen Lager] (trennt die unter dem Wall lagernden Kohorten von den übrigen ab) | via sagulāris | via sagularis | | | | |  | einer, der den Weg verlässt [puritatis] | dēvĭātor, dēvĭātōris m | deviator, deviatoris m |  |  | | |  | Eingang durch einen engen Weg | īnsinuātiō, īnsinuātiōnis f | insinuatio, insinuationis f |  |  | | |  | erkundige mich genau nach dem Weg | viās perquīrō | vias perquiro | | | | |  | erlaube jdm. einen Weg | viam alicuī dō | viam alicui do | | | | |  | ermüdet vom Weg | fessus dē viā | fessus de via | | | | |  | eröffne einen Weg | viam aperiō | viam aperio | | | | |  | erschließe den Weg (intens. zu aperio) | apertāre, apertō | viam aperto |  |  | | |  | es führt kein Weg daran vorbei, dass ich dich lobe | facere nōn possum, quīn tē laudem | facere non possum, quin te laudem | | | | |  | es führt kein Weg daran vorbei, dass ich dich lobe | nōn possum nōn tē laudāre | non possum non te laudare | | | | |  | es gibt keinen anderen Weg | altera neutiquam praestātur sēmita | altera neutiquam praestatur semita | | | | |  | fahre weg (intr.) | āvehī, āvehor, āvectus sum | avehor 3 |  |  | | |  | fahre weg (tr.) | āvehere, āvehō, āvēxī, āvectum | aveho 3 |  |  | | |  | falle weg | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | falle weg | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 |  |  | | |  | fange weg | dēprehendere, dēprehendō, dēprehendī, dēprehēnsum | deprehendo 3 |  |  | | |  | fange weg | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 |  |  | | |  | fange weg | intercipere, intercipiō, intercēpi, interceptum | intercipio 5 |  |  | | |  | fange weg | praedāri, praedor, praedātus sum | praedor 1 |  |  | | |  | fege weg | āverrere, āverro, āverrī | averro 3 |  |  | | |  | finde einen Weg zur Rettung | salūtem mihi reperiō | salutem mihi reperio | | | | |  | fliege weg | āvolāre, āvolō, āvolāvī, āvolātum | avolo 1 |  |  | | |  | fliege weg | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 |  |  | | |  | fließe darunter weg [felicitas] | subterfluere, subterfluō | subterfluo 3 |  |  | | |  | fließe weg | afluere, afluō, aflūxī | afluo 3 |  |  | | |  | fließe weg | dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxum | defluo 3 |  |  | | |  | forciere einen Weg | iter tentō per vim | iter tento per vim | | | | |  | fresse weg | obedere, obedō, obēdī obēsum | obedo |  |  | | |  | führe als Beute (Fang) weg | praedāri, praedor, praedātus sum | praedor 1 |  |  | | |  | führe auf den rechten Weg | in viam vēram indūcō aliquem | in viam veram induco aliquem | | | | |  | führe auf den Weg (einen, der vom Weg abgekommen ist) | in viam dēdūcō aliquem | in viam deduco aliquem | | | | |  | führe Beute weg | praedam ferō atque agō | praedam fero atque ago | | | | |  | führe eilig weg | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 |  |  | | |  | führe jdn. auf den rechten Weg zurück | in viam redūcō aliquem | in viam reduco aliquem | | | | |  | führe jdn. auf den Weg der Tugend zurück | aliquem ad virtūtem revocō | aliquem ad virtutem revoco | | | | |  | führe unbemerkt weg | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 |  |  | | |  | führe vom rechten Weg ab | exorbitāre, exorbitō, exorbitāvī, exorbitātum | exorbito 1 |  |  | | |  | führe weg [aliquem e conspectu] | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | führe weg | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 |  |  | | |  | führe weg [boves, iumenta] | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  | | |  | führe weg | āvehere, āvehō, āvēxī, āvectum | aveho 3 |  |  | | |  | führe weg | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 |  |  | | |  | führe weg | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 |  |  | | |  | führe weg | ductitāre, ductitō, ductitāvī, ductitātum | ductito 1 |  |  | | |  | führe weg | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 |  |  | | |  | führe weg | portāre, portō, portāvī, portātum | porto 1 |  |  | | |  | führe weg [copias in collem] | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 |  |  | | |  | führe weg [praedam] | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 |  |  | | |  | führe weg [de medio, praedas] | trahere, trahō, trāxī, tractum | traho 3 |  |  | | |  | führt kein Weg daran vorbei, dass ... ? | nōn possum facere, ut nōn (quīn) ... ? | non possum facere, ut non (quin) ... ? | | | | |  | gebe den Weg an (zu etw. / bei etw.) | praemōnstrāre, praemōnstrō, praemōnstrāvī, praemōnstrātum | praemonstro 1 |  |  | | |  | gebe mit auf den Weg | prōsequī, prōsequor, prōsecūtus sum | prosequor 3 |  |  | | |  | gebe weg | abaliēnāre, abaliēnō, abaliēnāvī, abaliēnātum | abalieno 1 |  |  | | |  | gebe weg | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | gebe weg | absdare, absdō, absdidī | absdo 1 |  |  | | |  | gebe weg | aliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātum | alieno 1 |  |  | | |  | gebe weg | dēdere, dēdō, dēdidī, dēditum | dedo 3 |  |  | | |  | gebe weg (aliquid ad aliquem - etw. an jdn.) | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero |  |  | | |  | gehe auf geradem Weg | viā eō | via eo | | | | |  | gehe aus dem Weg (als Beamter in die Provinz; de via - vom Weg) | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 |  |  | | |  | gehe aus dem Weg (aliquid - etw.) | dēfugere, dēfugiō, dēfūgī | defugio 5 |  |  | | |  | gehe aus dem Weg [procellam] | dēvītāre, dēvītō, dēvītāvī, dēvītātum | devito 1 |  |  | | |  | gehe aus dem Weg (aliquid - etw.) | ēvītāre, ēvītō, ēvītāvī, ēvītātum | evito 1 |  |  | | |  | gehe aus dem Weg (aliquid - etw.) [hastas, insidias] [omnes suspiciones] | vītāre, vītō, vītāvī, vītātum | vito 1 |  |  | | |  | gehe den eingeschlagenen Weg weiter | perge, quō coepistī | perge, quo coepisti | | | | |  | gehe den Leuten aus dem Weg | populō vacō | populo vaco | | | | |  | gehe den selben Weg zurück | viam repetō | viam repeto | | | | |  | gehe den Weg allen Fleisches | interīre, intereō, interiī, (interīvī), interitum | intereo |  |  | | |  | gehe den Weg allen Fleisches | perīre, pereō, periī (perīvī), peritūrus | pereo |  |  | | |  | gehe einen weiten Weg | viam longam cōnficiō | viam longam conficio | | | | |  | gehe einer Sache aus dem Weg | dēclīnāre, dēclīnō, dēclīnāvī, dēclīnātum (κλίνω) | declino 1 |  |  | | |  | gehe etw. mehr aus dem Weg als Hund und Schlange (sprichwörtl.) | aliquid cane pēius et angue vītō | aliquid cane peius et angue vito | | | | |  | gehe jdm. aus dem Weg | dēcēdō alicuī (dē viā) | decedo alicui (de via) | | | | |  | gehe jdm. aus dem Weg | vītō alicuius occursum | vito alicuius occursum | | | | |  | gehe nach