Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(7) Für Mobile Geräte machen Sie ähnliche Funde auf "horreum.de"

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"was man versuchen kann":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Deut. Fund; Engl. Fund;



In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: was -
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman kann ihn um den kleinen Finger wickelnauriculā īnfimā mollior estauriculā infimā mollior est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur einmal kann man den Pfad des Todes betretencalcanda semel via lētīcalcanda semel via leti  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür kann man kaum Worte findendīcī vix potestdici vix potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgIrrgänge, aus denen man nicht herausfinden kannerrōrēs inextrīcābilēserrores inextricabiles  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman kann
(ut + Konj. / Inf. - dass)
estestWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman kann ...est + Inf.est + Inf.  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauch auf den letzten Metern zum Gipfelkreuz kann man noch abstürzenetiam in extrēmīs metrīs ante cumulum praecipitārī potestetiam in extremis metris ante cumulum praecipitari potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdaraus kann man folgern, dass ...ex quō colligī potest + aciex quo colligi potest + aci  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman kann davon ausgehen
(+ AcI - dass ...)
facile intellegiturfacile intellegitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdarauf kann man ewig wartenid ad Kalendās Graecās fīetid ad Kalendas Graecas fiet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman kann gehen!īlicet = īre licetilicet = ire licet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwo man nicht atmen kannirrespīrābilis, irrespīrābieirrespirabilis, irrespirabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman kannlicēre, licet, licuit (licitum est)licetWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman kann ihn um den kleinen Finger wickelnnihil est eō tractābiliusnihil est eo tractabilius  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwas man mit einer Faust fassen kannpugillāris, pugillārepugillaris, pugillareWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwas man verantworten kannquī (quae, quod) dēfendī potestqui (quae, quod) defendi potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWas kann man da machen? Das ist der Lauf der Welt!quid agās? sīc vīvitur!quid agas? sic vivitur!  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Betrügerischste und Unwürdigste, was man sagen kannquō nihil captiōsius neque indignius dīcī potestquo nihil captiosius neque indignius dici potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman kann leicht sehenscīlicetscilicetWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman kann wissenscīlicetscilicetWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdu sprichst so schnell, dass man dich nicht verstehen kannsīc effūtīs verba, ut nōn possint intellegīsic effutis verba, ut non possint intellegi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman kann sagensuppeditat dīceresuppeditat dicere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon wo man in alle Richtungen Ausschau halten kannunde in omnēs partēs circumspectus estunde in omnes partes circumspectus est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman kann kaum dagegen angehen, dass ...vix resistī potest, quin ... + Konj.vix resisti potest, quin ... + Konj.  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann mich nicht überwinden, zu...ā mē impetrāre nōn possum, ut...a me impetrare non possum, ut  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann es nicht über mich bringen, dass...ā mē impetrāre nōn possum, ut...a me impetrare non possum, ut ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann mich von dir nicht losreißenā tē distrahī nōn possuma te distrahi non possum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit den Schanzarbeiten fuhr man ununterbrochen fortab apparātū operum nihil cessātum estab apparatu operum nihil cessatum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdieser Ruhm kann mir nicht abgesprochen werdenab istā laude nōn absumab ista laude non absum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvor verschlossenen Menschen muss man sich hütenab occultīs hominibus cavendumab occultis hominibus cavendum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman ist gewichenabscessum estabscessum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges kann sich zugetragen haben
(+ ut - dass ...)
accidisse potestaccidisse potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman gerbt mir das Fellāctum est dē pelle meāactum est de pelle meā  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman wird mir die Haut abziehenāctum est dē pelle meāactum est de pelle meā  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman zieht mir das Fell abāctum est dē pelle meāactum est de pelle meā  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdem Africanus kann ich keineswegs die Hand reichen
(übtrg.: gleichkommen)
ad Āfricānum minimē aspīrōad Africanum minime aspiro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdem Africanus kann ich mich bei weitem nicht vergleichenad Āfricānum minimē aspīrōad Africanum minime aspiro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdiese Bedingungen kann ich annehmenad hās condiciōnēs accēdōad has condiciones accedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman muss tätig seinadhibenda est āctiōadhibenda est actio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkaum übersteht man diesen Tagaegrē is diēs sustentāturaegre is dies sustentatur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann mich kaum enthalten, dass ich ...aegrē mē contineō, quīn ...aegre me contineo, quin ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwenn wir die Staatskasse geleert haben, wird man sie wieder füllen müssenaerārium si exhauserimus, supplemendum eritaerarium si exhauserimus, supplemendum erit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges kann geschehen
(+ ut - dass ...)
agī potestagi potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman hat sich vor jdm. nicht erhoben (als Ehrerweisung)alicuī assurrēctum nōn estalicui assurrectum non est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwenn der Staat einigermaßen bestehen kannaliquā rē pūblicāaliqua re publica  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgliebe jdn. (wie man sagt) von ganzem Herzenaliquem tōtō pectore, ut dīcitur, amōaliquem toto pectore, ut dicitur, amo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas kann jedem zuteil werdenaliquid in mediō positum estaliquid in medio positum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas ist nicht handgreiflich-etwas kann nicht mit Händen gegriffen werden-aliquid nōn potest manū tangīaliquid non potest manu tangi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas kann gefühlt werdenaliquid sub tāctum caditaliquid sub tactum cadit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder eine hat den Beinamen Capito, den anderen nennt man Magnusalterī Capitōnī cōgnōmen est, alter Māgnus vocāturalteri Capitoni cognomen est, alter Magnus vocatur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman streitet über die Wahrheitambigitur dē verōambigitur de vero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman bittet ihn, das Konsulat anzunehmenambītur cōnsulātum accipereambitur consulatum accipere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwer (was) auf- und abgehen kannambulābilis, ambulābileambulabilis, ambulabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwer (was) einhergehen kannambulābilis, ambulābileambulabilis, ambulabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerlege jdm. eine größere Last auf als er tragen kannamplius alicuī impōnō quam ferre possitamplius alicui impono quam ferre possit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbevor man Lesen lernt
(sprichwörtl.)
ante alpha et bētaante alpha et beta  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwenn man die Hand nahe bringtappropinquante manūappropinquante manu  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman durchirrt die Gefildearva pererranturarva pererrantur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrinke nach der Zahl der Jahre (die man sich wünscht)bibō ad numerumbibo ad numerum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman stimmte Bibulus beiBibulō assēnsum estBibulo assensum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Tage hatte man hin und her überlegtbīduum haesitātum eratbiduum haesitatum erat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman hätte es mit wenigen Worten abtun könnenbreviter perōrātum esse potuitbreviter peroratum esse potuit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgButter und Käse kann ich nicht einmal riechenbūtȳrī et cāseī nē olfactum quidem ferōbutyri et casei ne olfactum quidem fero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann jd. so freveln?cadit in quemquam tantum scelus?cadit in quemquam tantum scelus?  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas ist selbst Blinden, wie man sagt, deutlich genug
(sprichwörtl.)
caecīs hoc, ut āiunt, satis clārum estcaecis hoc, ut aiunt, satis clarum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann das Unglück des Krieges nicht länger ertragencalamitātēs bellī diūtius ferre nōn possumcalamitates belli diutius ferre non possum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKamele, die man Dromedare nenntcamēlī, quōs dromadas appellant (vocitant)cameli, quos dromadas appellant (vocitant)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann Paroli bieten
(alicuius rei - einer Aufgabe)
capāx sumcapax sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfinde, wie man sagt, Unbedeutendes statt einen Schatz
(sprichwörtl.)