Hause (weg) | domum dēscendō | domum descendo | | | | |  | gehe vorher weg | praemigrāre, praemigrō | praemigro 1 |  |  | | |  | gehe weg | ābaetere, ābaetō | abaeto 3 |  |  | | |  | gehe weg | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo |  |  | | |  | gehe weg (vermutet statt abito 3) | ābītāre, ābītō | abito 1 |  |  | | |  | gehe weg | ābītere, ābītō | abito 3 |  |  | | |  | gehe weg | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | gehe weg (ἀφίστημι) [limine, ab signis] | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 |  |  | | |  | gehe weg | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 |  |  | | |  | gehe weg | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 |  |  | | |  | gehe weg | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 |  |  | | |  | gehe weg | dēīre, dēeō, dēiī (dēīvī), dēitum | deeo |  |  | | |  | gehe weg | dēgredī, dēgredior, dēgressus sum | degredior 5 |  |  | | |  | gehe weg | dēmigrāre, dēmigrō, dēmigrāvī, dēmigrātum | demigro 1 |  |  | | |  | gehe weg [in forum] | dēscendere, dēscendō, dēscendī, dēscēnsum | descendo 3 |  |  | | |  | gehe weg | dīgredī, dīgredior, dīgressus sum | digredior 5 |  |  | | |  | gehe weg | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 |  |  | | |  | gehe weg | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo |  |  | | |  | gehe weg (aliquo loco - von einem Ort) | sē effere, mē efferō, mē extulī | me effero | | | | |  | gehe weg | sēcēdere, sēcēdō, sēcessī, sēcessum | secedo 3 |  |  | | |  | gehe weg | sēgredī, sēgredior | segredior 5 |  |  | | |  | gieße weg | dēfundere, dēfundō, dēfūdī, dēfūsum | defundo 3 |  |  | | |  | gleite unter etw. weg | subterlābī, subterlābor, subterlāpsus sum | subterlabor 3 |  |  | | |  | gleite weg | dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum | delabor 3 |  |  | | |  | guter Weg | via trīta | via trita | | | | |  | hacke weg | abrādere, abrādō, abrāsī, abrāsum | abrado 3 |  |  | | |  | hauche weg | dēflāre, dēflō, dēflāvi, dēflātum | deflo 1 |  |  | | |  | häufig begangener Weg | via trīta | via trita | | | | |  | hebe mich wohin weg | aliquō tollor | aliquo tollor |  |  | | |  | hebe weg | levāre, levō, levāvī, levātum | levo 1 |  |  | | |  | heirate weg (in eine andere Stadt oder einen anderen Stand) (von der Frau aus) | ēnūbere, ēnūbō, ēnūpsī, ēnūptum (nur von der Frau) | enubo 3 |  |  | | |  | helfe einem Irrenden auf den richtigen Weg | errantem in rēctam viam dēdūcō | errantem in rectam viam deduco | | | | |  | hole weg | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 |  |  | | |  | im Weg liegend | obvius, obvia, obvium | obvius, obvia, obvium |  |  | | |  | in Eilmärschen machen sie sich auf den Weg | citātō agmine iter ingrediuntur | citato agmine iter ingrediuntur | | | | |  | in einem weg | ex ōrdine | ex ordine | | | | |  | irre auf dem ganzen Weg | tōtā viā errō | tota via erro | | | | |  | jage weg [volucres] | abigere, abigō, abēgī, abāctum | abigo 3 |  |  | | |  | jage weg (von seinem Platz) | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 |  |  | | |  | jage weg | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 |  |  | | |  | jeder auf einem anderen Weg (aliā sc. viā) | alius aliā | alius ... alia | | | | |  | jeder Weg zur Erkenntnis ist von vielen Schwierigkeiten versperrt | omnis cōgnitiō multīs est obstrūcta difficultātibus | omnis cognitio multis est obstructa difficultatibus | | | | |  | Kaufleute finden ihren Weg zu den Galliern | mercātōrēs ad Gallōs commeant | mercatores ad Gallos commeant | | | | |  | kehre auf den rechten Weg zurück | in viam redeō | in viam redeo | | | | |  | kehre die Überreste weg | reliquiās āverrō | reliquias averro | | | | |  | kehre weg | dēverrere, dēverrō | deverro 3 |  |  | | |  | komme gut weg | rēctē prōveniō | recte provenio | | | | |  | komme recht gut weg | pulchrē et probē discēdō | pulchre et probe discedo | | | | |  | komme schändlich weg | nēquiter prōveniō | nequiter provenio | | | | |  | komme vom rechten Weg ab | viā errō | via erro | | | | |  | komme vom Weg ab | ā viā aberrō | a via aberro | | | | |  | komme vom Weg ab | dē viā dēcēdō | de via decedo | | | | |  | komme vom Weg ab | dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum | delabor 3 |  |  | | |  | komme vom Weg ab | dēviāre, dēviō, dēviāvī, dēviātum | devio 1 |  |  | | |  | komme vom Weg ab | ex viā excēdō | ex via excedo | | | | |  | komme von etw. nicht weg | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 |  |  | | |  | komme weg | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo |  |  | | |  | komme weg | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 |  |  | | |  | komme weg | ēlābī, ēlābor, ēlāpsus sum | elabor 3 |  |  | | |  | komme weg [nequiter, recte] | prōvenīre, prōveniō, prōvēnī, prōventum | provenio 4 |  |  | | |  | kratze weg | abrādere, abrādō, abrāsī, abrāsum | abrado 3 |  |  | | |  | kurzer Weg (sc. via) | compendiāria, compendiāriae f (sc. via) | compendiaria, compendiariae f |  |  | | |  | kurzer Weg | iter breve | iter breve | | | | |  | kürzerer Weg | compendium, compendiī n | compendium, compendii n |  |  | | |  | kürzerer Weg | iter brevius | iter brevius | | | | |  | längerer, aber bequemerer Weg | longius, sed commodius iter | longius, sed commodius iter | | | | |  | lasse vom rechten Weg ab | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 |  |  | | |  | lasse weg | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 |  |  | | |  | lasse weg | excerpere, excerpō, excerpsī, excerptum | excerpo 3 |  |  | | |  | lasse weg | nōn ascrībō (nōn adscrībō) | non ascribo (non adscribo) | | | | |  | lasse weg | omittere, omittō, omīsī, omissum | omitto 3 |  |  | | |  | lasse weg | praeterīre, praetereō, praeteriī (praeterīvī), praeteritum | praetereo |  |  | | |  | lasse weg | praetermittere, praetermittō, praetermīsī, praetermissum | praetermitto 3 |  |  | | |  | lasse weg [nomina] | subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | subtraho 3 |  |  | | |  | laufe von jdm. weg | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 |  |  | | |  | laufe weg | sē prōripere, mē prōripiō, mē prōripuī | me proripio | | | | |  | lecke weg | dēlingere, dēlingō, dēlīnxi, dēlīnctum | delingo 3 |  |  | | |  | lege den restlichen Weg zurück | reliquum iter cōnficiō | reliquum iter conficio | | | | |  | lege den Weg noch einmal zurück | iter revolvō | iter revolvo | | | | |  | lege den Weg Stück für Stück zurück | iter carpō | iter carpo | | | | |  | lege durch Unterbauen einen Weg an | substruendō iter faciō | substruendo iter facio | | | | |  | lege einen sehr weiten Weg