carbōnem, ut āiunt, prō thēsaurō inveniōcarbonem, ut aiunt, pro thesauro invenio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman beschloss, ein verschanztes Lager anzulegencastra vallārī placuitcastra vallari placuit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvor Ruhmsucht muss man sich hütencavenda est glōriae cupiditāscavenda est gloriae cupiditas  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman kämpftcertāturcertatur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgich kann es nicht sicher versprechencertum prōmittere nequeōcertum promittere nequeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmutet jemandem zu, was er nicht leisten kann
(sprichwörtl.)
clītellās bovī impōnōclitellas bovi impono  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRuf (in dem man steht)
(= δόξα)
cluor, cluōris mcluor, cluoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggeistig nicht sinnlich erfasst man die Idee von Gottcōgitātiōne nōn sēnsū speciēs deī percipiturcogitatione non sensu species dei percipitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin auf einen Ort bedacht, wohin ich fliehen kanncōgitō, ut habeam, quō fugiamcogito, ut habeam, quo fugiam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnachdem man erfahren hattecōgnitōcognito  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman kämpfte Mann gegen Manncollātō gradū certātum estcollato gradu certatum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnachdem man erfahren hattecompertōcomperto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman erzielt einen Ausgleichcompōniturcomponitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman vergleicht sichcompōniturcomponitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnachdem man den Plan aufgegeben hattecōnsiliō commūtātōconsilio commutato  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMilitärberater versuchen, den Einheimischen das Kriegshandwerk beizubringencōnsultōrēs mīlitārēs indigenās artem bellicam docēre studentconsultores militares indigenas artem bellicam docere student  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann mich nicht enthalten, zu...continērī nōn possum, quīn...contineri non possum, quin ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organders als man es im freien Rom gewohnt warcontrā cōnsuetūdinem Rōmānae lībertātiscontra consuetudinem Romanae libertatis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdem widersprochen werden kanncontrādīcibilis, contrādīcibilecontradicibilis, contradicibileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann zusammenkommenconvenīre possumconvenire possum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman behauptet allgemeinconvenīre, convenit, convēnitconvenitWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman beschließt gemeinsamconvenīre, convenit, convēnitconvenitWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman einigt sichconvenīre, convenit, convēnitconvenitWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman kommt in etw. übereinconvenīre, convenit, convēnitconvenitWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman vereinbartconvenīre, convenit, convēnitconvenitWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman verständigt sichconvenīre, convenit, convēnitconvenitWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman wird in etw. einigconvenīre, convenit, convēnitconvenitWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann vor jdn. kommencōpia alicuius mihi estcopia alicuius mihi est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann etwas tuncōpia mihi est alicuius reī faciendaecopia mihi est alicuius rei faciendae  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgman hätte glaubn könnencrēderēscrederes  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunter dem Vorbehalt, dass ich es vermag und kanncum eā exceptiōne, quantum valeam quantumque possimcum ea exceptione, quantum valeam quantumque possim  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvorausgesetzt ich vermag und kann es cum eā exceptiōne, quantum valeam quantumque possimcum ea exceptione, quantum valeam quantumque possim  
query 1/3Dal (max. 100): 93 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche abzubringen
= ἀποτρέπομαι (averto, amoveo)
abhortārī, abhortorabhortor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche
(aliquid - es mit etw. / + Inf.)
adorīrī, adorior, adortus sumadorior 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgenthalte mich kaum, dass ich ...aegrē mē teneō, quīn ...aegre me teneo, quin ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche auf Biegen und Brechen zu ihr hinauszukommenaginō, quemadmodum ad illam perveniamagino, quemadmodum ad illam perveniam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche jdm. beizukommenalicuius animum versōalicuius animum verso  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= attentāre, attentō, attentāvī, attentātum - versucheattemptāre, attemptō, attemptāvī, attemptātumattempto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversucheattentāre, attentō, attentāvī, attentātumattento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche mich
(aliquid - in etw.)
attentāre, attentō, attentāvī, attentātumattento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche zu spannen
[arcum digitis meis]
attentāre, attentō, attentāvī, attentātumattento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche mich in etw.attingere, attingō, attigī, attāctumattingo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche mich an jdm.attrectāre, attrectō (adtrectō), attrectāvī, attrectātumattrecto 1 (adtrecto 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche vergeblich die Gewalt der Waffenbella frūstrā temptōbella frustra tempto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche vergeblich Waffengewalt anzuwendenbella frūstrā temptōbella frustra tempto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche
(aliquid / + inf. / si - etw. / zu tun / ob)
cōnārī, cōnor, cōnātus sumconor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche den Plan zu hintertreibencōnsilium impedīre cōnorconsilium impedire conor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzerstörbarcōnsūmptibilis, cōnsūmptibileconsumptibilis, consumptibileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefleckbarcontāminābilis, contāminābilecontaminabilis, contaminabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cocibilis, cocibile - leicht kochbarcoquibilis, coquibilecoquibilis, coquibileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgweiß einen Schaden zu tragendamnum ferōdamnum fero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche
(geschmacklich)
dēgustāre, dēgustō, dēgustāvī, dēgustātumdegusto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfrage mich verwundert
(+ ind. Frg.)
dēmīrārī, dēmīror, dēmīrātus sumdemiror 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerst der Abend beschließt den Tag
(sprichwörtl.)
diem compōnit vesperdiem componit vesper  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche zu überlisten
(alicui - jdm.)
dolum intendōdolum intendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges kann bewirkt werden
(+ ut - dass ...)
efficī potesteffici potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdarauf kann ich gut verzichteneō facile carēre possumeo facile carere possum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann ihn nicht verdaueneum concoquere nōn possumeum concoquere non possum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann mich messen
(aliquem - mit jdm.)
exaequāre, exaequō, exaequāvī, exaequātumexaequo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversucheexperīrī, experior, expertus sumexperior 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche mein Glück
(mit etw.)
experīrī, experior, expertus sumexperior 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= experīrī, experior, expertus sum - versucheexperīscī, experīscorexperiscor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche die letzten Mittelextrēma experiorextrema experior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche das letzte Mittelextrēmum auxilium experiorextremum auxilium experior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges geht das Gerede
(+ aci - dass)
fāma fertfama fert  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche mein Glückfortūnam temptō (tentō)fortunam tempto (tento)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche vergeblichfrūstrā temptōfrustra tempto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe den Verstand verlorenfurere, furiōfurio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas kann nicht stattfindenhoc fierī nōn potesthoc fieri non potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas kann keinesfalls stattfindenhoc fierī omnīnō nōn potesthoc fieri omnino non potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann nicht hexenhomō sumhomo sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies ist leicht möglichid facile efficī potestid facile effici potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde sichtbarin prōspectū esse coepīin prospectu esse coepi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin sichtbarin prōspectū sumin prospectu sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche aufzuschnappen
(mit den Ohren)
inhietāre, inhietōinhieto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche
(pugnam)
lacessere, lacessō, lacessīvī (lacessiī), lacessītumlacesso 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche einen Hasen mit der Schlinge zu fangenleporem laqueō captōleporem laqueo capto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann nicht hexenmagicārum artium perītus nōn summagicarum artium peritus non sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche mich in etw.mē aliquā rē experiorme aliqua re experior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche durch Flucht den nächsten Berg zu erreichenmontem proximum fugā capiōmontem proximum fuga capio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann die Trauer um mich und meine Angehörigen nicht länger ertragenneque mē neque meōs lūgēre diūtius possumneque me neque meos lugere diutius possum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann mit dem Lachen nicht an mich haltennequeō rīsuī admoderāriernequeo risui admoderarierWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgich muss dir völlig beipflichten