zurück | longum itineris spatium ēmētior | longum itineris spatium emetior | | | | |  | lege einen Weg eher zurück | viam anticipō | viam anticipo | | | | |  | lege einen Weg von zwei Tagen zurück (sprichwörtl.) | iter biduī prōcēdō | iter bidui procedo | | | | |  | lege einen Weg von zwei Tagen zurück | iter bīduī prōgredior | iter bidui progredior | | | | |  | lege einen Weg zurück | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 |  |  | | |  | lege einen Weg zurück | iter cōnficiō | iter conficio | | | | |  | lege einen weiten Weg zurück | iter longum cōnficiō | iter longum conficio | | | | |  | lege einen weiten Weg zurück | longam viam cōnficiō | longam viam conficio | | | | |  | lege jdm. Steine in den Weg | negōtia alicuī exhibeō | negotia alicui exhibeo | | | | |  | lege weg | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 |  |  | | |  | lege weg | dīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissum | dimitto 3 |  |  | | |  | lege weg | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 |  |  | | |  | lege weg | recondō, recondidī, reconditum, recondere | recondo 3 |  |  | | |  | lege weg | repōnere, repōnō, reposuī, repositum | repono 3 |  |  | | |  | leite weg [alicui aquam] | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | leite weg | dērīvāre, dērīvō, dērīvāvī, dērīvātum | derivo 1 |  |  | | |  | leite weg | dētorquēre, dētorqueō, dētorsī, dētortum | detorqueo 2 |  |  | | |  | leite weg | intervertere, intervertō, intervertī, interversum (intervortere, intervortō, intervortī, intervorsum) | interverto 3 |  |  | | |  | lese weg | ēligere, ēligō, ēlēgī, ēlēctum | eligo 3 |  |  | | |  | locke vom rechten Weg weg | dēlicere, dēliciō | delicio 5 |  |  | | |  | locke weg | dēvocāre, dēvocō, dēvocāvī, dēvocātum | devoco 1 |  |  | | |  | mache einen Weg gangbar | viam mūniō | viam munio | | | | |  | mache mich auf den Weg | in viam mē dō | in viam me do | | | | |  | mache mich auf den Weg | inviāre, inviō | invio 1 |  |  | | |  | mache mich auf den Weg | iter ineō | iter ineo | | | | |  | mache mich auf den Weg | itinerī mē committō | itineri me committo | | | | |  | mache mich auf den Weg | proficīscī, proficīscor, profectus sum | proficiscor 3 |  |  | | |  | mache mich auf den Weg | viae mē committō | viae me committo | | | | |  | mache mich auf den Weg | viam ineō | viam ineo | | | | |  | mache mich auf den Weg nach Hause | domum capessō | domum capesso | | | | |  | Mittel und Weg | aditus, aditūs m | aditus, aditus m |  |  | | |  | nachbarlich genutzter Weg | via vīcīnālis | via vicinalis | | | | |  | nage weg | ērōdere, ērōdō, ērōsī, ērōsum | erodo 3 |  |  | | |  | nehme den Weg (aliquo - wohin) | flectere, flectō, flexī, flexum | flecto 3 |  |  | | |  | nehme den Weg durch die Luft | āeriās viās carpō | aerias vias carpo | | | | |  | nehme den Weg irgendwohin | iter dīrigō aliquō | iter dirigo aliquo | | | | |  | nehme den Weg irgendwohin | iter tendō aliquō | iter tendo aliquo | | | | |  | nehme die Früchte weg | dēfrūgāre, dēfrūgō | defrugo 1 |  |  | | |  | nehme die Teller weg | orbēs tollō | orbes tollo | | | | |  | nehme die Waffen weg (aliquem aliqua re) | dearmāre, dearmō, dearmāvī, dearmātum | dearmo 1 |  |  | | |  | nehme eilig weg | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 |  |  | | |  | nehme ein wenig weg (von etw.) | lībāre, lībō, lībāvī, lībātum (λείβω, λοιβή) | libo 1 |  |  | | |  | nehme eine Speise Stück für Stück weg | oppectere, oppectō | oppecto 3 |  |  | | |  | nehme gänzlich weg | perimere, perimō, perēmī, perēmptum | perimo 3 |  |  | | |  | nehme Gas weg (eigener Vorschlag) | pedāle accelerātōrium remittō | pedale acceleratorium remitto | | | | |  | nehme gewaltsam weg [puerum] | revellere, revellō, revellī, revulsum | revello 3 |  |  | | |  | nehme gewöhnlich meinen Weg wohin [ad mulierculam] | commētāre, commētō | commeto 1 |  |  | | |  | nehme hastig weg | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 |  |  | | |  | nehme heimlich weg | clepere, clepō, clepsī, cleptum (κλέπτω) | clepo 3 (clepso 3) |  |  | | |  | nehme heimlich weg [liberos parentibus] | sublegere, sublegō, sublēgī, sublēctum | sublego 3 |  |  | | |  | nehme heimlich weg | surripere, surripiō, surripuī, surreptum | surripio 5 |  |  | | |  | nehme jdm das Kommando weg | exercitum alicuī adimō | exercitum alicui adimo | | | | |  | nehme jdm den Oberbefehl weg | imperium alicuī adimō | imperium alicui adimo | | | | |  | nehme jdm. die Tochter weg | fīliam sustollō ab aliquō | filiam sustollo ab aliquo | | | | |  | nehme jdm. seinen Irrtum weg | alicuī errōrem extorqueō | alicui errorem extorqueo | | | | |  | nehme meinen Weg | commeāre, commeō, commeāvī, commeātum | commeo 1 |  |  | | |  | nehme meinen Weg | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | nehme meinen Weg | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 |  |  | | |  | nehme meinen Weg wohin | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | |  | nehme meinen Weg wohin | iter aliquō moveō | iter aliquo moveo | | | | |  | nehme mit mir weg (aliquem) | mēcum dēdūcō | mecum deduco | | | | |  | nehme mit mir weg (aliquem) | mēcum ēdūcō | mecum educo | | | | |  | nehme ringsum weg | circumauferre, circumauferō, circumabstulī | circumaufero |  |  | | |  | nehme unversehens weg | praeripere, praeripiō, praeripuī, praereptum | praeripio 5 |  |  | | |  | nehme vom Vollen weg [virginitatem] | deintegrāre, deintegrō | deintegro 1 |  |  | | |  | nehme vor dem Mund weg | praecerpere, praecerpō, praecerpsī, praecerptum | praecerpo 3 |  |  | | |  | nehme vorher weg | praedēmere, praedēmō, -, praedēmptum | praedemo 3 |  |  | | |  | nehme weg | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | nehme weg | abemere, abemō | abemo 3 |  |  | | |  | nehme weg | abrādere, abrādō, abrāsī, abrāsum | abrado 3 |  |  | | |  | nehme weg | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 |  |  | | |  | nehme weg [spolia] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  | | |  | nehme weg [vincula canibus] [alicui regnum, vitam, pecuniam]