(von der Zeit)
nihil hinc diffindere possumnihil hinc diffindere possum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann keine Ruhe, keinen Frieden findennihil quiētī vidēre, nihil trānquillī possumnihil quieti videre, nihil tranquilli possum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche den Beweisnītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum)nitor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann keiner Fliege etw. zuleide tun
(sprichwörtl.)
non possum muscam excitārenon possum muscam excitare  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann niht umhin, dich zu lobennōn possum nōn tē laudārenon possum non te laudare  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann mit Ja und mit Nein antwortennūtū ac renūtū respondēre possumnutu ac renutu respondere possum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerfasse mit den Augenoculīs prehendōoculis prehendo 3  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann es nicht leiden
(+ aci - dass)
offendī, offendor, offēnsus sumoffendor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche alle Mittelomnia experioromnia experiorWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann selbständig handelnomnia mihi solūtissima suntomnia mihi solutissima sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann nicht betretenperdere, perdō, perdidī, perditumperdo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche
(aliquid / si / + inf - etw. / ob / zu tun)
perīclitārī, perīclitor, perīclitātus sumpericlitor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche mich an Dichtungpoēmata scrībere coepīpoemata scribere coepi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche mich an Dichtungpoēmatīs mē experiorpoematis me experior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche etw. vorherpraetemptāre, praetemptō, praetemptāvī, praetemptātumpraetempto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgProbierenpraetentātus, praetentātūs m (nur Abl. Sgl. praetentātū)praetentātus, praetentātus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche etw. vorherpraetentāre, praetentō, praetentāvī, praetentātumpraetento 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche vorherprōtentāre, prōtentōprotento 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann nicht hexenquae suprā nātūram hūmānam sunt, efficere nequeōquae supra naturam humanam sunt, efficere nequeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwie ist es möglich
(+ ut - dass ...)
quī potest?qui potest?  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsofern es ohne Schaden für deine Gesundheit geschehen kannquod commodō valētūdinis tuae fiatquod commodo valetudinis tuae fiat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas kann nicht stattfindenquod fierī nōn potestquod fieri non potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche erneutretemptāre, retemptō, retemptāvī, retemptātum (= retentō)retempto 1 (= retento)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche wiederretemptāre, retemptō, retemptāvī, retemptātum (= retentō)retempto 1 (= retento)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche erneut
(aliquid / + inf.)
retentāre, retentō, retentāvī, retentātum (= retemptō)retento 1 (= retempto)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche wieder
(aliquid / + inf.)
retentāre, retentō, retentāvī, retentātum (= retemptō)retento 1 (= retempto)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche meine ersten Jugendkräfterudīmenta adulēscentiae pōnōrudimenta adulescentiae pono  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche den Kranken zu heilensānitātem aegrī petōsanitatem aegri peto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche
[an aliquid sit]
scīscitārī, scīscitor, scīscitātus sumsciscitor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwenn es möglich wäre
(+ ut - dass ...)
sī possetsi posset  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwenn es möglich ist
(+ ut - dass ...)
sī potestsi potest  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche die Streitigkeiten zu schlichtensimultātēs dirimere cōnorsimultates dirimere conor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche das letzte Mittelsuprēmum auxilium effundōsupremum auxilium effundo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche
(+ acc. / + ind. Frg. / + inf. / + ut (+Konj.)) [belli fortunam, quid possim, aquā prohibere]
temptāre, temptō, temptāvī, temptātumtempto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsuche
(+ inf.)
tendere, tendō, tetendī, tēnsum (tentum)tendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= temptāre, temptō, temptāvī, temptātum - versuchetentāre, tentō, tentāvī, tentātumtento 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversuche Gegenwehrvim parōvim paro  
query 1/4E (max. 1000): 160 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
accipiter, accipitris mfalcon, common hawk, sparrowhawk, rapacious man

acersecomēs, acersecomae mwith unshorn hair, young man, youth

ad unguem factus homōa highly polished man, a perfectly accomplished man

ad ūnumall together, unanimously, to a man, without exception

admissārius, admissāriī mmale animal (horse, ass, , , , ) that is used for breeding, stallion, lewd man

adolēscēns, adolēscentis cone who has not yet attained maturity, youth, young man, young woman, maiden

adolēscentulus, adolēscentulī mvery young man

adulēscēns, adulēscentis cone who has not yet attained maturity, youth, young man, young woman, maiden

adulēscēns, adulēscentis mone who has not yet attained maturity, youth, young man, young woman, maiden

adulēscentulus, adulēscentulī mvery young man, young soldier, recruit

adulīscēns, adulīscentis myoung man

aedīlitās rēctē collocātathe aedility brought to the right man

aliquem ex paupere dīvitem faciōmake someone from a poor man to a rich man

aliquō iuvene tepeōbe in love with a young man, have warmed to a young man,

anima, animae fair, current of air, breeze, wind, air inhaled and exhaled, breath, breath of air, vital principle, breath of life, life, creature endowed with soul, living being, soul separated from the body, shade of the Lower World, rational soul of man

animus impotēnsintemperate person, immoderate man, unrestrained person

animus, animī m (cf. ἄνεμος)breath, life, soul, wind, spirit, mind, the rational soul in man, intellect, sensibility, will, reason, memory, consciousness, vital power, conscience, opinion, judgment, imagination, fancy

apostata, apostatae mapostate, a bad, wicked man

architectōn, architectonis mmaster-builder, architect, inventor, deviser, contriver, author, maker, master in cunning, crafty man

architectus, architectī mmaster-builder, architect, inventor, deviser, contriver, author, maker, master in cunning, crafty man

arcitectus, arcitectī mmaster-builder, architect, inventor, deviser, contriver, author, maker, master in cunning, crafty man

arvum nondum vīscereumwhich had not yet been employed in the creation of man

asinus ad lyramdonkey playing loud, of an awkward man

asōtus, asōtī m (ἄσωτος)dissolute man, debauchee

athēnogerōn, athēnogerontis m (Akk. Sgl. athēnogeronta)student old man, studious old man

avus, avī mgrandfather, grandsire, ancestor, forefather, an old man

binūbus, binūbī ma doublymarried man

bipēs asellusa two-legged donkey, a foolish man

cadāver, cadāveris ndead body of man or brute, corpse, carcass, remains of desolated towns, ruins of desolated towns

cadit in eō proeliō adulēscēnsin this fight a young man falls

calvāria, calvāriae fskull of man, Calvary, the place where Jesus Christ was crucified

cantērius, cantēriī mgelding, ass, mule, a man impotent through age, spar under the roof, rafter, pole furnished with cross-pieces for supporting the vine, trellis, kind of frame for suspending sick horses

canthērius, canthēriī mgelding, ass, mule, a man impotent through age, spar under the roof, rafter, pole furnished with cross-pieces for supporting the vine, trellis, kind of frame for suspending sick horses

capra, caprae fshe-goat, nickname for a man with bristly hair, star in the constellation Auriga, odor of the armpits

caput, capitis nhead, top, summit, point, end, extremity, origin, source, spring, mouth, embouchure, root, top of trees, man, person, animal, physical life, political life

castissimus homō atque integerrimusa most unselfish and blameless man

certum hominem mittōsend a reliable man

cibus, cibī mfood (for man and beast), victuals, fare, nutriment, fodder, food, sustenance

classem sociīs compleōman the fleet with confederates

claudus, claudī ma lame man

cōleōs habeōbe a man, have balls

collātīs sīgnīs pūgnōfighting man against man, fighting in close combat

collātīs vīribus pūgnōfighting man against man, fighting in close combat

collātō pedeman against man

comminus ad manūs rediturthere is a scuffle man against man

commoveō languentemget the lazy man on his feet, get the sluggard on his feet

complēre, compleō, complēvī, complētumfill up, fill full, fill out, make the army of a full number, make a legion of a full number, complete, to man, fill with men, impregnate, fill (with light, with sounds, with odors, with food)

concubīnātus, concubīnātūs munion of a man with an unmarried woman, concubinage, dulterous intercourse

cōnsistōrium, cōnsistōriī nplace of assembly, the earth, as a dwelling-place of man, a room where servants wait, the place where the emperor’s council met, emperor’s cabinet

contubernālis, contubernālis mtent-companion, tent-comrade, a young man who, in order to become familiar with military service, attended a general in war, attendant, comrade, companion, mate, husband of a slave