| adimere, adimō, adēmī, ademptum | adimo 3 |  |  | | |  | nehme weg | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 |  |  | | |  | nehme weg | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  | | |  | nehme weg | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 |  |  | | |  | nehme weg (in der Rede) | circumcīdere, circumcīdō, circumcīdī, circumcīsum | circumcido 3 |  |  | | |  | nehme weg (alicui aliquid - jdm. etw.) | dēconciliāre, dēconciliō | deconcilio 1 |  |  | | |  | nehme weg | dēlībāre, dēlībō, dēlībāvī, dēlībātum | delibo 1 |  |  | | |  | nehme weg | dēlibrāre, dēlibrō, dēlibrāvī, dēlibrātum | delibro 1 |  |  | | |  | nehme weg (alicui aliquid - jdm. etw.) | dēmere, dēmō, dēmpsī, dēmptum | demo 3 |  |  | | |  | nehme weg | dēprehendere, dēprehendō, dēprehendī, dēprehēnsum | deprehendo 3 |  |  | | |  | nehme weg | dēsūmere, dēsūmō, dēsūmpsī, dēsūmptum | desumo 3 |  |  | | |  | nehme weg | ēlevāre, ēlevō, ēlevāvī, ēlevātum | elevo 1 |  |  | | |  | nehme weg | exhaurīre, exhauriō, exhausī, exhaustum | exhaurio 4 |  |  | | |  | nehme weg | eximere, eximō, exēmī, exemptum | eximo 3 |  |  | | |  | nehme weg | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero |  |  | | |  | nehme weg | incīdere, incīdō, incīdī, incīsum | incido 3 [2] |  |  | | |  | nehme weg | intercipere, intercipiō, intercēpi, interceptum | intercipio 5 |  |  | | |  | nehme weg | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) | lego 3 |  |  | | |  | nehme weg | līmāre, līmō, līmāvi, līmātum | limo 1 |  |  | | |  | nehme weg | portāre, portō, portāvī, portātum | porto 1 |  |  | | |  | nehme weg (einen Ort) [Pharum] | prehendere, prehendō, prehendī, prehēnsum | prehendo 3 |  |  | | |  | nehme weg | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 |  |  | | |  | nehme weg | subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | subtraho 3 |  |  | | |  | nehme weg | sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum | sumo 3 |  |  | | |  | nehme weg [filiam ab aliquo] | sustollere, sustollō | sustollo 3 |  |  | | |  | nehme weg [praedam] | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 |  |  | | |  | nehme weg [partem doloris] | trahere, trahō, trāxī, tractum | traho 3 |  |  | | |  | nehme weg (von etw.) [de honestate quiddam, ex aequitate aliquid, nihil iuri] | dērogāre, dērogō, dērogāvī, dērogātum | derogo 1 |  |  | | |  | nehme wieder weg [partos triumphos] | retollere, retollō | retollo 3 |  |  | | |  | packe weg | condere, condō, condidī, conditum | condo 3 |  |  | | |  | pflastere den Weg | viam sternō | viam sterno | | | | |  | pflücke vor dem Mund weg | praecerpere, praecerpō, praecerpsī, praecerptum | praecerpo 3 |  |  | | |  | puste weg | interimere, interimō, interēmī, interemptum | interimo 3 |  |  | | |  | putze weg | amputāre, amputō, amputāvī, amputātum | amputo 1 |  |  | | |  | raffe weg | absūmere, absūmō, absūmpsī, (absūmsī), absūmptum | absumo 3 |  |  | | |  | raffe weg | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  | | |  | raffe weg | āverrere, āverro, āverrī | averro 3 |  |  | | |  | raffe weg | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero |  |  | | |  | raffe weg | intercipere, intercipiō, intercēpi, interceptum | intercipio 5 |  |  | | |  | raffe weg | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 |  |  | | |  | raffe weg (cf. βορά) | vorāre, vorō, vorāvī, vorātum | voro 1 |  |  | | |  | raube weg [boves, iumenta] | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  | | |  | räume aus dem Weg | dē mediō tollō | de medio tollo | | | | |  | räume aus dem Weg | expungere, expungō, expūnxī, expūnctum | expungo 3 |  |  | | |  | räume aus dem Weg | interimere, interimō, interēmī, interemptum | interimo 3 |  |  | | |  | räume aus dem Weg | perimere, perimō, perēmī, perēmptum | perimo 3 |  |  | | |  | räume aus dem Weg [suspicionem, errorem] | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 |  |  | | |  | räume weg [rudera, sordes] | pūrgāre, pūrgō, pūrgāvī, pūrgātum | purgo 1 |  |  | | |  | räume weg | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 |  |  | | |  | rechter Weg | ōrdō, ōrdinis m | ordo, ordinis m |  |  | | |  | reiße vor dem Mund weg | praeripere, praeripiō, praeripuī, praereptum | praeripio 5 |  |  | | |  | reiße vorn weg | praevellere, praevellō, praevulsī (praevellī) | praevello 3 |  |  | | |  | reiße weg [a bono in pravum] | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  | | |  | reiße weg | āvellere, āvellō, āvellī (āvulsī, āvolsī), āvulsum (āvolsum) | avello 3 |  |  | | |  | reiße weg | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 |  |  | | |  | reiße weg [de digito anulum] | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 |  |  | | |  | reiße weg | dīripere, dīripiō, dīripuī, dīreptum | diripio 5 |  |  | | |  | reiße weg | discindere, discindō, discidī, discissum | discindo 3 |  |  | | |  | reiße weg | dīvellere, dīvellō, dīvellī, dīvulsum (dīvolsum), | divello 3 |  |  | | |  | reiße weg | ēripere, ēripiō, ēripuī, ēreptum | eripio 5 |  |  | | |  | reiße weg | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 |  |  | | |  | reiße weg | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 |  |  | | |  | reiße weg | revellere, revellō, revellī, revulsum | revello 3 |  |  | | |  | reite weg | abequitāre, abequitō, abequitāvī | abequito 1 |  |  | | |  | reite weg | āvehī, āvehor, āvectus sum | avehor 3 |  |  | | |  | renne alles um, was im Weg steht | pulsō omne, quod obstat | pulso omne, quod obstat | | | | |  | richte meinen Weg (aliquo) | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 |  |  | | |  | Richtung und Weg des Verfahrens | ratiōnis rēgiō et via | rationis regio et via | | | | |  | rücke weg | prōpellere, prōpellō, prōpulī, prōpulsum | propello 3 |  |  | | |  | rücke weg (tr.) | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 |  |  | | |  | rufe weg | āvocāre, āvocō, āvocāvī, āvocātum | avoco 1 |  |  | | |  | rufe weg | dēvocāre, dēvocō, dēvocāvī, dēvocātum | devoco 1 |  |  | | |  | rufe weg | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 |  |  | | |  | rufe weg | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 |  |  | | |  | sauge weg | dēsūgere, dēsūgō, dēsūxī, dēsūctum | desugo 3 |  |  | | |  | schaffe mit dem Besen weg | āverrere, āverro, āverrī | averro 3 |  |  | | |  | schaffe reinigend weg | repūrgāre, repūrgō, repūrgāvī, repūrgātum | repurgo 1 |  |  | | |  | schaffe weg | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | schaffe weg | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | schaffe weg | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | schaffe weg | aliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātum | alieno 1 |  |  | | |  | schaffe weg | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 |  |  | | |  | schaffe weg | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 |  |  | | |  | schaffe weg | asportāre, asportō, asportāvī, asportātum | asporto 1 |  |  | | |  | schaffe weg | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  | | |  | schaffe weg | āvehere, āvehō, āvēxī, āvectum | aveho 3 |  |  | | |  | schaffe weg (aliquid ad aliquem) | dēgerere, dēgerō, dēgessī, dēgestum | degero 3 |  |  | | |  | schaffe weg | dēportāre, dēportō, dēportāvī, dēportātum | deporto 1 |  |  | | |  | schaffe weg | dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestum | digero 3 |  |  | | |  | schaffe weg | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 |  |  | | |  | schaffe weg | efferre, efferō, extulī, ēlātum | effero |  |  | | |  | schaffe weg | ēmovēre, ēmoveō, ēmōvi, ēmōtum (exmoveō) | emoveo 2 |  |  | | |  | schaffe weg | exportāre, exportō, exportāvī, exportātum | exporto 1 |  |  | | |  | schaffe weg | expungere, expungō, expūnxī, expūnctum | expungo 3 |  |  | | |  | schaffe weg | interimere, interimō, interēmī, interemptum | interimo 3 |  |  | | |  | schaffe weg | portāre, portō, portāvī, portātum | porto 1 |  |  | | |  | schaffe weg [rudera, sordes] | pūrgāre, pūrgō, pūrgāvī, pūrgātum | purgo 1 |  |  | | |  | schaffe weg [tauros] | relēgāre, relēgō, relēgāvī, relēgātum | relego 1 |  |  | | |  | schaffe weg | removēre, removeō, remōvī, remōtum | removeo 2 |  |  | | |  | schaffe weg [oves] | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 |  |  | | |  | schaffe weg [materiam] | subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | subtraho 3 |  |  | | |  | schere weg | abrādere, abrādō, abrāsī, abrāsum | abrado 3 |  |  | | |  | schicke weg | āmittere, āmittō, āmīsī, āmissum | amitto 3 |  |  | | |  | schicke weg | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 |  |  | | |  | schicke weg | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 |  |  | | |  | schieße weg | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 |  |  | | |  | schlage den Weg ein (aliquo - wohin) | flectere, flectō, flexī, flexum | flecto 3 |  |  | | |  | schlage den Weg ein zu | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 |  |  | | |  | schlage den Weg wohin ein | dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum (dīvortō, dīvortī) | diverto 3 (divorto 3) (intr.) |  |  | | |  | schlage einen anderen Weg ein | iter mūtō | iter muto | | | | |  | schlage einen anderen Weg ein | mē ab itinere āvertō | me ab itinere averto | | | | |  | schlage einen anderen Weg ein | viam flectō | viam flecto | | | | |  | schlage einen Weg ein | iter affectō | iter affecto | | | | |  | schlage einen Weg ein | viam capessō | viam capesso | | | | |  | schlage einen Weg ein | viam ineō | viam ineo | | | | |  | schlage einen Weg ein | viam ingredior | viam ingredior | | | | |  | schlage meinen Weg wohin ein | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | |  | schlage meinen Weg wohin ein | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | schlage meinen Weg wohin ein | iter aliquō dīrigō | iter aliquo dirigo | | | | |  | schlage meinen Weg wohin ein | iter aliquō moveō | iter aliquo moveo | | | | |  | schleife weg | līmāre, līmō, līmāvi, līmātum | limo 1 |  |  | | |  | schleppe weg | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 |  |  | | |  | schleppe weg [boves, iumenta] | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  | | |  | schleppe weg | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  | | |  | schleppe weg | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 |  |  | | |  | schleppe weg | dīripere, dīripiō, dīripuī, dīreptum | diripio 5 |  |  | | |  | schleppe weg [de medio, praedas] | trahere, trahō, trāxī, tractum | traho 3 |  |  | | |  | schleudere weg | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 |  |  | | |  | schließe weg | reclūdere, reclūdō reclūsī, reclūsum | recludo 3 |  |  | | |  | schnappe weg | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 |  |  | | |  | schnappe weg | praeripere, praeripiō, praeripuī, praereptum | praeripio 5 |  |  | | |  | schneide weg | dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | decido 3 [2] |  |  | | |  | schneide weg | exsecāre, exsecō, exsecuī, exsectum | exseco 1 (exsico 1, execo 1, exico 1) |  |  | | |  | schneide weg | recīdere, recīdō, recīdī, recīsum (re u. caedo) | recido 3 (re u. caedo) |  |  | | |  | schneide weg | resecāre, resecō, resecuī, resectum | reseco 1 |  |  | | |  | schneide weg (amputiere) | amputāre, amputō, amputāvī, amputātum | amputo 1 |  |  | | |  | schütte weg | dēfundere, dēfundō, dēfūdī, dēfūsum | defundo 3 |  |  | | |  | segele weg | ēnāvigāre, ēnāvigo, ēnāvigāvī, ēnāvigātum | enavigo 1 |  |  | | |  | seinen Plänen stand keiner im Weg | cōgitātiōnibus eius nēmō obstābat | cogitationibus eius nemo obstabat | | | | |  | sende weg | ablēgāre, ablēgō, ablēgāvī, ablēgātum | ablego 1 |  |  | | |  | setze den Weg fort | viam persequor | viam persequor | | | | |  | setze weg | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 |  |  | | |  | sie gehen zu sich nach Hause weg | domōs suās discēdunt | domos suas discedunt | | | | |  | sie nehmen die Pilken weg und kämpfen mit den Schwertern | omissīs pīlīs gladiīs rem gerunt | omissis pilis gladiis rem gerunt | | | | |  | speise weg | dēvescī, dēvescor | devescor 3 |  |  | | |  | spüle weg | dēluere, dēluō, dēluī | deluo 3 |  |  | | |  | spüle weg | prōluere, prōluō, prōluī, prōlūtum | proluo 3 |  |  | | |  | stehe im Weg (alicuī - jdm.) | incommodāre, incommodō, incommodāvī, incommodātum | incommodo 1 |  |  | | |  | stehe im Weg | obstāre, obstō, obstitī, obstātūrus | obsto 1 |  |  | | |  | stehe im Weg (alicui) | obstrigillāre, obstrigillō | obstrigillo 1 |  |  | | |  | stehe im Weg (alicui [rei] - jdm. / etw.) | refrāgārī, refrāgor, refrāgātus sum | refragor 1 |  |  | | |  | stehle weg | clepere, clepō, clepsī, cleptum (κλέπτω) | clepo 3 (clepso 3) |  |  | | |  | stehle weg (κλέπτω) | cleptāre, cleptō | clepto 1 |  |  | | |  | stehle weg | suffūrārī, suffūror | suffuror 1 |  |  | | |  | steiler Weg | ascēnsus, ascēnsūs m | ascensus, ascensus m |  |  | | |  | stelle mich in den Weg | intervenīre, interveniō, intervēnī, interventum | intervenio 4 |  |  | | |  | stelle mich in den Weg | officere, officiō, offēcī, offectum | officio 5 |  |  | | |  | stelle weg | dēstināre, dēstinō, dēstināvī, dēstinātum | destino 1 |  |  | | |  | stelle weg | dēstituere, dēstituō, dēstituī, dēstitūtum | destituo 3 |  |  | | |  | stelle weg | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 |  |  | | |  | sterbe weg | dēmorī, dēmorior, dēmortuus sum | demorior 5 |  |  | | |  | stoße mit aller Gewalt weg (sprichwörtl.) | furcillā extrūdō | furcilla extrudo | | | | |  | stoße weg | abstrūdere, abstrūdō, abstrūsī, abstrūsum | abstrudo 3 |  |  | | |  | stoße weg (= ἐκβάλλω) | āpellere, āpellō | apello 3 |  |  | | |  | stoße weg | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) |  |  | | |  | stoße weg | dētrūdere, dētrūdō, dētrūsī, dētrūsum | detrudo 3 |  |  | | |  | stoße weg | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 |  |  | | |  | stoße weg | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 |  |  | | |  | stoße weg | prōpellere, prōpellō, prōpulī, prōpulsum | propello 3 |  |  | | |  | stoße weg | reicere, reiciō, reiēcī, reiectum | reicio 5 |  |  | | |  | stoße weg | remōlīrī, remōlior, remōlītus sum | remolior 4 |  |  | | |  | stoße weg | trūdere, trūdō, trūsī, trūsum | trudo 3 |  |  | | |  | tilge weg (von Priscian irrtümlich rückgebildet) | relēre, releō | releo 2 |  |  | | |  | trage ganz weg | circumauferre, circumauferō, circumabstulī | circumaufero |  |  | | |  | trage jdn. auf Händen weg | inter manūs auferō aliquem | inter manus aufero aliquem | | | | |  | trage weg | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  | | |  | trage weg (aliquid ad aliquem) | dēgerere, dēgerō, dēgessī, dēgestum | degero 3 |  |  | | |  | trage weg | exportāre, exportō, exportāvī, exportātum | exporto 1 |  |  | | |  | trage weg [praedam] | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 |  |  | | |  | treibe den Gastfreunden das Vieh weg | abāctūs hospitum exerceō | abactus hospitum exerceo | | | | |  | treibe die Stiere von den Ställen weg | taurōs ā stabulīs āvertō | tauros a stabulis averto | | | | |  | treibe vom Ort weg | locō moveō | loco moveo | | | | |  | treibe weg | abigeāre, abigeō, abigeātum | abigeo 1 |  |  | | |  | treibe weg [greges] | abigere, abigō, abēgī, abāctum | abigo 3 |  |  | | |  | treibe weg (= ἐκβάλλω) | āpellere, āpellō | apello 3 |  |  | | |  | treibe weg [metum alicui] | aspellere, aspellō, aspulī, aspulsum | aspello 3 |  |  | | |  | treibe weg | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) |  |  | | |  | treibe weg | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 |  |  | | |  | treibe weg | dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | depello 3 |  |  | | |  | treibe weg | ēvertere, ēvertō, ēvertī, ēversum (arch.: ēvortō, ēvortī, ēvorsum) | everto 3 |  |  | | |  | treibe weg | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 |  |  | | |  | treibe weg | exigere, exigō, exēgī, exāctum | exigo 3 |  |  | | |  | treibe weg | expellere, expellō, expulī, expulsum | expello 3 |  |  | | |  | treibe weg | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 |  |  | | |  | treibe weg | exturbāre, exturbō, exturbāvi, exturbātum | exturbo 1 |  |  | | |  | treibe weg | prōpellere, prōpellō, prōpulī, prōpulsum | propello 3 |  |  | | |  | treibe weg | prōterere, prōterō, prōtrīvī, prōtrītum | protero 3 |  |  | | |  | treibe weg (tr.) [possessione] | dēturbāre, dēturbō, dēturbāvī, dēturbātum | deturbo 1 |  |  | | |  | trete (hindernd) in den Weg | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | trete in den Weg | obsistere, obsistō, obstitī | obsisto 3 |  |  | | |  | trete in den Weg | obstrepere, obstrepō, obstrepuī, obstrepitum | obstrepo 3 |  |  | | |  | trete in den Weg (alicui) | obstrigillāre, obstrigillō | obstrigillo 1 |  |  | | |  | trete in den Weg | officere, officiō, offēcī, offectum | officio 5 |  |  | | |  | trete meinen Weg wohin an | iter aliquō dīrigō | iter aliquo dirigo | | | | |  | trete quer in den Weg | trānsversus incurrō | transversus incurro | | | | |  | trete weg (ἀφίστημι) [limine, ab signis] | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 |  |  | | |  | trinke weg | interbibere, interbībō | interbibo 3 |  |  | | |  | tue weg | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | tue weg | abhibēre, abhibeō | abhibeo 2 |  |  | | |  | tue weg | condere, condō, condidī, conditum | condo 3 |  |  | | |  | überaus gelegen läufst du mir über den Weg | oppidō opportūnē tē obtulistī mī obviam | oppido opportune te obtulisti mi obviam | | | | |  | unganbarer Weg | via inexplicābilis | via inexplicabilis | | | | |  | unten weg | subter | subter |  |  | | |  | unwegsamer Weg | iter impedītum | iter impeditum | | | | |  | verfehle den rechten Weg | errāre, errō, errāvī, errātum | erro 1 |  |  | | |  | verfolge denselben Weg wie die übrigen | eādem, quā cēterī, viā pergō | eadem, qua ceteri, via pergo | | | | |  | verfolge meinen Weg | viam persequor | viam persequor | | | | |  | verlasse den Weg | ex viā excēdō | ex via excedo | | | | |  | verlasse nicht meinen Weg | viam persequor | viam persequor | | | | |  | versperre den Feinden den Weg | hostium itinerī officiō | hostium itineri officio | | | | |  | versperre den Weg | iter obsaepiō | iter obsaepio | | | | |  | versperre den Weg | iter obstruō | iter obstruo | | | | |  | versperre den Weg | viam interclūdō | viam intercludo | | | | |  | vollende den eingeschlagenen Weg | iter inceptum peragō | iter inceptum perago | | | | |  | von hier weg | dehinc | dehinc |  |  | | |  | von... weg | dē + Abl. | de + Abl. |  |  | | |  | vor etw. weg [oculis] | abante + Abl. | abante + Abl. |  |  | | |  | vor etw. weg [faciem] | abante + Akk. | abante + Akk. |  |  | | |  | wandele weg | abambulāre, abambulō | abambulo 1 |  |  | | |  | wasche weg | interluere, interluō, interluī | interluo 3 |  |  | | |  | wasche weg | lavāre, lavō, lāvī, lautum | lavo 1 |  |  | | |  | weg damit! | apage! (ἄπαγε, Imperat. v. ἀπάγω) | apage! |  |  | | |  | Weg ins Verderben | abruptum, abruptī n | abruptum, abrupti n |  |  | | |  | weg mit diesem Menschen! | ultrō istum ā mē | ultro istum a me | | | | |  | weg mit! | ultrō | ultro |  |  | | |  | weg von den Schalthebeln mit den Sechzigern | sexāgēnāriōs dē ponte | sexagenarios de ponte | | | | |  | weiche ab vom geraden Weg | ā rēctō tenōre dēscīscō | a recto tenore descisco | | | | |  | weiche vom geraden Weg ab | dē rēctā regiōne dēflectō | de recta regione deflecto | | | | |  | weiche vom rechten Weg ab | dē rēctā regiōne dēflectō | de recta regione deflecto | | | | |  | weiche vom rechten Weg ab | dē viā dēclīnō | de via declino | | | | |  | weiche vom rechten Weg ab | dē viā dēflectō | de via deflecto | | | | |  | weise den Weg (zu etw. / bei etw.) | praemōnstrāre, praemōnstrō, praemōnstrāvī, praemōnstrātum | praemonstro 1 |  |  | | |  | weise jdm. den Weg (einen, der vom Weg abgekommen ist) | in viam dēdūcō aliquem | in viam deduco aliquem | | | | |  | weit weg | procul | procul |  |  | | |  | wende meinen Blick von etwas weg | oculōs dēiciō ab aliquā rē | oculos deicio ab aliqua re | | | | |  | wende meinen Blick von etwas weg | oculōs removeō ab aliquā rē | oculos removeo ab aliqua re | | | | |  | wende mich vom Weg ab | dēvertere, dēvertō, dēvertī, dēversum | deverto 3 (intr.) |  |  | | |  | wende mich vom Weg ab | dēvertī, dēvertor | devertor 3 |  |  | | |  | wende mich weg (aliquem / aliquid - von jdm. / etw.) | āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum | aversor 1 (avorsor 1) |  |  | | |  | wende weg | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) |  |  | | |  | wende weg | dētorquēre, dētorqueō, dētorsī, dētortum | detorqueo 2 |  |  | | |  | wende weg | ēvertere, ēvertō, ēvertī, ēversum (arch.: ēvortō, ēvortī, ēvorsum) | everto 3 |  |  | | |  | wende weg | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 |  |  | | |  | wende weg | torquēre, torqueō, torsī, tortum | torqueo 2 |  |  | | |  | werfe das Marschgepäck weg | sarcinās prōiciō | sarcinas proicio | | | | |  | werfe den Schild weg (zur besseren Flucht) | scūtum abiciō | scutum abicio | | | | |  | werfe den Schild weg (zur besseren Flucht) | scūtum iaciō | scutum iacio | | | | |  | werfe die Waffen weg | arma abiciō | arma abicio | | | | |  | werfe die Waffen weg | arma iactō | arma iacto | | | | |  | werfe mich weg (von der Gesinnung) | mē abiciō | me abicio | | | | |  | werfe von mir weg | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | werfe weg | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | werfe weg | dīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissum | dimitto 3 |  |  | | |  | werfe weg | iacere, iaciō, iēcī, iactum | iacio 5 |  |  | | |  | werfe weg | iactāre, iactō, iactāvī, iactātum | iacto 1 |  |  | | |  | werfe weg | omittere, omittō, omīsī, omissum | omitto 3 |  |  | | |  | werfe weg [arma] | prōicere, prōiciō, prōiēcī, prōiectum | proicio 5 |  |  | | |  | werfe weg | prōsternere, prōsternō, prōstrāvī, prōstrātum | prosterno 3 |  |  | | |  | werfe weg | reicere, reiciō, reiēcī, reiectum | reicio 5 |  |  | | |  | werfe wieder weg [praedam] | rēiectāre, rēiectō | reiecto 1 |  |  | | |  | wir sind auf einem gutem Weg | perbonum pergimus iter | perbonum pergimus iter | | | | |  | wische weg | dētergēre, dētergeō, dētersī, dētersum | detergeo 2 |  |  | | |  | wische weg (von Priscian irrtümlich rückgebildet) | relēre, releō | releo 2 |  |  | | |  | zaubere weg | excantāre, excantō, excantāvī, excantātum | excanto 1 |  |  | | |  | zaubere weg [curas] | recantāre, recantō, recantāvī, recantātum | recanto 1 |  |  | | |  | zeige dem Irrenden den Weg | erranti viam mōnstrō | erranti viam monstro | | | | |  | zeige den Weg | praeīre, praeeō, praeiī (praeīvī), praeitum | praeeo |  |  | | |  | zeige den Weg (zu etw. / bei etw.) | praemōnstrāre, praemōnstrō, praemōnstrāvī, praemōnstrātum | praemonstro 1 |  |  | | |  | zeige einem Verirrten den rechten Weg | erranti viam mōnstrō | erranti viam monstro | | | | |  | zeige jdm. genau den Weg | viam alicuī commōnstrō | viam alicui commonstro | | | | |  | zerre weg | dīripere, dīripiō, dīripuī, dīreptum | diripio 5 |  |  | | |  | ziehe gewaltsam weg | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 |  |  | | |  | ziehe heimlich weg | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 |  |  | | |  | ziehe jdm. das Schwert unter dem Kopf weg | ēnsem capitī alicuius subdūcō | ensem capiti alicuius subduco | | | | |  | ziehe vorher weg (intr.) | praemigrāre, praemigrō | praemigro 1 |  |  | | |  | ziehe weg [de digito anulum] [singulas cohortes] | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 |  |  | | |  | ziehe weg (ab aliquō - von jdm.) | sēmigrāre, sēmigrō, sēmigrāvī | semigro 1 |  |  | | |  | ziehe weg | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 |  |  | | |  | ziehe weg (intr.) | dēmigrāre, dēmigrō, dēmigrāvī, dēmigrātum | demigro 1 |  |  | | |  | ziehe weg (intr.) | migrāre, migrō, migrāvī, migrātum | migro 1 |  |  | | |  | ziehe weg (subtrahiere) | subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | subtraho 3 |  |  | | |  | ziehe weg (tr.) | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  | | |  | ziehe weg (tr.) [de medio, praedas] | trahere, trahō, trāxī, tractum | traho 3 |  |  | | |  | zum Weg gehörig | viālis, viāle | vialis, viale |  |  | | |  | zum Weg gehörig | viārius, viāria, viārium | viarius, viaria, viarium |  |  | | |  | zum Weg gehörig | viāticus, viātica, viāticum | viaticus, viatica, viaticum |  |  | | |  | Zurückgehen auf demselben Weg [siderum] | reciprocātiō, reciprocātiōnis f | reciprocatio, reciprocationis f |  |  |
query 1/D1 (max. 1000): 171 Ergebnis(se)
| |  | = abstergēre, abstergeō - wische ab | abstergere, abstergō | abstergo 3 |  |  | | |  | = intervertere, intervertō, intervertī, interversum - richte anderswohin | intervortere, intervortō, intervortī, intervorsum | intervorto 3 |  |  | | |  | Abkürzung (sc. iter) | compendiārium, compendiāriī n | compendiarium, compendiarii n |  |  | | |  | aus dem Gebiet weggehen | dēcēdere (dē) fīnibus | decedere (de) finibus | | | | |  | begebe mich fort | movērī, moveor, mōtus sum | moveor 2 |  |  | | |  | beseitige | dē mediō tollō | de medio tollo | | | | |  | breche auf | castra commoveō | castra commoveo | | | | |  | breche auf | castra moveō | castra moveo | | | | |  | bringe ab (von etw.) | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 |  |  | | |  | bringe von der Stelle | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 |  |  | | |  | direkt | rēctō | recto |  |  | | |  | dränge fort | dētrūdere, dētrūdō, dētrūsī, dētrūsum | detrudo 3 |  |  | | |  | dränge fort | dēturbāre, dēturbō, dēturbāvī, dēturbātum | deturbo 1 |  |  | | |  | ei der Kuckuck! (βαβαί) | babae | babae |  |  | | |  | eile davon | āvolāre, āvolō, āvolāvī, āvolātum | avolo 1 |  |  | | |  | entferne | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | entferne | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 |  |  | | |  | entferne mich | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 |  |  | | |  | entferne mich | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 |  |  | | |  | entferne mich (= mē auferō) | auferrī, auferor, ablātus sum | auferor |  |  | | |  | entreiße | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 |  |  | | |  | entreiße | dēripere, dēripiō, dēripui, dēreptum | deripio 5 |  |  | | |  | entreiße | dīripere, dīripiō, dīripuī, dīreptum | diripio 5 |  |  | | |  | entwende | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  | | |  | entziehe [alicui regnum, vitam, pecuniam] | adimere, adimō, adēmī, ademptum | adimo 3 |  |  | | |  | errege | vegetāre, vegetō, vegetāvī | vegeto 1 |  |  | | |  | fahre fort (tr.) | dēvectāre, dēvectō | devecto 1 |  |  | | |  | falle nieder | dēcidere, dēcidō, dēcidī (de + cado) | decido 3 |  |  | | |  | flattere fort | dēvolāre, dēvolō, dēvolāvī, dēvolātum | devolo 1 |  |  | | |  | fliege davon | dēvolāre, dēvolō, dēvolāvī, dēvolātum | devolo 1 |  |  | | |  | fließe auseinander | diffluere, diffluō, difflūxī, difflūxum | diffluo 3 |  |  | | |  | fließe auseinander [amnis] | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 |  |  | | |  | geradewegs | rēctō | recto |  |  | | |  | geradewegs | rēctum | rectum |  |  | | |  | halte mich fern (ab aliqua re - von etwas) | aliēnārī, aliēnot, aliēnātus sum | alienor 1 |  |  | | |  | haue herunter | dēdolāre, dēdolō, dēdolāvī, dēdolātum | dedolo 1 |  |  | | |  | hebe dich von hier hinweg! | cēde locīs | cede locis | | | | |  | jage fort | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) |  |  | | |  | jage fort | differre, differō, distulī, dīlātum | differo |  |  | | |  | laufe fort | currere, currō, cucurrī, cursum | curro 3 |  |  | | |  | lecke ab [sanguinem] | abligurīre, abliguriō, abligurīvī, abligurītum | abligurio 4 |  |  | | |  | lehne ab | dēspicere, dēspiciō, dēspexī, dēspectum | despicio 5 |  |  | | |  | löse mich auf | diffluere, diffluō, difflūxī, difflūxum | diffluo 3 |  |  | | |  | mache mich eilends auf | mē corripiō | me corripio | | | | |  | marschiere ab | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 |  |  | | |  | nehme herab | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 |  |  | | |  | nehme in Arrest | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 |  |  | | |  | öffne einen Grenzweg | līmitem scindō | limitem scindo | | | | |  | reiße fort | dīrapere, dīrapiō | dirapio 5 |  |  | | |  | reiße heraus [arbores radicitus, capillos] | vellere, vellō, vulsī (volsī, vellī), vulsum (volsum) | vello 3 |  |  | | |  | reiße nieder | dēturbāre, dēturbō, dēturbāvī, dēturbātum | deturbo 1 |  |  | | |  | renne | currere, currō, cucurrī, cursum | curro 3 |  |  | | |  | sammele | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 |  |  | | |  | schaffe fort | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 |  |  | | |  | schaffe fort | dēvectāre, dēvectō | devecto 1 |  |  | | |  | schaffe fort | dēvehere, dēvehō, dēvēxī, dēvectum | deveho 3 |  |  | | |  | schaffe fort | differre, differō, distulī, dīlātum | differo |  |  | | |  | schicke ab | allēgāre, allēgō (adlēgō), allēgāvi, allēgātum | allego 1 (adlego 1) |  |  | | |  | schicke außer Landes | āmandāre, āmandō, āmandāvī, āmandātum | amando 1 |  |  | | |  | schicke fort | dīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissum | dimitto 3 |  |  | | |  | schiebe beiseite | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 |  |  | | |  | schlage zusammen | concīdere, concīdō, concīdī, concīsum | concido 3 |  |  | | |  | schneide ab | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 |  |  | | |  | schneide ab | capellāre, capellō | capello 1 |  |  | | |  | schneide ab | circumcīdere, circumcīdō, circumcīdī, circumcīsum | circumcido 3 |  |  | | |  | schneide ab (κλείω, κλείς) | claudere, claudō, clausī, clausum | claudo 3 |  |  | | |  | schneide ab | cōnsecāre, cōnsecō, cōnsecuī, cōnsectum | conseco 1 |  |  | | |  | schneide ab [aures, caput] | dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | decido 3 [2] |  |  | | |  | schneide ab (landwirtschaftlich) | dēputāre, dēputō, dēputāvī, dēputātum | deputo 1 (1) |  |  | | |  | schneide ab [partes ex toto] | dēsecāre, dēsecō, dēsecuī, dēsectum | deseco 1 |  |  | | |  | schneide ab | dirimere, dirimō, dirēmī, diremptum | dirimo 3 |  |  | | |  | setze in Bewegung | commōlīrī, commōlior, commōlītus sum | commolior 4 |  |  | | |  | Sonderweg | iter pecūliāre | iter peculiare | | | | |  | Sonderweg | via pecūliāris | via peculiaris | | | | |  | spaziere fort | abambulāre, abambulō | abambulo 1 |  |  | | |  | springe fort [nidos] | absilīre, absiliō | absilio 4 |  |  | | |  | spüle ab | dēluere, dēluō, dēluī | deluo 3 |  |  | | |  | spüle fort [sitim] (auch vom Regen) | abluere, abluō, abluī, ablūtum | abluo 3 |  |  | | |  | stoße fort | dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | depello 3 |  |  | | |  | stoße fort | dēpūlāre, dēpūlsō | depulso 1 |  |  | | |  | trage fort | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero |  |  | | |  | treibe fort (rauben) [praedas pecorum] | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 |  |  | | |  | treibe fort | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | trete entgegen (mit Wort und Tat) | adversārī, adversor, adversātus sum | adversor 1 |  |  | | |  | überquere (cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 |  |  | | |  | unerhört! | nefās! | nefas! | | | | |  | unverblümt | apertē | aperte |  |  | | |  | unverhohlen | indissimulanter | indissimulanter |  |  | | |  | verdränge | aliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātum | alieno 1 |  |  | | |  | verdränge | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 |  |  | | |  | verdränge | dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | depello 3 |  |  | | |  | verhalte mich unsinnig | dēmentīre, dēmentiō | dementio 4 |  |  | | |  | verlaufe mich (vom rechten Weg) | deerrāre, deerrō, deerrāvī, deerrātum | deerro 1 |  |  | | |  | vertreibe | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 |  |  | | |  | verweise des Landes | āmandāre, āmandō, āmandāvī, āmandātum | amando 1 |  |  | | |  | von weitem | dēlongē | delonge |  |  | | |  | weiche kein Haar breit (ab aliqua re - von einer Position) | nē tantulum quidem recēdō | ne tantulum quidem recedo | | | | |  | wende ab | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) |  |  | | |  | wende ab [aciem, fatalia | dēvertere, dēvertō, dēvertī, dēversum, deversurus | deverto 3 (tr.) |  |  | | |  | wende mich ab | dēvertī, dēvertor | devertor 3 |  |  | | |  | wenn in irgendeiner Weise
| sīquā (sī quā) | siqua (si qua) | | | | |  | wenn in irgendeiner Weise | sīquī (sī quī) | siqui (si qui) | | | | |  | werde von den Fluten mitgerissen | flūctibus auferor | fluctibus auferor | | | | |  | werde wohin getrieben [longius] | dēferrī, dēferor, dēlātus sum | deferor |  |  | | |  | werfe ab | dēcutere, dēcutiō, dēcussī, dēcussum | decutio 5 |  |  | | |  | werfe fort | dēturbāre, dēturbō, dēturbāvī, dēturbātum | deturbo 1 |  |  | | |  | wische ab [sudorem mihi, lacrimas] [vulnera, oculos] | abstergēre, abstergeō, abstersī, abstersum | abstergeo 2 |  |  | | |  | zersplittere | dīlapidāre, dīlapidō, dīlapidāvī, dīlapidātum | dilapido 1 |  |  | | |  | ziehe an (geistig) | dēlectāre, dēlectō, dēlectāvī, dēlectātum | delecto 1 |  |  | | |  | ziehe fort | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo |  |  |
query 1/E (max. 1000): 2 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=weg - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|