contubernium, contuberniī ntent-companionship, a dwelling together in a tent, a body of soldiers occupying a tent together, a mess, squad, the intercourse of a young man and the general accompanied by him in war, attendance, the accompanying

crīminōsus, crīminōsī ma guilty man

cūriō, cūriōnis mSorrow man, Mr Sorrow, , Grief man, Mr Grief

cynocephalos, cynocephalī man ape with a dog’s head, the dog-headed Anubis, a kind of wild man

cynocephalus, cynocephalī man ape with a dog’s head, the dog-headed Anubis, a kind of wild man

decimātiō, decimātiōnis fthe taking of a tenth, a tithing, a selecting by lot of every tenth man for punishment, decimation, a tenth

decimāre, decimō, decimāvī, decimātumselect by lot every tenth man for punishment, decimate, cause to pay tithes, collect tithes from someone, select the tenth part as an offering, pay tithes of anything

decumāre, decumō, decumāvī, decumātumselect by lot every tenth man for punishment, decimate, cause to pay tithes, collect tithes from someone, select the tenth part as an offering, pay tithes of anything

decumāre, decumō, decumāvī, decumātumselect by lot every tenth man for punishment, decimate, cause to pay tithes, collect tithes from someone, select the tenth part as an offering, pay tithes of anything

dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductumlead out, conduct, escort, accompany a person out of the house, conduct a young man to a public teacher, conduct a bride, take home the bride, bring one a concubine, drive out, expel, lead away a person from a disputed possession

dēmolalētus, dēmolalēta, dēmolalētumon everyone's lips, known to the people, well known, widely known, man of rank and repute

dēterrimus mortāliumthe most depraved man

disciplīnae līberālēssciences worthy of free man

homō abstrūsusa reserved man

homō absurdusa man who is fit or good for nothing

homō dīruptus dīrūtusque, a man both ruptured and bankrupt,

homō hūmānusman of the world, man of fine living

homō nūllīus stīpendiīa man without any military service

homō omnī vītā et vīctū excultus et expolītusman of the world, man of fine living

homō rārī aditūsman rarely accessible, an inaccessible person, a little open-minded person

homō rērum hūmānārum perītusman of the world

homō urbānusman of the world

homō vatiusbow-legged man

homullus, homullī mlittle man, manikin

miscīx, miscīcis mhalf a man

mixcīx, mixcīcis mhalf a man

sagāx et admodum subtīlis ingeniōman of fine spirit

sceliō, sceliōnis ma wicked man, scoundrel

scholasticus, scholasticī m (σχολαστικός)a man of learning, a scholar

secūtulēius, secūtulēia, usecūtulēimthat follows after others, that runs after others, man crazy

sēmifer, sēmifera, sēmiferumhalfbestial, half man and half beast

sēmifer, sēmiferī mhalf wild man

sēmihomō, sēmihominis mhalf man, half man and half beast, half wild, half savage

sēmisenex, sēmisenisoldish man, elderly man

seneciō, seneciōnis mold man

senex, senis man aged person, an old man

senica, senicae faged person, old man, old woman

seniculus, seniculī mold man

senius, seniī mold man

sescentoplāgus, sescentoplāga, sescentoplāguma man of six hundred stripes

sophus, sophī m a wise man

sophus, sophī ma wise man

studiōsus, studiōsī mstudious man, the learned, student

subrūfus, subrūfī mredheaded man

succumbere, succumbō, succubuī, succubitumlay under any thing, put one’s self under any thing, fall down, lie down, sink down, lie down to a man, cohabit with a man, yield, be overcome, submit, surrender, succumb

togātulus, togātulī mman of humble station, little client

togātulus, togātulī mman of humble station, little client

trigamus, trigamī mthricemarried man, one who has three wives, one who has been married three times

tripēs, tripedis mtripod, tripod boiler, a man leaning on a staff

trisaeclisenex, trisaeclisenis mold man of three generations

trisēclisenex, trisēclisenis mold man of three generations

ultrō istum ā mēaway with this person!, away with this guy!, away with this!, get this man away from me!

ultrō istum ā mēaway with this person!, away with this guy!, away with this!, get this man away from me!

ūnus homō plūris quam cūncta cīvitās fuitthe one man weighed more than the whole state

urbānus, urbānī mjoker, funny man

Gen.Pl.: utriumbag made of an animal’s hide, bottle made of an animal’s hide, skin for wine, oil, water, avain man

Gen.Pl.: utriumbag made of an animal’s hide, bottle made of an animal’s hide, skin for wine, oil, water, avain man

vēnātor, vēnātōris mhunter, one who fights with wild beasts in the arena, huntsman, hunting man

verba fīunt mortuōthe words go unheard, the words are in vain, speaking to a dead man

verpus, verpī mcircumcised man

vetulus, vetulī ma little old man

vetus sepulcrumold man, half dead man

vīcēnsimātiō, vīcēnsimātiōnis fdrawing by lot of every twentieth man for execution, vicesimation

vīcēsimātiō, vīcēsimātiōnis fdrawing by lot of every twentieth man for execution, vicesimation

violenter mē gerōmake the wild man, play the wild man

vir ācerenergetic man, forceful man, vigorous man

vir ad efficiendum ācerrimusa very energetic man, a very active man, a very effective man

vir bisulcī linguādouble tongue man, hypocrite

vir bonushonest man, man of honor

vir capāx imperiīa man capable of dominion

vir clārissimushighly famous man

vir cōnstānsman of strong character, man of character

vir defūnctus honōribusman who has managed all the honorary posts, someone who has held all the honorary positions

vir dīcendusnotable man

vir equō commissusa man connected with a horse (centaur)

vir fidē cōgnitāa man of proven loyalty

vir gravisman of strong character, man of character

vir gravis et sevērusa man of very great seriousness, a very serious man

vir honōribus ac reī pūblicae mūneribus perfūnctusman who has managed all the honorary posts, someone who has held all the honorary positions

vir inexplēbilis virtūtisa man full of insatiable desire for merit

vir ingeniō praestānsgenius, man of great mind

vir ingeniōsusa man of spirit, genius, man of great mind

vir īnsīgnī prudentiā (est)a particularly smart man (the man is particularly smart)

vir īnsīgnis industriaea very active man

vir inturbidusa man averse to disturbances

vir iūstus īdemque sapientissimusa just and at the same time very wise man

vir māgnō ingeniōa man of spirit, genius, man of great mind

vir māgnō ingeniō praeditusa man of spirit, genius, man of great mind

vir mihi carendusthe man I have to do without

vir mīlitārisman experienced in war, militiaman

vir mōris antīquīan old fashioned man

vir mōrum veteruma man of old conventionality

vir omnium callidissimusthe man superior to all in cunning, the very cleverest

vir potēnsman with influence

vir prīvātusprivat man, private person, private individual

vir rēctī exemplīa man of exemplary sincerity

vir senātōriī ōrdinisa man of senatorial rank

vir senātōriī ōrdinis estthe man belongs to the senatorial rank

vir singulārī in rem pūblicam officiōa man of great service to the state

vir summī labōrisa very active man

vir ut temporibus illīs doctusa learned man for his time

vir virum legiteveryone picks his man

vir, virī mmale person, man, husband, man of courage, man of principle, man of honor, one who deserves the name of a man, soldier

virīlis, virīlebelonging to a man, manly, virile, masculine, full-grown, arrived at the years of manhood, belonging to a person, that falls to a person, that falls to each one, worthy of a man, manly, manful, firm, vigorous, bold, spirited

virītimman by man, to each one separately, singly, individually, each by itself, singly, separately

virō fortī dignusheroic, worthy of a brave man

virō nūberemarry a man

zēlotypus, zēlotypī mjealous man

Formenbestimmung

Wortform von: was

3. Belegstellen für "was man versuchen kann"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=was+man+versuchen+kann - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58